Translation of "Grundgeschwindigkeit" in English
Die
Zuwachsgeschwindigkeit
Sv
pro
Zeiteinheit
wird
der
Grundgeschwindigkeit
v1
überlagert.
The
growth
rate
Sv
per
time
unit
is
superimposed
on
the
basic
speed
v1.
EuroPat v2
Die
Grundgeschwindigkeit
ist
70,
schrittweise
geht
es
nach
unten.
The
groundspeed
is
70
and
it
goes
gradually
down.
ParaCrawl v7.1
Gerinnendes
Blut
bewegt
sich
nun
mit
einer
geringeren
Grundgeschwindigkeit
fort.
Congealing
Bloods
now
move
at
slower
base
speed.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
der
variable
Geschwindigkeitsanteil
der
Bobine
11
vorzugsweise
auf
eine
Grundgeschwindigkeit
der
Bobine
aufaddiert.
Preferably,
the
variable
part
of
the
velocity
of
the
reel
11
is
added
to
a
basic
velocity
of
the
reel.
EuroPat v2
Ihre
negative
Beschleunigung
sollte
bei
25
liegen
und
Ihre
Grundgeschwindigkeit
bei
355
und
fallend.
Your
negative
deceleration
should
be
25
and
your
ground
speed
should
be
355
and
dropping.
OpenSubtitles v2018
Was
mir
Selbstvertrauen
gibt,
ist
der
Fakt,
dass
die
Grundgeschwindigkeit
da
ist.
What
gives
me
confidence
is
the
fact
that
the
basic
speed
is
there.
ParaCrawl v7.1
Er
verfügt
über
eine
herausragende
Hand-Augen-Koordination,
eine
schier
unbeschreibliche
Grundgeschwindigkeit
und
schießt
absolut
furchtlos.
He
has
outstanding
hand-eye
coordination,
a
simply
indescribable
basic
speed
and
he
shoots
absolutely
fearlessly.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Prüfung,
bei
der
die
Tür
zum
Zeitpunkt
t0
stillsteht,
ist
die
Tür
zu
befestigen,
und
die
Grundgeschwindigkeit
der
Prüfpuppe
muss
bei
t0
zwischen
6,375
m/s
und
7,25
m/s
betragen.
In
a
test
where
the
door
is
stationary
at
time
t0,
the
door
shall
be
fixed
and
the
dummy's
ground
velocity
at
t0
shall
be
between
6,375
m/s
and
7,25
m/s.
DGT v2019
Wie
aus
Graphik
6
ersichtlich
ist,
bestehen
trotz
dieses
Erfolgs
große
Unterschiede
bei
der
Grundgeschwindigkeit
der
nationalen
Netze
in
den
Mitgliedstaaten.
Despite
this
success,
the
core
speeds
of
national
networks
vary
significantly
between
Member
States
as
shown
in
chart
6.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
Änderung
der
Partienart
müssen
Antriebszahnräder
für
die
Einzugswalze
ausgewechselt
werden,
um
deren
Grundgeschwindigkeit
zu
verändern.
When
the
type
of
material
of
the
lot
changes,
the
driving
gears
for
the
feed
roller
have
to
be
changed
in
order
to
vary
the
basic
speed.
EuroPat v2
Der
Bericht
gibt
jedoch
zu
bedenken,
dass
große
Unterschiede
bei
der
Grundgeschwindigkeit
der
na
tionalen
Netze
"Auswirkungen
auf
die
Möglichkeiten
der
Forscher,
die
Kapazität
des
Europäischen
Forschungsnetzes
auszuschöpfen",
haben.
The
report
says
that
the
network
is
a
'much-needed
infrastructure
tool
for
the
establishment
of
the
European
Research
Area
[ERA]'.
It
warns,
however,
that
wide
variations
in
the
core
speed
of
national
networks
have
'an
impact
on
the
possibilities
for
researchers
to
exploit
the
capacity
of
the
European
research
network'.
EUbookshop v2
Mit
der
Weiterbildung
der
Erfindung
gemäß
Anspruch
17
ist
es
möglich,
einzelne
Paletten
auch
an
solchen
Stellen
des
Förderweges
zu
beschleunigen
oder
abzubremsen,
die
normalerweise
mit
Grundgeschwindigkeit
durchlaufen
werden.
With
the
development
of
the
invention
according
to
another
embodiment
it
is
possible
to
accelerate
or
decelerate
individual
pallets
even
at
those
points
of
the
conveying
path
which
are
normally
travelled
at
basic
speed.
EuroPat v2
Hierzu
sind
zwei
mit
unterschiedlicher
Geschwindigkeit
angetriebene
Kettenförderer
vorgesehen,
von
denen
sich
der
eine,
der
mit
der
Grundgeschwindigkeit
läuft,
über
den
gesamten
Förderweg
erstreckt,
während
der
zweite,
der
mit
höherer
Geschwindigkeit
läuft,
nur
in
kurzen
Beschleunigungsstrecken
vorgesehen
ist.
For
this
purpose,
two
chain
conveyors
driven
at
different
speeds
are
provided,
whereof
one,
which
travels
at
the
basic
speed,
extends
over
the
entire
conveying
path,
whereas
the
second,
which
travels
at
the
higher
speed,
is
provided
solely
in
short
acceleration
sections.
EuroPat v2
B.
die
dargestellten
Förderbänder
11,
12,
13,
31
sowie
die
Förderelemente
der
Stapelstation
29
mit
einer
Grundgeschwindigkeit
an,
während
der
Beschleunigungsmotor
14
über
das
Differential
16
überlagert
zum
Hauptantrieb
die
Förderbänder
12,
31
sowie
die
Stapelstation
29
beschleunigt
antreibt
und
der
Verzögerungsmotor
27
über
das
Differential
28
ebenfalls
überlagert
zum
Hauptantrieb
das
Förderband
12
verzögert
antreibt.
The
motor
14
can
be
started
to
override
the
prime
mover
43
by
driving
the
conveyors
12,
31
and
the
conveying
elements
at
the
stacking
station
29
at
a
higher
speed
through
the
medium
of
the
differential
or
transmission
16,
and
the
motor
27
can
be
started
to
override
the
prime
mover
43
and
to
drive
the
conveyor
12
at
a
reduced
speed
by
way
of
the
differential
or
transmission
28.
EuroPat v2
Der
zuvorstehend
ermittelte
Wert
n
gibt
also
die
Anzahl
der
Maschinenumdrehungen
an,
welche
zum
Hochfahren
der
Maschine
von
Grundgeschwindigkeit
V
G
auf
Produktionsgeschwindigkeit
V
D
vergehen.
This
value
n
thus
specifies
the
number
of
machine
revolutions
which
elapse
in
order
to
run-up
the
printing
machine
from
the
basic
speed
VG
to
the
production
speed
VD.
EuroPat v2
Gemäß
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
daß
bei
der
Grundgeschwindigkeit
der
Druckmaschine
der
Anleger
zugeschaltet
wird,
wobei
jedoch
die
das
Abnehmen
der
Bogen
vom
Stapel
bewirkenden
Organe
abgeschaltet
bleiben.
According
to
the
invention,
provision
is
made
for
cutting
in
the
feeder
assembly
at
the
basic
speed
of
the
printing
machine,
whereas
the
members
causing
the
removal
of
the
sheets
from
the
stack
remain
cut
out.
EuroPat v2
Mit
Vmin(25)
und
Vmax(25)
ist
einerseits
die
minimale
Geschwindigkeit
eines
Punktes
auf
dem
Trum
25,
das
ist
die
Grundgeschwindigkeit
v?,
und
andererseits
dessen
maximale
Geschwindigkeit
bei
der
Berührung
des
Druckgutes
wahrend
des
Ordnungshubes
bezeichnet.
Vmin
(25)
and
Vmax
(25)
on
the
one
hand
indicate
the
minimum
speed
of
a
point
on
side
25,
i.e.
basic
speed
vO
and
on
the
other
its
maximum
speed
on
contacting
the
printing
material
during
the
collating
stroke.
EuroPat v2
Er
bewegt
sich
mit
seiner
Grundgeschwindigkeit
v1
in
Transportrichtung,
wird
im
Schuppenstromordner,
der
mit
der
Geschwindigkeit
v2
=
v1
läuft,
relativ
zum
Förderband
2
beschleunigt
und
«
wächst
mit
einer
Geschwindigkeit
Sv/Zeiteinheit.
It
moves
with
its
basic
speed
v1
in
the
conveying
direction,
is
accelerated
relative
to
conveyor
belt
2
in
the
scale
flow
file
running
at
the
speed
v2=v1
and
"grows"
with
a
speed
Sv/time
unit.
EuroPat v2
Trotz
seiner
niedrigeren
Grundgeschwindigkeit
und
der
relativ
schwachen
Panzerung
verfügt
der
Tempest
über
eine
Fähigkeit,
die
diesem
RIG
eine
Schlüsselposition
in
einem
gut
positionierten
Team
einräumt.
Despite
its
slower
ground
speed
and
relatively
low
armour,
the
Tempest
has
the
ability
to
be
the
stand
out
RIG
in
a
well-coordinated
team.
ParaCrawl v7.1
Der
monorail
kann
auch
80
Passagiere
zu
irgendeiner
Zeit
unterbringen
und
er
reist
mit
einer
Grundgeschwindigkeit
von
ungefähr
12km
pro
nur
Stunde.
The
monorail
train
can
also
accommodate
80
passengers
at
any
one
time
and
it
will
travel
at
a
ground
speed
of
about
12km
per
hour
only.
ParaCrawl v7.1
Der
Plan
beinhaltet,
dass
ein
Energiestrahl
zur
Erde
gesandt
wird,
der
eine
solche
Frequenz
hat,
dass
er
bewirkt,
dass
die
Grundgeschwindigkeit
des
Energietransfers
in
seiner
Bewegung
angehalten
wird.
The
Plan
of
the
"Stasis
Process"
involves
sending
a
beam
of
energy
to
Earth
that
is
of
such
a
frequency
that
it
causes
the
basic
speed
of
energy
transfer
to
pause
in
its
movement.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzeige
gibt
dir
wichtige
Informationen,
wie
deine
Fluggeschwindigkeit
(in
Knoten),
die
Grundgeschwindigkeit
(ebenfalls
in
Knoten),
die
Flughöhe
(in
Meter
oder
Fuß)
und
die
Richtung.
This
displays
vital
information
such
as
Indicated
Airspeed
(IAS)
measured
in
knots,
Ground
Speed
(GS),
also
measured
in
knots,
altitude
(measured
in
feet)
and
heading.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Servoregler
vor
Abflug
unbeabsichtigterweise
eingeschaltet
wurde,
wird
der
EZ-Pilot
bei
25
Knoten
GPS
Grundgeschwindigkeit
den
Servoregler
automatisch
abkoppeln
und
damit
freie
Bewegung
der
Querruder
ermöglichen.
If
the
servo
has
inadvertently
been
turned
on
prior
to
takeoff,
at
25
knots
GPS
groundspeed
it
will
automatically
disconnect
the
servo,
allowing
free
movement
of
the
ailerons.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Signal-Geschwindigkeit
des
Lichts
diese
maximal
etwa
300.000
km/sec
sind,
müsste
die
Grundgeschwindigkeit
der
Ätherbewegungen
wohl
deutlich
höher
liegen
(zumal
alles
Schwingen
immer
´Umwege´
in
allen
drei
Richtungen
erfordert).
As
now
the
signal-speed
of
light
are
maximum
these
roundabout
300.000
km/sec,
the
basic
speed
of
aether
movements
should
be
significant
faster
(as
all
swinging
motions
represent
´deviations´
into
all
three
dimensions).
ParaCrawl v7.1
Nur
auf
diese
Weise
wurde
die
Vorgabe
bzw.
das
Einhalten
einer
Transportgeschwindigkeit
im
Wesentlichen
unabhängig
von
einer
durch
die
Erzeugung
des
Flüssigkeitsfilms
aufgeprägten
Grundgeschwindigkeit
der
Substrate
erreicht.
Only
in
this
way,
the
predefining
or
the
maintaining,
respectively,
of
a
transport
velocity
was
achieved
substantially
independent
from
a
base
velocity
of
the
substrates
which
was
imposed
by
the
generation
of
the
liquid
film.
EuroPat v2
Ein
Einstellen
der
Überholwellen
/
-haken
und
des
durch
erzeugten
Faltvorganges
der
Faltschachtel
ist
im
Stand
oder
bis
zu
einer
Grundgeschwindigkeit
der
Maschine
von
etwa
20
m/min
möglich.
Adjustment
of
the
overtaking
shafts
or
hooks
and
of
the
folded
box
produced
by
the
folding
process
is
possible
at
a
standstill
or
up
to
a
ground
speed
of
the
machine
of
about
20
m/min.
EuroPat v2
So
kann
zum
Beispiel
der
Verbrennungsmotor
genutzt
werden,
um
das
Fahrzeug
auf
eine
gewünschte
Grundgeschwindigkeit
zu
beschleunigen,
während
anschließend
der
Elektromotor
eingesetzt
wird,
um
das
Fahrzeug
dann
auf
dieser
Geschwindigkeit
zu
halten.
Thus,
for
example,
the
internal
combustion
engine
can
be
used
to
accelerate
the
vehicle
to
a
desired
basic
speed
whereas
the
electric
motor
is
subsequently
used
to
keep
the
vehicle
at
this
speed.
EuroPat v2