Translation of "Grubenrand" in English
Bei
diesen
von
Erschiessungspelotons
vorgenommenen
Exekutionen
kam
es
gelegentlich
auch
vor,
dass
die
Opfer
sich
am
Grubenrand
aufstellen
mussten,
um
anschließend
in
die
Gruben
„hineingeschossen“
zu
werden.
At
these
executions
undertaken
by
shooting
squads
it
occasionally
came
to
pass
that
the
victims
had
to
put
themselves
at
the
edge
of
the
pit,
to
be
then
"shot
into"
the
pit.
WikiMatrix v1
Zusätzlich
können
die
Überfahrplatten
inklusive
einer
jeweiligen
Zentriereinrichtung
für
das
auffahrende
Fahrzeugrad
als
separate
Module
ausgebildet
und
unabhängig
vom
jeweiligen
Prüfsatz
am
Grubenrand
befestigt
werden.
In
addition,
the
drive-on
plates
including
a
respective
centring
means
for
the
vehicle
wheel
driven
on
may
be
formed
as
separate
modules
and
fixed
on
the
pit
crown
independently
of
the
respective
test
set.
EuroPat v2
Am
Grubenrand
wird
deutlich,
welche
Auswirkungen
eine
in
Berlin
eingeschaltete
Wohnzimmerlampe
auf
die
Stadt
und
die
Menschen
vor
Ort
hat.
The
view
from
the
edge
of
the
pit
shows
what
impact
it
has
on
the
town
and
the
local
people
when
a
light
is
switched
on
in
a
living
room
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sicherheitskontaktleiste
unterhalb
der
Plattform
dabei
stellt
zuverlässig
sicher,
dass
der
Tisch
nicht
heruntergefahren
werden
kann,
wenn
zum
Beispiel
ein
Mitarbeiter
mit
dem
Fuß
zu
nah
an
oder
gar
über
dem
Grubenrand
steht.
At
the
same
time,
a
safety
contact-rail
beneath
the
platform
reliably
ensures
that
the
table
cannot
be
lowered
if,
for
example,
an
employee
is
standing
with
their
foot
either
too
close
to
or
even
over
the
edge
of
the
pit.
ParaCrawl v7.1