Translation of "Großversuch" in English

Es steht auch ein klinischer Großversuch bevor.
And there's a wide clinical trial of this tissue now pending.
TED2013 v1.1

Robbins wurde zusätzlich mit Düsen bestückt und im Großversuch getestet.
In addition, a Robbins full-face heading machine was equipped with cutting jet nozzles and subjected to full-scale trials.
EUbookshop v2

Der Großversuch ergab folgende Werte für das Enzymprofil:
The large-scale test resulted in the following values of the enzyme profile:
EuroPat v2

Großversuch für Unvermögen von Politikern gesehen,
Seen large-scale trial for inability of politicians,
CCAligned v1

Was Impfung heißt, ist ein Großversuch mit menschlichen Versuchskaninchen.
What they call vaccination is but a large-scale experiment on human guinea pigs.
ParaCrawl v7.1

Angestrebtes Ziel ist darüber hinaus ein europaweiter Großversuch in mehreren Städten.
A further goal is a Europe-wide large-scale test in several cities.
ParaCrawl v7.1

Dieser Großversuch umfaßt inzwischen (Anfang Oktober 1998) mehr als 12000 Versuche.
This full-scale test had meanwhile (November 1998) more than 14,000 runs.
ParaCrawl v7.1

Es muss ein Großversuch sein.
It has to be done on a large scale.
OpenSubtitles v2018

Diejenige, die meine zerbrechliche Fracht am wenigsten beschädigt, werde ich für meinen Großversuch benutzen.
Whichever makes the least mess of my fragile cargo, I'll use on my full-scale rig.
OpenSubtitles v2018

In diesem Sinne stellt der Großversuch mit den Citaro-Brennstoffzellenbussen das bisher umfangreichste Datenmaterial bereit.
Bearing this in mind, the large-scale test with the Citaro fuel-cell buses has furnished the most comprehensive data material so far.
ParaCrawl v7.1

Bereits seit 2007 sind 100 smart Elektrofahrzeuge in London in einem Großversuch im Einsatz.
100 smart electric cars have already been undergoing large-scale trials in London since 2007.
ParaCrawl v7.1

Das Zweite sind die biometrischen Daten, die hier als Großversuch verankert werden, und drittens soll das SIS II natürlich auch gegen die sogenannte illegale Immigration eingesetzt werden.
The second is biometric data, which is being anchored here as a large-scale experiment and, thirdly, SIS II is, of course, to be used against so-called illegal immigration.
Europarl v8

Haben Sie Vorstellungen, ob wir im Rahmen der Feierlichkeiten auch dieses einmalige Ereignis, einen derartigen Großversuch durchzuführen, berücksichtigen könnten?
Have you any ideas on how we can also take account, during the celebrations, of this unique event, this huge experiment?
Europarl v8

Dies ist in der Tat beschämend, denn auch künftig werden Mensch, Natur und auch Tiere einem Großversuch ausgeliefert.
This is indeed shameful, because human beings, nature and animals will continue to be test subjects in a large-scale experiment in future.
Europarl v8

Von 1998 bis 2002 testete die Kommission die elektronische Kennzeichnung von Nutztieren im Großversuch (IDEA).
Between 1998 and 2002, the Commission tested electronic livestock identification through a large-scale project (IDEA).
TildeMODEL v2018

Des Weiteren legte die Kommission am 17. April 1998 einen Bericht über die Kennzeichnung und Registrierung von Tieren1 vor, und 1998 wurde ein Großversuch zur elek­tronischen Kennzeichnung von Tieren (IDEA) gestartet.
Furthermore on 17 April 1998 the Commission submitted a report on the identification and registration of animals1 and a large-scale project on livestock electronic identification (IDEA) was launched in 1998.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird das Projekt einen Großversuch zur Anpflanzung von Cornus wilsoniana, das als weiterer Rohstoff für die Biodieselproduktion in Frage kommt, ermöglichen.
In addition, the project will make possible a large-scale experimental plantation project for Cornus Wilsoniana, which could also provide raw material for biodiesel production.
EUbookshop v2

Wie im übrigen Skandinavien wurde auch in Dänemark ein Großversuch unter der Bezeichnung "Frikommune" durchgeführt.
Like the rest of Scandinavia, Denmark has had a free-municipality experiment.
EUbookshop v2

Dieses Beispiel beweist, daß auch im Großversuch gleich gute Ergebnisse mit Hilfe der erfindungsgemäßen Maßnahmenkombination,erhalten werden können.
This example demonstrates that equally good results can be obtained in a large-scale production trial using the combination of steps according to the invention.
EuroPat v2

Ein Großversuch im Elektrostahlwerk ASCOMETAL, HAGONDANGE (F), hat die in der Pilotanlage gewonnenen Daten bestätigt.
An industrial scale test at the electric arc melting shop in the Ascometal-Hagondange (F) steelworks confirmed the data obtained with the pilot furnace.
EUbookshop v2