Translation of "Großversuch" in English
Es
steht
auch
ein
klinischer
Großversuch
bevor.
And
there's
a
wide
clinical
trial
of
this
tissue
now
pending.
TED2013 v1.1
Robbins
wurde
zusätzlich
mit
Düsen
bestückt
und
im
Großversuch
getestet.
In
addition,
a
Robbins
full-face
heading
machine
was
equipped
with
cutting
jet
nozzles
and
subjected
to
full-scale
trials.
EUbookshop v2
Der
Großversuch
ergab
folgende
Werte
für
das
Enzymprofil:
The
large-scale
test
resulted
in
the
following
values
of
the
enzyme
profile:
EuroPat v2
Großversuch
für
Unvermögen
von
Politikern
gesehen,
Seen
large-scale
trial
for
inability
of
politicians,
CCAligned v1
Was
Impfung
heißt,
ist
ein
Großversuch
mit
menschlichen
Versuchskaninchen.
What
they
call
vaccination
is
but
a
large-scale
experiment
on
human
guinea
pigs.
ParaCrawl v7.1
Angestrebtes
Ziel
ist
darüber
hinaus
ein
europaweiter
Großversuch
in
mehreren
Städten.
A
further
goal
is
a
Europe-wide
large-scale
test
in
several
cities.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Großversuch
umfaßt
inzwischen
(Anfang
Oktober
1998)
mehr
als
12000
Versuche.
This
full-scale
test
had
meanwhile
(November
1998)
more
than
14,000
runs.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
ein
Großversuch
sein.
It
has
to
be
done
on
a
large
scale.
OpenSubtitles v2018
Diejenige,
die
meine
zerbrechliche
Fracht
am
wenigsten
beschädigt,
werde
ich
für
meinen
Großversuch
benutzen.
Whichever
makes
the
least
mess
of
my
fragile
cargo,
I'll
use
on
my
full-scale
rig.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Sinne
stellt
der
Großversuch
mit
den
Citaro-Brennstoffzellenbussen
das
bisher
umfangreichste
Datenmaterial
bereit.
Bearing
this
in
mind,
the
large-scale
test
with
the
Citaro
fuel-cell
buses
has
furnished
the
most
comprehensive
data
material
so
far.
ParaCrawl v7.1
Bereits
seit
2007
sind
100
smart
Elektrofahrzeuge
in
London
in
einem
Großversuch
im
Einsatz.
100
smart
electric
cars
have
already
been
undergoing
large-scale
trials
in
London
since
2007.
ParaCrawl v7.1
Das
Zweite
sind
die
biometrischen
Daten,
die
hier
als
Großversuch
verankert
werden,
und
drittens
soll
das
SIS
II
natürlich
auch
gegen
die
sogenannte
illegale
Immigration
eingesetzt
werden.
The
second
is
biometric
data,
which
is
being
anchored
here
as
a
large-scale
experiment
and,
thirdly,
SIS
II
is,
of
course,
to
be
used
against
so-called
illegal
immigration.
Europarl v8
Haben
Sie
Vorstellungen,
ob
wir
im
Rahmen
der
Feierlichkeiten
auch
dieses
einmalige
Ereignis,
einen
derartigen
Großversuch
durchzuführen,
berücksichtigen
könnten?
Have
you
any
ideas
on
how
we
can
also
take
account,
during
the
celebrations,
of
this
unique
event,
this
huge
experiment?
Europarl v8
Dies
ist
in
der
Tat
beschämend,
denn
auch
künftig
werden
Mensch,
Natur
und
auch
Tiere
einem
Großversuch
ausgeliefert.
This
is
indeed
shameful,
because
human
beings,
nature
and
animals
will
continue
to
be
test
subjects
in
a
large-scale
experiment
in
future.
Europarl v8
Von
1998
bis
2002
testete
die
Kommission
die
elektronische
Kennzeichnung
von
Nutztieren
im
Großversuch
(IDEA).
Between
1998
and
2002,
the
Commission
tested
electronic
livestock
identification
through
a
large-scale
project
(IDEA).
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
legte
die
Kommission
am
17.
April
1998
einen
Bericht
über
die
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Tieren1
vor,
und
1998
wurde
ein
Großversuch
zur
elektronischen
Kennzeichnung
von
Tieren
(IDEA)
gestartet.
Furthermore
on
17
April
1998
the
Commission
submitted
a
report
on
the
identification
and
registration
of
animals1
and
a
large-scale
project
on
livestock
electronic
identification
(IDEA)
was
launched
in
1998.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
das
Projekt
einen
Großversuch
zur
Anpflanzung
von
Cornus
wilsoniana,
das
als
weiterer
Rohstoff
für
die
Biodieselproduktion
in
Frage
kommt,
ermöglichen.
In
addition,
the
project
will
make
possible
a
large-scale
experimental
plantation
project
for
Cornus
Wilsoniana,
which
could
also
provide
raw
material
for
biodiesel
production.
EUbookshop v2
Wie
im
übrigen
Skandinavien
wurde
auch
in
Dänemark
ein
Großversuch
unter
der
Bezeichnung
"Frikommune"
durchgeführt.
Like
the
rest
of
Scandinavia,
Denmark
has
had
a
free-municipality
experiment.
EUbookshop v2
Dieses
Beispiel
beweist,
daß
auch
im
Großversuch
gleich
gute
Ergebnisse
mit
Hilfe
der
erfindungsgemäßen
Maßnahmenkombination,erhalten
werden
können.
This
example
demonstrates
that
equally
good
results
can
be
obtained
in
a
large-scale
production
trial
using
the
combination
of
steps
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Ein
Großversuch
im
Elektrostahlwerk
ASCOMETAL,
HAGONDANGE
(F),
hat
die
in
der
Pilotanlage
gewonnenen
Daten
bestätigt.
An
industrial
scale
test
at
the
electric
arc
melting
shop
in
the
Ascometal-Hagondange
(F)
steelworks
confirmed
the
data
obtained
with
the
pilot
furnace.
EUbookshop v2