Translation of "Großsiedlung" in English
Nahe
der
Großsiedlung
"Neuwiedenthal"
entstand
ein
neuer
S-Bahn-Haltepunkt.
A
new
S-Bahn
station
was
established
near
the
large
settlement
of
Neuwiedenthal.
Wikipedia v1.0
Er
erschließt
den
nördlichen
Teil
der
Großsiedlung,
das
Viertel
„Wiesenau“.
It
opens
up
the
northern
part
of
the
large
housing
estate,
the
quarter
"Wiesenau".
WikiMatrix v1
Wie
ein
Trichter
formen
seine
Bauten
am
Jungfernheideweg
den
Eingang
zur
Großsiedlung
Siemensstadt.
His
buildings
on
Jungfernheideweg
form
the
entrance
to
the
large
Siemensstadt
housing
estate
like
a
funnel.
ParaCrawl v7.1
Die
Hufeisensiedlung
wurde
als
erste
Großsiedlung
der
Weimarer
Republik
errichtet.
The
Hufeisensiedlung
was
the
first
large-scale
housing
estate
built
in
the
Weimar
Republic.
ParaCrawl v7.1
Scharoun
selbst
sagt
im
Jahr
1927
über
seine
Gestaltung
der
Großsiedlung
Siemensstadt:
Referring
to
his
design
of
the
large
Siemensstadt
housing
estate,
Scharoun
himself
said
in
1927:
ParaCrawl v7.1
Im
Zweiten
Weltkrieg
erleiden
manche
der
Gebäude
in
der
Großsiedlung
Siemensstadt
schwere
Schäden
.
During
the
Second
World
War,
some
of
the
buildings
in
the
Siemensstadt
housing
estate
suffered
severe
damage
.
ParaCrawl v7.1
Vom
Neubaugebiet
Gorbitz
wird
es
durch
die
Kesselsdorfer
Straße
getrennt
und
liegt
damit
südlich
der
Großsiedlung.
From
the
development
area
is
separated
by
the
Gorbitz
Kesselsdorfer
road
and
is
therefore
south
of
the
large
settlement.
Wikipedia v1.0
Angesichts
des
gegenwärtigen
Strukturwandels
in
der
Großsiedlung
XX-lecia
wird
ein
Zusammenwirken
aller
kommunalen
Partner
vorgeschlagen.
Faced
with
the
present
structural
change
in
the
large
housing
project
XX-lecia,
we
will
suggest
cooperation
of
all
communal
partners.
ParaCrawl v7.1
Sie
entdecken
Gropiusstadt,
eine
Großsiedlung
aus
Hochhäusern
und
Blöcken,
die
50.000
Menschen
beherbergt.
You
will
discover
Gropiusstadt,
a
residential
estate
of
apartment
towers
and
constructed
blocks,
giving
shelter
to
50.000
persons.
ParaCrawl v7.1
In
der
Großsiedlung
Siemensstadt
demonstriert
Scharoun
sein
besonderes
Talent,
ungewöhnliche
Formen
harmonisch
miteinander
zu
verbinden
.
In
the
Siemensstadt
housing
estate,
Scharoun
demonstrated
his
special
talent
for
harmoniously
combining
unusual
shapes
.
ParaCrawl v7.1
Das
Oppidum
von
Manching
war
eine
keltische
stadtartige
Großsiedlung
(Oppidum)
in
der
Nähe
des
heutigen
Manching
(Oberbayern).
The
Oppidum
of
Manching
()
was
a
large
Celtic
proto-urban
or
city-like
settlement
at
modern-day
Manching
(near
Ingolstadt),
Bavaria
(Germany).
Wikipedia v1.0
Ziel
war,
„auf
der
grünen
Wiese“
eine
neue
Großsiedlung
vor
allem
für
Flüchtlinge
und
Vertriebene
zu
bauen.
The
goal
was
to
build
a
new
satellite
town
"on
the
green
meadows"
that
was
primarily
intended
for
post-war
refugees
and
displaced
persons.
Wikipedia v1.0
Die
ersten
Wohnungen
wurden
1958
bezogen
und
bis
zur
Mitte
der
1960er-Jahre
war
die
neue
Großsiedlung
im
Wesentlichen
fertiggestellt.
The
first
homes
were
occupied
in
1958
and
the
new
satellite
town
was
essentially
completed
by
the
mid-1960s.
Wikipedia v1.0
Er
war
Teil
der
ersten
Frankfurter
U-Bahn-Strecke,
die
ab
1968
von
der
Hauptwache
in
die
Anfang
der
1960er
Jahre
erbaute
Großsiedlung
Nordweststadt
führte.
He
was
part
of
the
first
Frankfurt
subway
line,
which
led
from
1968
from
the
Hauptwache
in
the
early
1960s
built
large
housing
estate
northwest
city.
WikiMatrix v1
Neu-Tannenbusch
ist
eine
planerisch
erbaute
Großsiedlung
(Trabantenstadt),
die
Anfang
der
1970er-Jahre
als
Reaktion
auf
die
damals
herrschende
Wohnungsnot
entstand.
Neu-Tannenbusch
was
a
planned
large
housing
estate
(satellite
town),
built
at
the
beginning
of
the
1970s
in
response
to
the
then
dominant
housing
shortage.
WikiMatrix v1
Die
Entstehungsgeschichte
des
U-
und
S-Bahnhofs
und
der
Bahnstrecken,
an
denen
er
liegt,
ist
eng
verknüpft
mit
der
Entstehung
der
Großsiedlung
Chorweiler.
The
genesis
of
the
joint
Stadtbahn
and
S-Bahn
station
and
the
railway
lines
on
which
it
lies,
is
closely
linked
to
the
development
of
a
large
housing
estate
of
Chorweiler.
WikiMatrix v1
Sie
besaß
fünf
unterirdische
Bahnhöfe
in
der
Innenstadt
(Hauptwache,
Eschenheimer
Tor,
Grüneburgweg,
Holzhausenstraße
und
Miquel-/Adickesallee)
sowie
den
unterirdischen
Endbahnhof
Nordweststadt
in
der
gleichnamigen
Großsiedlung.
It
had
five
underground
stations
in
the
city
center
(Hauptwache,
Eschenheimer
Tor,
Grüneburgweg,
Holzhausenstraße
and
Miquel
/
Adickesallee)
and
the
subterranean
terminus
Nordweststadt
in
the
same
large
housing
estate.
WikiMatrix v1
In
Marzahn
-
was
damals
natürlich
noch
keinen
Namen
hatte,
beginnen
die
Erschließungsarbeiten
für
den
Bau
der
Großsiedlung.
In
Marzahn
-
which
of
course
did
not
have
a
name
at
that
time
-
the
development
work
for
the
construction
of
the
large
housing
estate
begins.
ParaCrawl v7.1
Im
Wohngebiet
der
Großsiedlung
Frankfurter
Allee-Süd
waren
nur
wenige
und
teil-weise
stark
vernachlässigte
Grünflächen
und
Flächen
für
Spiel,
Sport
und
Erholung
vorhanden.
Project
Target
The
large
suburban
housing
estate
Frankfurt
Alley
South
provided
only
few
and
untended
green
spaces
and
areas
for
playing,
sports
and
relaxation.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
der
Hufeisen-
und
der
Krugpfuhlsiedlung
bestehende
Großsiedlung
Britz
wurde
zwischen
1925
und
1933
auf
dem
ehemaligen
Rittergut
Britz
errichtet.
The
housing
estate,
which
developed
the
earlier
Hufeisen
and
Krugpfuhl
estates,
was
built
between
1925
and
1933
on
the
former
site
of
the
Rittergut
Britz.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ur-Zelle
der
Großsiedlung,
die
sich
bis
Ende
der
1980er
Jahre
mit
hunterttausenden
Wohnung
bis
über
die
Stadtgrenzen
hinaus
ausdehnt,
ist
noch
heute
erhalten
und
lässt
gut
die
damalige
Utopie
erkennen.
This
original
cell
of
the
large
housing
estate,
which
extended
beyond
the
city
limits
until
the
end
of
the
1980s
with
hundreds
of
thousands
of
apartments,
is
still
intact
today
and
clearly
reflects
the
utopia
of
the
time.
ParaCrawl v7.1