Translation of "Grundgesamtheit" in English
Man
kann
darüber
nachdenen
als
eine
Grundgesamtheit
von
gefrorenen
Partonen.
You
just
get
to
think
of
it
as
a
population
of
frozen
partons.
TED2013 v1.1
Dies
sind
keine
schizophrenen
Personen
aber
sie
zeigen
Abweichungen
von
der
Grundgesamtheit.
These
aren't
schizophrenic
individuals,
but
they
do
show
some
population
variation.
TED2020 v1
Alle
in
Anlage
XII
aufgeführten
Variablen
sind
jährlich
für
die
Grundgesamtheit
zu
erheben.
All
variables
listed
in
Appendix
XII
are
to
be
collected
on
an
annual
basis
for
the
population.
DGT v2019
Die
von
der
Datenerhebung
erfasste
Gesamtheit
ist
die
Grundgesamtheit.
For
the
data
to
be
collected,
the
population
concerned
is
the
total
population.
TildeMODEL v2018
Aber
das
funktioniert
nur,
wenn
Stichproben
willkürlich
aus
der
Grundgesamtheit
gezogen
wurden.
But
this
only
works
if
our
sample
is
randomly
drawn
from
the
population.
TED2020 v1
Das
ist
also
eine
willkürliche
Stichprobe
einer
Grundgesamtheit.
It's
plausibly
a
random
sample
from
this
population.
TED2020 v1
Eine
Stichprobe
ist
zunächst
einmal
eine
Teilmenge
einer
Grundgesamtheit.
A
third
serial
principle
is
the
integration
of
distinct
elements
into
a
whole.
WikiMatrix v1
Die
diesen
Dachverbänden
angeschlossenen
235
678
Unternehmen
bildeten
die
Grundgesamtheit
der
Studie.
The
235
678
enter
prises
affiliated
to
them
constituted
the
universe
of
the
study.
EUbookshop v2
Die
Grundgesamtheit
umfasst
alle
Personen,
die
in
privaten
Haushalten
leben.
The
population
consists
of
all
persons
living
in
private
households.
EUbookshop v2
Grundgesamtheit
waren
alle
Betriebe
mit
Betriebsstützpunkt
im
Großherzogtum
Luxemburg.
The
target
population
was
all
the
farms
with
an
operating
base
located
in
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg.
EUbookshop v2
Bei
den
vorgelegten
Ergebnissen
handelt
es
sich
um
hochgerechnete
Werte
für
die
Grundgesamtheit.
The
results
presented
are
grossed-up
figures
for
the
whole
population.
EUbookshop v2
Für
jedes
Land
wurde
die
Struktur
der
Netto-Stichprobe
mit
der
Grundgesamtheit
verglichen.
For
each
country
a
comparison
between
the
sample
and
the
universe
was
carried
out.
EUbookshop v2
Zur
Grundgesamtheit
der
AKE
gehören
alle
Mitglieder
privater
Haushalte
ab
15
Jahren.
The
LFS
target
population
is
made
up
of
all
members
of
private
households
aged
15
or
over.
EUbookshop v2
Zur
Grundgesamtheit
gehören
alle
Unternehmen
mit
mindestens
zehn
Arbeitnehmern.
The
survey’s
population
comprises
all
businesses
with
10
or
more
employees.
EUbookshop v2
Tabelle
7
zeigt
ein
ähnliches
Bild,
jedoch
für
die
Grundgesamtheit
der
Unternehmen.
Table
7
shows
a
similar
set
of
information,
but
for
the
whole
enterprise
population.
EUbookshop v2
In
Tabelle
2
wird
diese
Grundgesamtheit
noch
weiter
untergliedert
nach
Land
und
Geschlecht.
In
Table
2,
this
population
is
further
broken
down
by
country
and
gender.
EUbookshop v2