Translation of "Großveranstaltung" in English
Der
Royal
Rumble
ist
eine
seit
1988
stattfindende
Großveranstaltung
der
Wrestling-Liga
WWE.
The
Royal
Rumble
has
been
classified
as
being
one
of
WWE's
most
popular
pay-per-view
events.
Wikipedia v1.0
Somit
wurde
erstmals
in
Deutschland
eine
sportliche
Großveranstaltung
einzig
von
einem
Sponsor
übertragen.
It
was
the
first
time
in
Germany
that
a
major
sports
event
was
broadcast
by
a
single
sponsor.
WikiMatrix v1
Die
Münchner
Wissenschaftstage
sind
eine
seit
2001
jährlich
stattfindende
viertägige
Großveranstaltung
in
München.
The
Munich
Science
Days
(German:
Münchner
Wissenschaftstage)
are
a
yearly
four-day
event
in
Munich
since
2001.
WikiMatrix v1
Der
Europa-Jugendtag
ist
eine
Großveranstaltung
mit
über
40.000
Jugendlichen
und
ihren
Betreuern.
The
European
Youth
Day
is
a
major
event
with
over
40,000
youth
and
their
custodians.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisatoren
der
Großveranstaltung
boten
den
Teilnehmern
der
Region
einen
zusätzlichen
Wettbewerb
an.
The
organizers
of
the
large-scale
event
offered
an
additional
competition
to
the
regions-participants.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
darauf,
Ihre
Großveranstaltung
im
Admiralspalast
Berlin
ausrichten
zu
dürfen.
We
are
looking
forward
to
organize
your
big
event
at
the
Admiral's
Palace
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Wir
organisieren
gern
jede
Art
von
Großveranstaltung
im
Filmpark
Babelsberg
bei
Potsdam.
We
organise
with
pleasure
every
kind
of
big
event
in
the
film
park
Babelsberg
near
Potsdam.
ParaCrawl v7.1
Eine
Großveranstaltung
wird
im
E4
Berlin
zum
puren
Vergnügen.
A
big
event
becomes
pure
pleasure
in
the
E4
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
die
perfekte
Location
für
Ihre
nächste
Großveranstaltung
in
Berlin?
You
are
in
search
of
the
perfect
location
for
your
next
big
event
in
Berlin?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
es
wünschen,
statten
wir
Ihre
Großveranstaltung
mit
echten
Kleinflugzeugen
aus.
If
you
wish,
we
can
dress
your
event
with
genuine
small
aircraft.
ParaCrawl v7.1
Welche
Erwartungen
haben
Politiker
und
Wissenschaftler
an
diese
Großveranstaltung?
What
expectations
do
politicians
and
scientists
have
of
this
major
event?
ParaCrawl v7.1
Zur
Fußballweltmeisterschaft
in
Russland
wollte
JBL
von
der
Dynamik
der
Großveranstaltung
profitieren.
In
the
year
of
the
World
Cup
in
Russia,
JBL
wanted
to
claim
the
momentum
of
such
event.
ParaCrawl v7.1
Eine
sportliche
Großveranstaltung,
die
für
ihre
spektakulären
Opening-Shows
bekannt
ist.
A
major
sporting
event
known
for
its'
spectacular
opening
shows.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
besuchen
Millionen
von
Menschen
diese
Großveranstaltung
im
Süden
von
Deutschland.
Every
year
millions
of
people
attend
the
event
in
the
south
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
So
wird
es
eine
Großveranstaltung
in
Krusau
an
der
deutsch-dänischen
Grenze
geben.
A
big
event
will
take
place
in
Krusau
at
the
border
between
Germany
and
Denmark.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Kleid
wird
sicherlich
einen
bleibenden
Eindruck
bei
Ihren
Abschlussball
oder
jede
Großveranstaltung!
This
dress
will
surely
leave
a
lasting
impression
at
your
prom
or
any
major
event!
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
den
passenden
Rahmen
für
Ihre
nächste
Großveranstaltung?
You
are
looking
for
the
right
frame
for
your
next
major
event?
ParaCrawl v7.1
Lahti
ist
bereits
zum
siebten
Mal
Gastgeber
dieser
Großveranstaltung
des
Nordischen
Skilaufs.
This
is
the
seventh
time
that
Lahti
will
host
this
major
event
for
Nordic
skiing.
ParaCrawl v7.1
Eine
Großveranstaltung
wie
der
G20
Gipfel
stellt
enorme
Anforderungen
an
Flexibilität
und
Sicherheit.
A
major
event
like
the
G20
summit
places
enormous
demands
on
flexibility
and
security.
CCAligned v1
Am
Sonntag,
den
13.06.2018
wird
aufgrund
einer
Großveranstaltung
unbedingt
um
Tischreservierungen
gebeten!
On
Sunday,
the
13.06.2018
is
due
to
a
major
event
necessarily
asked
for
table
reservations!
CCAligned v1
Projektoren
können
jeder
Großveranstaltung
eine
neue
Dimension
verleihen.
Projectors
can
add
a
new
dimension
to
any
large
event.
CCAligned v1
Besucher
aus
der
ganzen
Welt
freuen
sich
auf
diese
Großveranstaltung
in
Deutschland.
Visitors
from
all
over
the
world
are
looking
forward
to
this
big
event
in
Germany.
CCAligned v1
Für
die
Großveranstaltung
sind
bereits
über
50.000
Eintrittskarten
verkauft
worden.
50.000
admission
tickets
have
already
been
sold
for
this
big
event.
CCAligned v1
Bei
der
Großveranstaltung
werden
mehr
als
eine
Millionen
BesucherInnen
erwartet!
More
than
a
million
visitors
are
expected
to
join
this
major
event!
ParaCrawl v7.1