Translation of "Großsiedlung" in English

Nahe der Großsiedlung "Neuwiedenthal" entstand ein neuer S-Bahn-Haltepunkt.
A new S-Bahn station was established near the large settlement of Neuwiedenthal.
Wikipedia v1.0

Er erschließt den nördlichen Teil der Großsiedlung, das Viertel „Wiesenau“.
It opens up the northern part of the large housing estate, the quarter "Wiesenau".
WikiMatrix v1

Wie ein Trichter formen seine Bauten am Jungfernheideweg den Eingang zur Großsiedlung Siemensstadt.
His buildings on Jungfernheideweg form the entrance to the large Siemensstadt housing estate like a funnel.
ParaCrawl v7.1

Die Hufeisensiedlung wurde als erste Großsiedlung der Weimarer Republik errichtet.
The Hufeisensiedlung was the first large-scale housing estate built in the Weimar Republic.
ParaCrawl v7.1

Scharoun selbst sagt im Jahr 1927 über seine Gestaltung der Großsiedlung Siemensstadt:
Referring to his design of the large Siemensstadt housing estate, Scharoun himself said in 1927:
ParaCrawl v7.1

Im Zweiten Weltkrieg erleiden manche der Gebäude in der Großsiedlung Siemensstadt schwere Schäden .
During the Second World War, some of the buildings in the Siemensstadt housing estate suffered severe damage .
ParaCrawl v7.1

Vom Neubaugebiet Gorbitz wird es durch die Kesselsdorfer Straße getrennt und liegt damit südlich der Großsiedlung.
From the development area is separated by the Gorbitz Kesselsdorfer road and is therefore south of the large settlement.
Wikipedia v1.0

Angesichts des gegenwärtigen Strukturwandels in der Großsiedlung XX-lecia wird ein Zusammenwirken aller kommunalen Partner vorgeschlagen.
Faced with the present structural change in the large housing project XX-lecia, we will suggest cooperation of all communal partners.
ParaCrawl v7.1

Sie entdecken Gropiusstadt, eine Großsiedlung aus Hochhäusern und Blöcken, die 50.000 Menschen beherbergt.
You will discover Gropiusstadt, a residential estate of apartment towers and constructed blocks, giving shelter to 50.000 persons.
ParaCrawl v7.1

In der Großsiedlung Siemensstadt demonstriert Scharoun sein besonderes Talent, ungewöhnliche Formen harmonisch miteinander zu verbinden .
In the Siemensstadt housing estate, Scharoun demonstrated his special talent for harmoniously combining unusual shapes .
ParaCrawl v7.1

Das Oppidum von Manching war eine keltische stadtartige Großsiedlung (Oppidum) in der Nähe des heutigen Manching (Oberbayern).
The Oppidum of Manching () was a large Celtic proto-urban or city-like settlement at modern-day Manching (near Ingolstadt), Bavaria (Germany).
Wikipedia v1.0

Ziel war, „auf der grünen Wiese“ eine neue Großsiedlung vor allem für Flüchtlinge und Vertriebene zu bauen.
The goal was to build a new satellite town "on the green meadows" that was primarily intended for post-war refugees and displaced persons.
Wikipedia v1.0

Die ersten Wohnungen wurden 1958 bezogen und bis zur Mitte der 1960er-Jahre war die neue Großsiedlung im Wesentlichen fertiggestellt.
The first homes were occupied in 1958 and the new satellite town was essentially completed by the mid-1960s.
Wikipedia v1.0

Er war Teil der ersten Frankfurter U-Bahn-Strecke, die ab 1968 von der Hauptwache in die Anfang der 1960er Jahre erbaute Großsiedlung Nordweststadt führte.
He was part of the first Frankfurt subway line, which led from 1968 from the Hauptwache in the early 1960s built large housing estate northwest city.
WikiMatrix v1

Neu-Tannenbusch ist eine planerisch erbaute Großsiedlung (Trabantenstadt), die Anfang der 1970er-Jahre als Reaktion auf die damals herrschende Wohnungsnot entstand.
Neu-Tannenbusch was a planned large housing estate (satellite town), built at the beginning of the 1970s in response to the then dominant housing shortage.
WikiMatrix v1

Die Entstehungsgeschichte des U- und S-Bahnhofs und der Bahnstrecken, an denen er liegt, ist eng verknüpft mit der Entstehung der Großsiedlung Chorweiler.
The genesis of the joint Stadtbahn and S-Bahn station and the railway lines on which it lies, is closely linked to the development of a large housing estate of Chorweiler.
WikiMatrix v1

Sie besaß fünf unterirdische Bahnhöfe in der Innenstadt (Hauptwache, Eschenheimer Tor, Grüneburgweg, Holzhausenstraße und Miquel-/Adickesallee) sowie den unterirdischen Endbahnhof Nordweststadt in der gleichnamigen Großsiedlung.
It had five underground stations in the city center (Hauptwache, Eschenheimer Tor, Grüneburgweg, Holzhausenstraße and Miquel / Adickesallee) and the subterranean terminus Nordweststadt in the same large housing estate.
WikiMatrix v1

In Marzahn - was damals natürlich noch keinen Namen hatte, beginnen die Erschließungsarbeiten für den Bau der Großsiedlung.
In Marzahn - which of course did not have a name at that time - the development work for the construction of the large housing estate begins.
ParaCrawl v7.1

Im Wohngebiet der Großsiedlung Frankfurter Allee-Süd waren nur wenige und teil-weise stark vernachlässigte Grünflächen und Flächen für Spiel, Sport und Erholung vorhanden.
Project Target The large suburban housing estate Frankfurt Alley South provided only few and untended green spaces and areas for playing, sports and relaxation.
ParaCrawl v7.1

Die aus der Hufeisen- und der Krugpfuhlsiedlung bestehende Großsiedlung Britz wurde zwischen 1925 und 1933 auf dem ehemaligen Rittergut Britz errichtet.
The housing estate, which developed the earlier Hufeisen and Krugpfuhl estates, was built between 1925 and 1933 on the former site of the Rittergut Britz.
ParaCrawl v7.1

Diese Ur-Zelle der Großsiedlung, die sich bis Ende der 1980er Jahre mit hunterttausenden Wohnung bis über die Stadtgrenzen hinaus ausdehnt, ist noch heute erhalten und lässt gut die damalige Utopie erkennen.
This original cell of the large housing estate, which extended beyond the city limits until the end of the 1980s with hundreds of thousands of apartments, is still intact today and clearly reflects the utopia of the time.
ParaCrawl v7.1