Translation of "Grundbeitrag" in English
Der
CELP-Coder
COD1
liefert
einen
Grundbeitrag
S_G
zum
codierten
Gesamtsignal
S_GES.
The
CELP
coder
COD
1
supplies
a
basic
contribution
S_G
to
the
coded
overall
signal
S_GES.
EuroPat v2
Der
Semesterbeitrag
besteht
in
diesen
Fällen
ausschließlich
aus
dem
Grundbeitrag
für
das
Studentenwerk.
In
these
cases,
the
semester
fee
consists
only
of
the
basic
student
union
fee.
ParaCrawl v7.1
Die
jährlichen
Beiträge
kleiner
Institute
sollten
in
Form
einer
Pauschale
erhoben
werden,
der
lediglich
auf
ihrem
jährlichen,
ihrer
Größe
angepassten
Grundbeitrag
basiert.
The
annual
contributions
of
small
institutions
should
consist
of
a
lump-sum
based
only
on
their
basic
annual
contribution,
proportioned
to
their
size.
DGT v2019
Dies
sollte
eine
Progression
der
Beiträge
innerhalb
der
vereinfachten
Regelung
von
einem
Mindest-
bis
zu
einem
Höchstbeitrag
ermöglichen,
wobei
sich
der
jährliche
Grundbeitrag
nach
dem
Risikoprofil
des
Instituts
bemisst.
This
should
allow
for
a
progression
of
contributions
within
the
simplified
system,
and
between
the
highest
lump
sum
and
the
lowest
contribution
pursuant
to
the
method
whereby
the
basic
annual
contribution
is
adjusted
according
to
the
risk
profile
of
the
institution.
DGT v2019
Selbst
wenn
er
über
kein
Einkommen
verfügt,
muß
der
Selbständige
einen
Grundbeitrag
von
vierteljährlich
9
000
BFR
entrichten.
A
selfemployed
worker
with
no
earnings
still
has
to
pay
basic
contributions
of
BFR
9
000
per
quarter.
EUbookshop v2
Für
den
versicherten
Landwirt
und
den
Haushaltsangehörigen,
der
sich
noch
zusätzlich
gewerb-lich
außerhalb
der
Landwirtschaft
betätigt
oder
mit
einem
Gewerbetreibenden
zusammenarbeitet,
wird
der
monatliche
Grundbeitrag
zur
Rentenversicherung
in
doppelter
Höhe
berechnet.
The
basic
monthly
contribution
to
pension
insurance
for
the
insured
farmer
and
a
member
of
his/her
household
who
additionally
runs
business
outside
the
agriculture
or
collaborates
in
such
business
is
calculated
in
double
amount.
ParaCrawl v7.1
Auf
Antrag
eines
ordentlichen
Mitglieds,
dessen
ausstehendes
Pfandbriefvolumen
EUR
1.500.000.000,00
(in
Worten:
eine
Milliarde
fünfhundert
Millionen
Euro)
nicht
erreicht,
wird
der
Grundbeitrag
dieses
Mitglieds
auf
die
Hälfte
reduziert.
2At
the
request
of
an
ordinary
member
whose
Pfandbriefe
outstanding
total
less
than
EUR
1,500,000,000.00
(in
words:
one
billion
five
hundred
million
Euros),
that
memberâ€TMs
basic
fee
will
be
reduced
by
half.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozentsatz
setzt
sich
zusammen
aus
einem
Grundbeitrag
von
6
%
und
einem
Matching-Beitrag
von
36
%,
dem
Vierfachen
des
Eigenbeitrags
des
Vorstandsmitglieds
von
9
%.
This
percentage
is
comprised
of
a
basic
contribution
of
6%
and
a
matching
contribution
of
36%,
which
is
four
times
the
member's
personal
contribution
of
9%.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Grundbeitrag
der
Studierenden
wird
von
der
jeweiligen
Hochschule
erhoben
und
muss
vor
der
Immatrikulation
entrichtet
sein.
This
fee
is
collected
by
the
university
and
must
be
paiid
before
matiriculation.
ParaCrawl v7.1
Auf
Antrag
eines
ordentlichen
Mitglieds,
dessen
ausstehendes
Pfandbriefvolumen
EUR
500.000.000,00
(in
Worten:
fünfhundert
Millionen
Euro)
nicht
erreicht,
wird
der
Grundbeitrag
dieses
Mitglieds
auf
ein
Viertel
reduziert.
3At
the
request
of
an
ordinary
member
whose
outstanding
Pfandbriefe
total
less
than
EUR
500,000,000.00
(in
words:
five
hundred
million
Euros),
that
memberâ€TMs
basic
fee
will
be
reduced
to
one
quarter.
ParaCrawl v7.1
Er
strebt
in
der
Projektförderung
an,
die
Forschenden
mit
einem
der
geplanten
Forschung
angemessenen
Grundbeitrag
auszustatten.
Through
project
funding,
it
aims
to
award
researchers
a
basic
grant
that
is
appropriate
for
the
planned
research.
ParaCrawl v7.1
Studierende,
die
gleichzeitig
für
zwei
Studiengänge
innerhalb
Bayerns
eingeschrieben
sind,
müssen
den
Grundbeitrag
für
das
Studentenwerk
nur
einmal
bezahlen.
If
you
are
enrolled
in
two
degree
programs
within
Bavaria,
you
have
to
pay
the
basic
student
union
fee
only
once.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozentsatz
setzt
sich
zusammen
aus
einem
Grundbeitrag
von
6
%
und
einem
Matching-Beitrag
von
36
%
(bis
2015:
27
%),
dem
Vierfachen
(bis
2015:
dem
Dreifachen)
des
Eigenbeitrags
des
Vorstandsmitglieds
von
9
%.
This
percentage
is
comprised
of
a
basic
contribution
of
6%
and
a
matching
contribution
of
36%
(27%
up
to
2015),
which
is
four
times
(three
times
up
to
2015)
the
member's
personal
contribution
of
9%.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozentsatz
setzt
sich
zusammen
aus
einem
Grundbeitrag
von
6
%
und
einem
Matching-Beitrag
von
27
%,
dem
Dreifachen
des
Eigenbeitrags
des
Vorstandsmitglieds
von
9
%.
This
percentage
is
comprised
of
a
6%
basic
contribution
and
a
27%
matching
contribution
–
three
times
the
member's
personal
contribution
of
9%.
ParaCrawl v7.1
Die
Abgabe
besteht
im
Wesentlichen
aus
einem
Grundbeitrag,
der
sich
an
der
Größe
der
Bank
orientiert
und
zusätzlich
an
das
Risikoprofil
der
Institute
angepasst
wird.
The
levy
mainly
consists
of
a
basic
contribution,
which
is
based
on
the
bank's
size
and
is
also
adjusted
according
to
the
institution's
risk
profile.
ParaCrawl v7.1
Wenn
weitere
Länder
beitreten,
werden
die
Haushaltsmittel
bis
auf
2,3
Mio.
EUR
steigen,
wobei
die
Beiträge
der
bisherigen
Mitglieder
unverändert
bleiben
(und
die
Beiträge
der
neuen
Mitglieder
Land
für
Land
parallel
zu
denen
der
bisherigen
Mitglieder
berechnet
werden,
um
den
erforderlichen
Beitrag
zu
bestimmen.
Der
von
den
Gründungsmitgliedern
zu
zahlende
Betrag
bleibt
unverändert.)
Sobald
das
Ziel
erreicht
ist,
wird
der
Beitritt
weiterer
Länder
zu
niedrigeren
Beiträgen
für
alle
Mitglieder
und
Beobachter
führen,
die
mehr
als
den
Grundbeitrag
zahlen
(sofern
die
Generalversammlung
nichts
anderes
festlegt).
If
further
countries
join,
the
budget
will
be
increased
up
to
EUR
2,3
million
with
contributions
for
existing
Members
staying
fixed
(new
joiners
will
have
their
contribution
calculated
alongside
those
of
existing
Members,
one
country
at
a
time,
to
determine
their
required
contribution.
The
amount
required
from
founder
Members
will
remain
fixed).
Once
the
target
is
reached
any
additional
countries
joining
will
lead
to
lower
contributions
for
all
Members
and
Observers
paying
more
than
the
basic
participation
fee
(unless
agreed
otherwise
by
the
General
Assembly).
DGT v2019