Translation of "Großunternehmen" in English
Die
Arbeitslosenversicherung
gilt
nur
für
Großunternehmen,
während
sie
Kleinunternehmer
untersagt
ist.
The
Wages
Guarantee
Fund
applies
only
to
large
companies;
small
firms
have
no
access
to
it.
Europarl v8
In
Finnland
haben
viele
Großunternehmen
auch
als
genossenschaftliche
Betriebe
begonnen.
For
example,
in
Finland
many
major
companies
have
their
origins
in
co-operative
movements.
Europarl v8
Für
Großunternehmen
ist
das
kein
Problem.
This
would
not
pose
a
problem
for
bigger
companies.
Europarl v8
Der
erste
Faktor
R
entspricht
der
zulässigen
Beihilfehöchstintensität
für
Großunternehmen
in
dem
Fördergebiet.
The
first
term,
R,
is
the
authorised
maximum
aid
intensity
for
large
companies
in
the
assisted
area
concerned.
DGT v2019
Neben
einer
Vielzahl
von
KMU
bestehen
auch
zahlreiche
Großunternehmen.
Besides
a
plethora
of
SMEs,
there
are
a
number
of
large
undertakings.
DGT v2019
Außerdem
ist
in
den
KMU
das
Beschäftigungswachstum
stärker
als
bei
den
Großunternehmen.
Moreover,
in
SMEs
job
growth
is
stronger
than
in
large
enterprises.
Europarl v8
Sioen
ist
ein
Großunternehmen,
das
auf
die
Herstellung
von
Kunstfasern
spezialisiert
ist.
SIOEN
is
a
large
company
active
in
the
synthetic
fibres
sector.
DGT v2019
Für
sie
ist
es
weitaus
schwieriger
als
für
Großunternehmen,
Darlehen
zu
erhalten.
It
is
much
harder
for
them
to
obtain
loans
than
it
is
for
large
corporations.
Europarl v8
Die
Normung
darf
nicht
einfach
zu
einem
Schlachtfeld
für
Großunternehmen
werden.
Standardisation
must
not
be
allowed
simply
to
become
a
battlefield
for
big
business.
Europarl v8
Kleine
und
mittlere
Unternehmen
dienen
somit
als
Banken
für
öffentlich-rechtliche
Körperschaften
und
Großunternehmen.
Small
and
medium-sized
enterprises
therefore
serve
as
banks
for
public
corporations
or
large
businesses.
Europarl v8
Speziell
Großunternehmen
verzichten
leider
auf
den
Faktor
Erfahrung.
Bigger
companies,
in
particular,
are
unfortunately
sacrificing
the
experience
factor.
Europarl v8
Nein,
Herr
Pronk,
die
Entscheidungen
dieser
Großunternehmen
sind
nicht
gottgegeben.
No,
Mr
Pronk,
huge
companies
do
not
have
the
authority
of
divine
right
for
their
decisions.
Europarl v8
Doch
die
grenzüberschreitende
Geschäftstätigkeit
fällt
eher
in
das
Ressort
von
Großunternehmen.
However,
undertaking
business
activity
which
crosses
national
borders
is
more
the
domain
of
large
firms.
Europarl v8
Der
ursprüngliche
Vorschlag
der
Kommission
war
zu
sehr
auf
Großunternehmen
zugeschnitten.
The
Commission's
original
proposal
was
tailored
far
too
much
to
large
enterprises.
Europarl v8
Haben
diese
Großunternehmen
und
ihre
Vertreter
Zugang
zu
derartigen
Beratungen?
Have
these
major
companies
and
their
representatives
access
to
such
summits?
Europarl v8
Weil
kleine
Unternehmen
besonders
innovativ
sind,
oftmals
innovativer
als
Großunternehmen.
Because
small
companies
are
especially
innovative,
often
more
innovative
that
big
companies.
Europarl v8
Ein
ausführliches
Berichtssystem
dürfte,
wenn
überhaupt,
höchstens
von
Großunternehmen
erwartet
werden.
A
comprehensive
reporting
system
ought,
if
at
all,
to
be
expected
only
of
large
companies;
Europarl v8
Höchst
profitable
Großunternehmen
können
andere
Betriebe
aufkaufen.
Large,
profitable
companies
can
buy
up
other
companies.
Europarl v8
Regierungen
und
Großunternehmen
sind
auch
heute
noch
bemüht,
dies
zu
erreichen.
Government
and
big
business
are
still
trying
to
achieve
that.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
Großunternehmen
mit
mehreren
tausend
Beschäftigten.
Of
course
there
are
large
businesses,
involving
several
thousand
people,
say.
Europarl v8
Die
besten
Praktiken
von
Unternehmen
im
sozialen
Bereich
betreffen
weitgehend
selbstverständlich
die
Großunternehmen.
Naturally,
best
practices
for
action
by
companies
in
the
Community
relate
mainly
to
large
companies.
Europarl v8
Auch
das
bestehende
Netz
für
die
soziale
Verantwortung
der
Unternehmen
umfasst
Großunternehmen.
The
existing
corporate
social
responsibility
network
is
also
made
up
of
large
companies.
Europarl v8
Über
sie
benötigen
wir
ebenso
viele
Informationen
wie
über
die
Großunternehmen.
We
need
just
as
much
information
on
SMEs
as
we
do
on
large
companies.
Europarl v8
Geistiges
Eigentum
macht
heute
einen
Großteil
des
Wertes
der
Großunternehmen
aus.
Today,
IP
accounts
for
much
of
the
value
at
large
companies.
News-Commentary v14
Tatsächlich
spielte
die
erweiterte
Familie
selbst
im
Bereich
der
Großunternehmen
eine
zentrale
Rolle.
The
extended
family,
indeed,
remains
central
even
in
the
large-enterprise
sector.
News-Commentary v14