Translation of "Grundfutter" in English

Mawel Schaffutter leistet, zusammen mit dem Grundfutter, die Versorgung erwachsener Tiere.
In combination with the staple feed, Mawel sheep feed provides nutrition for adult animals.
ParaCrawl v7.1

Hochwertiges Grundfutter ist der Schlüssel zum Erfolg.
High-quality forage is the key to success.
ParaCrawl v7.1

Hechenbichler: Phosphor für Energie im Grundfutter Kennwort vergessen?
Hechenbichler: Phosphorus for forage crop energy User login
ParaCrawl v7.1

Phosphor steigert den Energiegehalt im Grundfutter.
Phosphorus increases the energy content of forage crops.
ParaCrawl v7.1

Hochwertiges Grundfutter ist eine wichtige Energiequelle in der Milchwirtschaft.
High quality basic fodder is an important source of energy in the dairy industry.
ParaCrawl v7.1

Phosphor über das Grundfutter verbessert die Fruchtbarkeit.
Phosphorus via forage crops improves fertility.
ParaCrawl v7.1

Tortoise Mix ist ein ideales, natürliches Grundfutter für alle Landschildkrötenarten.
Tortoise Mix is the perfect natural basic food for all tortoises.
ParaCrawl v7.1

Der GÜLLESCHWEFEL+ erhöht den Schwefelgehalt im Grundfutter auf die erforderlichen Mindestwerte.
GÜLLESCHWEFEL+ increases the sulphur content in forage crops to the minimum levels required .
ParaCrawl v7.1

Phosphor über das eigene Grundfutter ist wirksamer als zugekauftes Mineralfutter.
Phosphorus via your own forage crops is more effective than supplemental mineral feed you buy.
ParaCrawl v7.1

Grundfutter von hoher Qualität wirkt sich vorteilhaft auf Ihren Betrieb aus.
Harvesting high quality forage is beneficial to your company.
ParaCrawl v7.1

Hechenbichler: Mehr Schwefel im Grundfutter Kennwort vergessen?
Hechenbichler: More sulphur in forage crops User login
ParaCrawl v7.1

Futterhackfrüchte haltung eingesetzt wird, wo die Verfütterung von Grundfutter nur noch eine untergeordnete Bedeutung hat.
Forage root crops feeding with basic feedingstuffs is now only of secondary importance.
EUbookshop v2

Im Sinne einer Erzeugung von Grundfutter mit hoher Qualität war das Vor haben durchaus erfolgreich.
Concerning the production of basic feed of a high quality the project was successful.
EUbookshop v2

Unsere Produkte ergänzen sich optimal und verbessern den Phosphor- Schwefel- und Calciumgehalt im Grundfutter.
Our products supplement one another optimally and improve levels of phosphorus, sulphur and calcium in forage crops.
ParaCrawl v7.1

Mit den Plantinum-Mischungen wird ein Grundfutter mit bester Schmackhaftigkeit sowie hoher Energiekonzentration und optimalen Rohproteingehalten bereitgestellt.
Plantinum mixes provide staple feed with the optimum palatability, high energy concentration and premium crude protein content.
ParaCrawl v7.1

Das Grundfutter wurde ad libitum verabreicht und bestand aus 35 % Heu und 65 % Maissilage.
The forage was composed of 35 % hay and 65 % maize silage.
ParaCrawl v7.1

Powerphos bringt den fehlenden Phosphor in die Rindergülle. Damit verbessert sich der Phosphorgehalt im Grundfutter rasch.
Powerphos puts the missing phosphorus into the cattle slurry so that the phosphorus content in the forage crops improves rapidly.
ParaCrawl v7.1

Mit Meerkalk können Sie das ausgleichen, den Graswuchs fördern und das Grundfutter mit Calcium anreichern.
You can compensate for this with MEERKALK, encourage grass growth and enrich forage crops with calcium.
ParaCrawl v7.1

Alles begann mit der Idee „Mehr aus dem Grundfutter heraus zu holen“.
It all began with the concept of “getting more out of basic feed”.
ParaCrawl v7.1

In der T-Aufnahme aus dem Grundfutter und der damit erzielbaren Milchleistung ergaben sich nur geringe Unterschiede.
Only small differences in forage intake and milk yield from forage could be found.
ParaCrawl v7.1

Die Erzeugung von hochwertigem und schmackhaftem Grundfutter ist der Schlüssel zu einer erfolgreichen Milchproduktion.
The production of high-quality, palatable forage is key for successful dairy production.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz an Futtermitteln, die knapp 50% des Vorleistungsaufwandes ausmachen, erhöhte sich dagegen merklich (+1,9%), da aufgrund der geringen Regenfälle ­ besonders in Nordspanien ­ nicht genügend Grundfutter zur Verfügung stand.
A perceptible increase (+1.9%) was recorded for feedingstuffs, which account for almost 50% of intermediate consumption expenditure, as the lack of rainfall - particularly in northern Spain - meant that not enough basic fodder was available.
EUbookshop v2

Die Schlachtung von Rindern ( + 3,1%) lässt sich zum Teil auf einen trockenheitsbedingten Mangel an Grundfutter zurückführen, aber auch die Geflügelerzeugung wies Zunahmen auf ( + 5,1%).
Partly as a result of the shortage of basic fodder due to the lack of rain, there was an increase in cattle for slaughter ( + 3.1%); poultry production registered increases (+5.1%) as well.
EUbookshop v2

Das heißt aber nicht, daß unter bestimmten Bedingungen nicht auch eine bodenabhängige intensive Rindermast mit eigenem Grundfutter und teilweise aus dem eigenen Milchviehbestand aufgezogenen Kälbern günstig wäre.
This does not mean that under certain conditions land-dependent intensive cattle fattening using its own basic fodder and calves bred in part from its own dairy stock would not also be profitable.
EUbookshop v2