Translation of "Großunternehmen" in English

Die Arbeitslosenversicherung gilt nur für Großunternehmen, während sie Kleinunternehmer untersagt ist.
The Wages Guarantee Fund applies only to large companies; small firms have no access to it.
Europarl v8

In Finnland haben viele Großunternehmen auch als genossenschaftliche Betriebe begonnen.
For example, in Finland many major companies have their origins in co-operative movements.
Europarl v8

Für Großunternehmen ist das kein Problem.
This would not pose a problem for bigger companies.
Europarl v8

Der erste Faktor R entspricht der zulässigen Beihilfehöchstintensität für Großunternehmen in dem Fördergebiet.
The first term, R, is the authorised maximum aid intensity for large companies in the assisted area concerned.
DGT v2019

Neben einer Vielzahl von KMU bestehen auch zahlreiche Großunternehmen.
Besides a plethora of SMEs, there are a number of large undertakings.
DGT v2019

Außerdem ist in den KMU das Beschäftigungswachstum stärker als bei den Großunternehmen.
Moreover, in SMEs job growth is stronger than in large enterprises.
Europarl v8

Sioen ist ein Großunternehmen, das auf die Herstellung von Kunstfasern spezialisiert ist.
SIOEN is a large company active in the synthetic fibres sector.
DGT v2019

Für sie ist es weitaus schwieriger als für Großunternehmen, Darlehen zu erhalten.
It is much harder for them to obtain loans than it is for large corporations.
Europarl v8

Die Normung darf nicht einfach zu einem Schlachtfeld für Großunternehmen werden.
Standardisation must not be allowed simply to become a battlefield for big business.
Europarl v8

Kleine und mittlere Unternehmen dienen somit als Banken für öffentlich-rechtliche Körperschaften und Großunternehmen.
Small and medium-sized enterprises therefore serve as banks for public corporations or large businesses.
Europarl v8

Speziell Großunternehmen verzichten leider auf den Faktor Erfahrung.
Bigger companies, in particular, are unfortunately sacrificing the experience factor.
Europarl v8

Nein, Herr Pronk, die Entscheidungen dieser Großunternehmen sind nicht gottgegeben.
No, Mr Pronk, huge companies do not have the authority of divine right for their decisions.
Europarl v8

Doch die grenzüberschreitende Geschäftstätigkeit fällt eher in das Ressort von Großunternehmen.
However, undertaking business activity which crosses national borders is more the domain of large firms.
Europarl v8

Der ursprüngliche Vorschlag der Kommission war zu sehr auf Großunternehmen zugeschnitten.
The Commission's original proposal was tailored far too much to large enterprises.
Europarl v8

Haben diese Großunternehmen und ihre Vertreter Zugang zu derartigen Beratungen?
Have these major companies and their representatives access to such summits?
Europarl v8

Weil kleine Unternehmen besonders innovativ sind, oftmals innovativer als Großunternehmen.
Because small companies are especially innovative, often more innovative that big companies.
Europarl v8

Ein ausführliches Berichtssystem dürfte, wenn überhaupt, höchstens von Großunternehmen erwartet werden.
A comprehensive reporting system ought, if at all, to be expected only of large companies;
Europarl v8

Höchst profitable Großunternehmen können andere Betriebe aufkaufen.
Large, profitable companies can buy up other companies.
Europarl v8

Regierungen und Großunternehmen sind auch heute noch bemüht, dies zu erreichen.
Government and big business are still trying to achieve that.
Europarl v8

Natürlich gibt es Großunternehmen mit mehreren tausend Beschäftigten.
Of course there are large businesses, involving several thousand people, say.
Europarl v8

Die besten Praktiken von Unternehmen im sozialen Bereich betreffen weitgehend selbstverständlich die Großunternehmen.
Naturally, best practices for action by companies in the Community relate mainly to large companies.
Europarl v8

Auch das bestehende Netz für die soziale Verantwortung der Unternehmen umfasst Großunternehmen.
The existing corporate social responsibility network is also made up of large companies.
Europarl v8

Über sie benötigen wir ebenso viele Informationen wie über die Großunternehmen.
We need just as much information on SMEs as we do on large companies.
Europarl v8

Geistiges Eigentum macht heute einen Großteil des Wertes der Großunternehmen aus.
Today, IP accounts for much of the value at large companies.
News-Commentary v14

Tatsächlich spielte die erweiterte Familie selbst im Bereich der Großunternehmen eine zentrale Rolle.
The extended family, indeed, remains central even in the large-enterprise sector.
News-Commentary v14