Translation of "Grundfall" in English

Im folgenden soll die Optimierung der Überwachungsreichweite im Grundfall erläutert werden.
The optimization of the monitoring range in the basic case shall be set forth below.
EuroPat v2

Diese Funktionen entsprechen den Gleichungen (5) und (6) im Grundfall.
These functions correspond to the equations (5) and (6) in the basic case.
EuroPat v2

Es wurde viel Wert darauf gelegt, möglichst viele Fälle auf einen Grundfall zurückzuführen, wie beispielsweise die Verfolgung der vertikalen auf die Verfolgung der horizontalen Kanten, oder das Suchen der Stufen nach links auf das Suchen nach rechts.
A great deal of value was laid on taking as many cases as possible back to a basic case, such as for example taking tracing of the vertical edges back to tracing of the horizontal edges, or searching the steps towards the left to searching towards the right.
EuroPat v2

Durch dieses Vorgehen können Änderungen schnell umgesetzt werden, da sich immer nur der jeweilige Grundfall ändert, nicht aber die Rückführung, die einmalig implementiert werden mußte.
That procedure means that changes can be rapidly converted as it is only ever the respective basic case that changes, but not the return which had to be implemented once.
EuroPat v2

Wie die Überwachungsreichweite im Grundfall, d.h. kein Clutter, keine Abschattungen, wohl aber Rauschstörer zugelassen, nach der Erfindung optimiert werden kann, wird gezeigt.
How the monitoring range can be optimized in the basic case, i.e. no clutter, no scatterings, but noise disturbances allowed, according to the present invention, shall be discussed.
EuroPat v2

Im gleich zu behandelnden "Grundfall" der Abhängigkeit R d (T) ermöglicht sie sogar eine analytische Optimierung.
It even enables an analytical optimization in the "basic case" of the dependency Rd (T) to be treated in the same manner.
EuroPat v2

Dazu braucht man im Grundfall und im Abschattungsfall die Radialgeschwindigkeit v R und den Radarrückstrahlquerschnitt (der c' bestimmt) der "Normbedrohung" in der betreffenden Keulenposition, die wegen Abschattungen maximal mögliche Sichtweite R o in der betreffenden Keulenposition und die Störleistungsdichte N dieser Keulenposition.
In the basic case and in the shadowing case, the radial velocity vR and the radar reflection cross section (that defines c') of the "normal threat" in the appertaining lobe position, the sighting distance Ro maximally possible because of shadowings in the appertaining lobe position and the noise power density N of the lobe position are needed for this purpose.
EuroPat v2

Für die Überwachungsreichweite für den sogenannten Grundfall wurde die Gleichung (6) abgeleitet, die hier nicht wiederholt wird.
The equation (6) set forth above was derived for the monitoring range for what is referred to as the basic case.
EuroPat v2

Laut Gerichtsentscheidung steht die Regelung eines Mitgliedstaats der vom Unionsrecht entgegen, wenn unter ähnlichen Umständen wie im Grundfall das Recht auf Erstattung der Mehrwertsteuer mit der Begründung abgelehnt wird, dass die vorgesehene Ausschlussfrist zur Ausübung dieses Rechts ab dem Zeitpunkt der Lieferung zu laufen begonnen habe und vor der Stellung des Erstattungsantrags abgelaufen sei.
According to the ruling of the Court, any Member State legislation under which in circumstances such as those at issue in the main proceedings in which the benefit of the right for a refund of VAT is denied on the grounds that the limitation period provided for the exercise of that right began to run from the date of supply of the goods and expired before the application for a refund was submitted is contradictory to European Union law.
ParaCrawl v7.1

Im Grundfall werden jene Spieler gepaart, deren Wertezahlen voneinander um nicht mehr als 100 abweichen, und die seit 90 Tagen oder noch gar nicht miteinander gespielt haben.
By default those players will be paired, who's ratings are closer than 100 elo points, and has never, or more than 90 days ago they played.
ParaCrawl v7.1

Die Benutzung von diesem resultiert nicht unbedingt eine seriöseren Umweltverschmutzung, denn es erledigt im Grundfall während der Fahrt die Wiederladung der Batterie, und so können wir sogar insgesamt 800 km schaffen, mit der Verbrauch von nicht mehr als 25 Liter Kraftstoff.
The use of this may not necessarily cause a more serious environmental pollution, as in normal case it fulfills the recharge of the battery during the cruising, and so we can do entirely even an 800 km range with it, just with the use of 25 litres of petrol.
ParaCrawl v7.1

Damit die breiteste Kompatibilität erreicht wird, versucht das Server im Grundfall mit Hilfe von einfachen Textnachrichten zu kommunizieren.
To provide the widest compatibility with email clients the server uses this format by default to communicate with the players.
ParaCrawl v7.1

Der Wunderwagen wird von einem Atkinson zykligen Verbrennungsmotor getrieben, der im Grundfall im Interesse des effizienten Verbrauches des Kraftstoffes einen diskreteren Drehmoment und Leistung besitzt.
The wonder car is powered by an Atkinson cycle internal combustion engine which has in basic case in the interest of the more efficient usage of fuel a more discreet torque and performance.
ParaCrawl v7.1

Laut Gerichtsentscheidung steht die Regelung eines Mitgliedstaats der vom Unionsrecht entgegen, wenn unter ähnlichen Umständen wie im Grundfall das Recht auf Erstattung der Mehrwertsteuer mit der Begründung abgelehnt wird, dass die vorgesehene Ausschlussfrist zur Ausübung dieses Rechts ab dem Zeitpunkt der Lieferung zu laufen begonnen habe und vor der Stellung des Erstattungsantrags abgelaufen sei. Laut Gerichtshof kann die Erstattung der Mehrwertsteuer erst nach Einhaltung sowohl materieller als auch formeller Anforderungen und Bedingungen gestellt werden, die das Recht auf Vorsteuerabzug gewähren. Es genügt also nicht, dass die Leistung erbracht wird, man muss auch im Besitz der Rechnungen sein.
According to the ruling of the Court, any Member State legislation under which in circumstances such as those at issue in the main proceedings in which the benefit of the right for a refund of VAT is denied on the grounds that the limitation period provided for the exercise of that right began to run from the date of supply of the goods and expired before the application for a refund was submitted is contradictory to European Union law . The Court declared that a refund of VAT may be requested if all substantive and formal conditions giving rise to a right to deduct VAT are met, namely, it is not enough that the transaction was performed, the invoice is also necessary for the VAT refund.
ParaCrawl v7.1