Translation of "Grundfesten" in English

Er untergräbt die Grundrechte unserer Bürgerinnen und Bürger und die Grundfesten unserer Demokratie.
It undermines the fundamental rights of our people and the foundations of our democracy.
Europarl v8

Das Haus Europa braucht solide Grundfesten.
The house of Europe needs solid foundations.
Europarl v8

Der Terrorismus bedroht die zivilisierte menschliche Gesellschaft bis in ihre Grundfesten.
Terrorism is a threat to the very foundations of civilised human society.
Europarl v8

Apathie und Ignoranz sind die Feinde unserer demokratischen Grundfesten.
Apathy and ignorance are enemies of our democratic foundations.
Europarl v8

Toms ganzer Glaube war in seinen Grundfesten erschüttert.
Tom's whole structure of faith was shaken to its foundations.
Books v1

Tatsächlich stellt diese Krise die Grundfesten der Europäischen Union in Frage.
Indeed, the crisis is calling into question the very foundations of the European Union.
News-Commentary v14

Selbstverständlich müssen die meisten europäischen Länder die Grundfesten ihrer Wohlfahrtsstaaten neu überdenken.
Of course, most European countries need to rethink the foundations of their welfare state.
News-Commentary v14

Das Europäische Solidaritätskorps wird die Grundfesten für Solidaritätsarbeit in ganz Europa stärken.
The European Solidarity Corps will strengthen the foundations for solidarity work across Europe.
TildeMODEL v2018

Der Terrorismus greift die Grundfesten unserer Gesellschaft an.
Terrorism shakes the very foundations of our society.
DGT v2019

Captain Pringle, der Glaube an die Armee wurde in den Grundfesten erschüttert.
Captain Pringle, my belief in the army has been shaken to the core.
OpenSubtitles v2018

Königsmund wird auf seine Grundfesten niedergebrannt.
King's Landing burns down to the foundation stone.
OpenSubtitles v2018

Die Grundfesten datieren zurück bis zur Zeit der Barone.
Foundations date back to the time of the barons.
OpenSubtitles v2018

Früher oder später erschüttert dieser Weg jeden in seinen Grundfesten.
Sooner or later this Way will shake everyone to the core.
OpenSubtitles v2018

Du rüttelst an den Grundfesten von "Der Bachelor".
You're poking at the whole foundation of The Bachelor.
OpenSubtitles v2018

Im Mai 1968 erschüttern Studenten- und Arbeiterunruhen Frankreich in seinen Grundfesten.
Rioting by students and workers in Francein May 1968 shakes the very foundationsof the State.
EUbookshop v2

Gerichtshofs erschüttert den europäischen ProfiFußball in seinen Grundfesten.
Roth associated with the national identity, perhaps at some point in the future extending'to high offices of state.
EUbookshop v2

Das Verfahren gegen Rex Racer hat den Weltrennverband in seinen Grundfesten erschüttert.
The trial of Rex Racer shook the World Racing League to its very foundation.
OpenSubtitles v2018