Translation of "Grubenrand" in English

Bei diesen von Erschiessungspelotons vorgenommenen Exekutionen kam es gelegentlich auch vor, dass die Opfer sich am Grubenrand aufstellen mussten, um anschließend in die Gruben „hineingeschossen“ zu werden.
At these executions undertaken by shooting squads it occasionally came to pass that the victims had to put themselves at the edge of the pit, to be then "shot into" the pit.
WikiMatrix v1

Zusätzlich können die Überfahrplatten inklusive einer jeweiligen Zentriereinrichtung für das auffahrende Fahrzeugrad als separate Module ausgebildet und unabhängig vom jeweiligen Prüfsatz am Grubenrand befestigt werden.
In addition, the drive-on plates including a respective centring means for the vehicle wheel driven on may be formed as separate modules and fixed on the pit crown independently of the respective test set.
EuroPat v2

Am Grubenrand wird deutlich, welche Auswirkungen eine in Berlin eingeschaltete Wohnzimmerlampe auf die Stadt und die Menschen vor Ort hat.
The view from the edge of the pit shows what impact it has on the town and the local people when a light is switched on in a living room in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Eine Sicherheitskontaktleiste unterhalb der Plattform dabei stellt zuverlässig sicher, dass der Tisch nicht heruntergefahren werden kann, wenn zum Beispiel ein Mitarbeiter mit dem Fuß zu nah an oder gar über dem Grubenrand steht.
At the same time, a safety contact-rail beneath the platform reliably ensures that the table cannot be lowered if, for example, an employee is standing with their foot either too close to or even over the edge of the pit.
ParaCrawl v7.1