Translation of "Großmächte" in English
Es
darf
nicht
das
Spielfeld
gewisser
Großmächte
sein.
It
must
not
be
the
playing
field
of
certain
major
powers.
Europarl v8
Die
Großmächte
tragen
eine
große
Verantwortung
für
das
Auseinanderbrechen
des
alten
Jugoslawien.
The
major
powers
bear
a
huge
part
of
the
responsibility
for
the
break-up
of
the
former
Yugoslavia.
Europarl v8
Ein
Beispiel
dafür
ist
diese
Haltung
der
Großmächte
auf
dem
Gipfel
von
Brüssel.
One
example
of
this
is
the
position
adopted
by
the
major
powers
at
the
Brussels
Summit.
Europarl v8
Seit
jeher
haben
Großmächte
besondere
Beziehungen
zu
bestimmten
Ländern
aufgebaut.
Every
power
in
history
has
had
special
relations.
Europarl v8
Dabei
können
die
Union
und
die
anderen
Großmächte
diesen
Prozess
natürlich
unterstützen.
The
Union
and
the
other
great
powers
can
indeed
support
this
process.
Europarl v8
Es
gibt
Großmächte,
die
früher
Kolonialmächte
waren.
It
includes
powerful
countries
which
have
been
colonial
powers
in
the
past.
Europarl v8
Das
ist
die
Selbstüberschätzung
aller
Großmächte.
This
is
the
conceit
of
all
great
powers.
News-Commentary v14
Dennoch
lehnten
die
Großmächte
der
Welt
eine
Teilnahme
Koreas
an
dieser
Konferenz
ab.
But
the
great
powers
of
the
world
refused
to
allow
Korea
to
take
part
in
the
conference.
Wikipedia v1.0
Zugleich
wachsen
die
Spannungen
zwischen
einigen
der
Großmächte.
Meanwhile,
tensions
between
some
of
the
world’s
most
powerful
countries
are
starting
to
rise.
News-Commentary v14
Die
Großmächte
betrachten
diese
Fragen
inzwischen
als
Nullsummenspiele
statt
als
Plus-Summen-Spiele.
Indeed,
the
major
powers
now
see
these
issues
as
zero-sum
games
rather
than
positive-sum
games.
News-Commentary v14
Noch
mögen
die
Großmächte
sich
unempfänglich
zeigen,
doch
das
kann
sich
ändern.
The
world’s
major
powers
may
appear
unresponsive,
but
that
can
change.
News-Commentary v14
Im
Idealfall
würden
die
Großmächte
Bemühungen
zur
Stärkung
des
IWF
unterstützen.
Ideally,
major
powers
would
support
efforts
to
strengthen
the
IMF.
News-Commentary v14
Waren
sich
die
Großmächte
einig,
konnte
er
nichts
weiter
tun
als
gehorchen.
When
the
big
powers
were
united,
he
could
but
obey.
News-Commentary v14
Stattdessen
sahen
viele
Bulgaren
eine
Intervention
der
Großmächte
als
wesentlich
realistischere
Lösung
an.
Instead,
many
regarded
an
intervention
by
the
great
powers
as
a
more
feasible
solution.
Wikipedia v1.0
Die
Großmächte
können
keinen
Wohlstand
erlangen,
wenn
sie
sich
gegenseitig
ausstechen.
The
major
powers
cannot
achieve
prosperity
by
undermining
each
other.
TildeMODEL v2018
Was
würdest
du
tun,
wenn
die
Großmächte
plötzlich
eine
Liebesaffäre
anfangen
würden?
What
the
hell
would
you
do
if
all
the
great
powers
suddenly
smiled
at
each
other,
had
a
bloody
love
affair?
OpenSubtitles v2018
Die
Großmächte
protzen
mit
militärischen
Muskeln
wie
ein
Haufen
impotenter
Beach
Boys.
The
Great
Powers
flexing
their
military
muscles
like
so
many
impotent
beach
boys.
OpenSubtitles v2018
Mögen
die
Großmächte
zurück
nach
Kreta
kommen.
May
the
Great
Powers
come
back
to
Crete.
OpenSubtitles v2018
Unterdessen
musste
Friedrich
Wilhelm
die
Provinz
Schlesien...
gegen
die
drei
Großmächte
verteidigen...
Meanwhile,
frederick
william,
busily
engaged
In
defending
against
the
three
great
powers
The
province
of
silesia...
OpenSubtitles v2018
Zwei
Großmächte
waren
beteiligt,
wie
die
Klingonen
und
wir.
Two
giant
powers
involved,
much
like
the
Klingons
and
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahre
unseres
Herrn
1173
herrschen
zwei
Großmächte
über
Europa,
In
the
year
1173
of
our
Lord,
Europe
was
divided
between
the
two
great
powers,
OpenSubtitles v2018
Zuletzt
stimmte
jedoch
auch
Wilhelm
I.
der
Entscheidung
der
Großmächte
zu.
Eventually,
William
I
agreed
to
the
decision
of
the
great
powers.
ELRA-W0201 v1
Jetzt
gibt
es
die
Großmächte
und
ihre
Ratsmitglieder.
So
now
we
have
the
majors
and
their
executives.
OpenSubtitles v2018