Translation of "Grundbeitrag" in English

Der CELP-Coder COD1 liefert einen Grundbeitrag S_G zum codierten Gesamtsignal S_GES.
The CELP coder COD 1 supplies a basic contribution S_G to the coded overall signal S_GES.
EuroPat v2

Der Semesterbeitrag besteht in diesen Fällen ausschließlich aus dem Grundbeitrag für das Studentenwerk.
In these cases, the semester fee consists only of the basic student union fee.
ParaCrawl v7.1

Die jährlichen Beiträge kleiner Institute sollten in Form einer Pauschale erhoben werden, der lediglich auf ihrem jährlichen, ihrer Größe angepassten Grundbeitrag basiert.
The annual contributions of small institutions should consist of a lump-sum based only on their basic annual contribution, proportioned to their size.
DGT v2019

Dies sollte eine Progression der Beiträge innerhalb der vereinfachten Regelung von einem Mindest- bis zu einem Höchstbeitrag ermöglichen, wobei sich der jährliche Grundbeitrag nach dem Risikoprofil des Instituts bemisst.
This should allow for a progression of contributions within the simplified system, and between the highest lump sum and the lowest contribution pursuant to the method whereby the basic annual contribution is adjusted according to the risk profile of the institution.
DGT v2019

Selbst wenn er über kein Einkommen verfügt, muß der Selbständige einen Grundbeitrag von vierteljährlich 9 000 BFR entrichten.
A selfemployed worker with no earnings still has to pay basic contributions of BFR 9 000 per quarter.
EUbookshop v2

Für den versicherten Landwirt und den Haushaltsangehörigen, der sich noch zusätzlich gewerb-lich außerhalb der Landwirtschaft betätigt oder mit einem Gewerbetreibenden zusammenarbeitet, wird der monatliche Grundbeitrag zur Rentenversicherung in doppelter Höhe berechnet.
The basic monthly contribution to pension insurance for the insured farmer and a member of his/her household who additionally runs business outside the agriculture or collaborates in such business is calculated in double amount.
ParaCrawl v7.1

Auf Antrag eines ordentlichen Mitglieds, dessen ausstehendes Pfandbriefvolumen EUR 1.500.000.000,00 (in Worten: eine Milliarde fünfhundert Millionen Euro) nicht erreicht, wird der Grundbeitrag dieses Mitglieds auf die Hälfte reduziert.
2At the request of an ordinary member whose Pfandbriefe outstanding total less than EUR 1,500,000,000.00 (in words: one billion five hundred million Euros), that memberâ€TMs basic fee will be reduced by half.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozentsatz setzt sich zusammen aus einem Grundbeitrag von 6 % und einem Matching-Beitrag von 36 %, dem Vierfachen des Eigenbeitrags des Vorstandsmitglieds von 9 %.
This percentage is comprised of a basic contribution of 6% and a matching contribution of 36%, which is four times the member's personal contribution of 9%.
ParaCrawl v7.1

Dieser Grundbeitrag der Studierenden wird von der jeweiligen Hochschule erhoben und muss vor der Immatrikulation entrichtet sein.
This fee is collected by the university and must be paiid before matiriculation.
ParaCrawl v7.1

Auf Antrag eines ordentlichen Mitglieds, dessen ausstehendes Pfandbriefvolumen EUR 500.000.000,00 (in Worten: fünfhundert Millionen Euro) nicht erreicht, wird der Grundbeitrag dieses Mitglieds auf ein Viertel reduziert.
3At the request of an ordinary member whose outstanding Pfandbriefe total less than EUR 500,000,000.00 (in words: five hundred million Euros), that memberâ€TMs basic fee will be reduced to one quarter.
ParaCrawl v7.1

Er strebt in der Projektförderung an, die Forschenden mit einem der geplanten Forschung angemessenen Grundbeitrag auszustatten.
Through project funding, it aims to award researchers a basic grant that is appropriate for the planned research.
ParaCrawl v7.1

Studierende, die gleichzeitig für zwei Studiengänge innerhalb Bayerns eingeschrieben sind, müssen den Grundbeitrag für das Studentenwerk nur einmal bezahlen.
If you are enrolled in two degree programs within Bavaria, you have to pay the basic student union fee only once.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozentsatz setzt sich zusammen aus einem Grundbeitrag von 6 % und einem Matching-Beitrag von 36 % (bis 2015: 27 %), dem Vierfachen (bis 2015: dem Dreifachen) des Eigenbeitrags des Vorstandsmitglieds von 9 %.
This percentage is comprised of a basic contribution of 6% and a matching contribution of 36% (27% up to 2015), which is four times (three times up to 2015) the member's personal contribution of 9%.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozentsatz setzt sich zusammen aus einem Grundbeitrag von 6 % und einem Matching-Beitrag von 27 %, dem Dreifachen des Eigenbeitrags des Vorstandsmitglieds von 9 %.
This percentage is comprised of a 6% basic contribution and a 27% matching contribution – three times the member's personal contribution of 9%.
ParaCrawl v7.1

Die Abgabe besteht im Wesentlichen aus einem Grundbeitrag, der sich an der Größe der Bank orientiert und zusätzlich an das Risikoprofil der Institute angepasst wird.
The levy mainly consists of a basic contribution, which is based on the bank's size and is also adjusted according to the institution's risk profile.
ParaCrawl v7.1

Wenn weitere Länder beitreten, werden die Haushaltsmittel bis auf 2,3 Mio. EUR steigen, wobei die Beiträge der bisherigen Mitglieder unverändert bleiben (und die Beiträge der neuen Mitglieder Land für Land parallel zu denen der bisherigen Mitglieder berechnet werden, um den erforderlichen Beitrag zu bestimmen. Der von den Gründungsmitgliedern zu zahlende Betrag bleibt unverändert.) Sobald das Ziel erreicht ist, wird der Beitritt weiterer Länder zu niedrigeren Beiträgen für alle Mitglieder und Beobachter führen, die mehr als den Grundbeitrag zahlen (sofern die Generalversammlung nichts anderes festlegt).
If further countries join, the budget will be increased up to EUR 2,3 million with contributions for existing Members staying fixed (new joiners will have their contribution calculated alongside those of existing Members, one country at a time, to determine their required contribution. The amount required from founder Members will remain fixed). Once the target is reached any additional countries joining will lead to lower contributions for all Members and Observers paying more than the basic participation fee (unless agreed otherwise by the General Assembly).
DGT v2019