Translation of "Grundfutter" in English
Mawel
Schaffutter
leistet,
zusammen
mit
dem
Grundfutter,
die
Versorgung
erwachsener
Tiere.
In
combination
with
the
staple
feed,
Mawel
sheep
feed
provides
nutrition
for
adult
animals.
ParaCrawl v7.1
Hochwertiges
Grundfutter
ist
der
Schlüssel
zum
Erfolg.
High-quality
forage
is
the
key
to
success.
ParaCrawl v7.1
Hechenbichler:
Phosphor
für
Energie
im
Grundfutter
Kennwort
vergessen?
Hechenbichler:
Phosphorus
for
forage
crop
energy
User
login
ParaCrawl v7.1
Phosphor
steigert
den
Energiegehalt
im
Grundfutter.
Phosphorus
increases
the
energy
content
of
forage
crops.
ParaCrawl v7.1
Hochwertiges
Grundfutter
ist
eine
wichtige
Energiequelle
in
der
Milchwirtschaft.
High
quality
basic
fodder
is
an
important
source
of
energy
in
the
dairy
industry.
ParaCrawl v7.1
Phosphor
über
das
Grundfutter
verbessert
die
Fruchtbarkeit.
Phosphorus
via
forage
crops
improves
fertility.
ParaCrawl v7.1
Tortoise
Mix
ist
ein
ideales,
natürliches
Grundfutter
für
alle
Landschildkrötenarten.
Tortoise
Mix
is
the
perfect
natural
basic
food
for
all
tortoises.
ParaCrawl v7.1
Der
GÜLLESCHWEFEL+
erhöht
den
Schwefelgehalt
im
Grundfutter
auf
die
erforderlichen
Mindestwerte.
GÜLLESCHWEFEL+
increases
the
sulphur
content
in
forage
crops
to
the
minimum
levels
required
.
ParaCrawl v7.1
Phosphor
über
das
eigene
Grundfutter
ist
wirksamer
als
zugekauftes
Mineralfutter.
Phosphorus
via
your
own
forage
crops
is
more
effective
than
supplemental
mineral
feed
you
buy.
ParaCrawl v7.1
Grundfutter
von
hoher
Qualität
wirkt
sich
vorteilhaft
auf
Ihren
Betrieb
aus.
Harvesting
high
quality
forage
is
beneficial
to
your
company.
ParaCrawl v7.1
Hechenbichler:
Mehr
Schwefel
im
Grundfutter
Kennwort
vergessen?
Hechenbichler:
More
sulphur
in
forage
crops
User
login
ParaCrawl v7.1
Futterhackfrüchte
haltung
eingesetzt
wird,
wo
die
Verfütterung
von
Grundfutter
nur
noch
eine
untergeordnete
Bedeutung
hat.
Forage
root
crops
feeding
with
basic
feedingstuffs
is
now
only
of
secondary
importance.
EUbookshop v2
Im
Sinne
einer
Erzeugung
von
Grundfutter
mit
hoher
Qualität
war
das
Vor
haben
durchaus
erfolgreich.
Concerning
the
production
of
basic
feed
of
a
high
quality
the
project
was
successful.
EUbookshop v2
Unsere
Produkte
ergänzen
sich
optimal
und
verbessern
den
Phosphor-
Schwefel-
und
Calciumgehalt
im
Grundfutter.
Our
products
supplement
one
another
optimally
and
improve
levels
of
phosphorus,
sulphur
and
calcium
in
forage
crops.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Plantinum-Mischungen
wird
ein
Grundfutter
mit
bester
Schmackhaftigkeit
sowie
hoher
Energiekonzentration
und
optimalen
Rohproteingehalten
bereitgestellt.
Plantinum
mixes
provide
staple
feed
with
the
optimum
palatability,
high
energy
concentration
and
premium
crude
protein
content.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundfutter
wurde
ad
libitum
verabreicht
und
bestand
aus
35
%
Heu
und
65
%
Maissilage.
The
forage
was
composed
of
35
%
hay
and
65
%
maize
silage.
ParaCrawl v7.1
Powerphos
bringt
den
fehlenden
Phosphor
in
die
Rindergülle.
Damit
verbessert
sich
der
Phosphorgehalt
im
Grundfutter
rasch.
Powerphos
puts
the
missing
phosphorus
into
the
cattle
slurry
so
that
the
phosphorus
content
in
the
forage
crops
improves
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Mit
Meerkalk
können
Sie
das
ausgleichen,
den
Graswuchs
fördern
und
das
Grundfutter
mit
Calcium
anreichern.
You
can
compensate
for
this
with
MEERKALK,
encourage
grass
growth
and
enrich
forage
crops
with
calcium.
ParaCrawl v7.1
Alles
begann
mit
der
Idee
„Mehr
aus
dem
Grundfutter
heraus
zu
holen“.
It
all
began
with
the
concept
of
“getting
more
out
of
basic
feed”.
ParaCrawl v7.1
In
der
T-Aufnahme
aus
dem
Grundfutter
und
der
damit
erzielbaren
Milchleistung
ergaben
sich
nur
geringe
Unterschiede.
Only
small
differences
in
forage
intake
and
milk
yield
from
forage
could
be
found.
ParaCrawl v7.1
Die
Erzeugung
von
hochwertigem
und
schmackhaftem
Grundfutter
ist
der
Schlüssel
zu
einer
erfolgreichen
Milchproduktion.
The
production
of
high-quality,
palatable
forage
is
key
for
successful
dairy
production.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
an
Futtermitteln,
die
knapp
50%
des
Vorleistungsaufwandes
ausmachen,
erhöhte
sich
dagegen
merklich
(+1,9%),
da
aufgrund
der
geringen
Regenfälle
besonders
in
Nordspanien
nicht
genügend
Grundfutter
zur
Verfügung
stand.
A
perceptible
increase
(+1.9%)
was
recorded
for
feedingstuffs,
which
account
for
almost
50%
of
intermediate
consumption
expenditure,
as
the
lack
of
rainfall
-
particularly
in
northern
Spain
-
meant
that
not
enough
basic
fodder
was
available.
EUbookshop v2
Die
Schlachtung
von
Rindern
(
+
3,1%)
lässt
sich
zum
Teil
auf
einen
trockenheitsbedingten
Mangel
an
Grundfutter
zurückführen,
aber
auch
die
Geflügelerzeugung
wies
Zunahmen
auf
(
+
5,1%).
Partly
as
a
result
of
the
shortage
of
basic
fodder
due
to
the
lack
of
rain,
there
was
an
increase
in
cattle
for
slaughter
(
+
3.1%);
poultry
production
registered
increases
(+5.1%)
as
well.
EUbookshop v2
Das
heißt
aber
nicht,
daß
unter
bestimmten
Bedingungen
nicht
auch
eine
bodenabhängige
intensive
Rindermast
mit
eigenem
Grundfutter
und
teilweise
aus
dem
eigenen
Milchviehbestand
aufgezogenen
Kälbern
günstig
wäre.
This
does
not
mean
that
under
certain
conditions
land-dependent
intensive
cattle
fattening
using
its
own
basic
fodder
and
calves
bred
in
part
from
its
own
dairy
stock
would
not
also
be
profitable.
EUbookshop v2