Translation of "Großmächte" in English

Es darf nicht das Spielfeld gewisser Großmächte sein.
It must not be the playing field of certain major powers.
Europarl v8

Die Großmächte tragen eine große Verantwortung für das Auseinanderbrechen des alten Jugoslawien.
The major powers bear a huge part of the responsibility for the break-up of the former Yugoslavia.
Europarl v8

Ein Beispiel dafür ist diese Haltung der Großmächte auf dem Gipfel von Brüssel.
One example of this is the position adopted by the major powers at the Brussels Summit.
Europarl v8

Seit jeher haben Großmächte besondere Beziehungen zu bestimmten Ländern aufgebaut.
Every power in history has had special relations.
Europarl v8

Dabei können die Union und die anderen Großmächte diesen Prozess natürlich unterstützen.
The Union and the other great powers can indeed support this process.
Europarl v8

Es gibt Großmächte, die früher Kolonialmächte waren.
It includes powerful countries which have been colonial powers in the past.
Europarl v8

Das ist die Selbstüberschätzung aller Großmächte.
This is the conceit of all great powers.
News-Commentary v14

Dennoch lehnten die Großmächte der Welt eine Teilnahme Koreas an dieser Konferenz ab.
But the great powers of the world refused to allow Korea to take part in the conference.
Wikipedia v1.0

Zugleich wachsen die Spannungen zwischen einigen der Großmächte.
Meanwhile, tensions between some of the world’s most powerful countries are starting to rise.
News-Commentary v14

Die Großmächte betrachten diese Fragen inzwischen als Nullsummenspiele statt als Plus-Summen-Spiele.
Indeed, the major powers now see these issues as zero-sum games rather than positive-sum games.
News-Commentary v14

Noch mögen die Großmächte sich unempfänglich zeigen, doch das kann sich ändern.
The world’s major powers may appear unresponsive, but that can change.
News-Commentary v14

Im Idealfall würden die Großmächte Bemühungen zur Stärkung des IWF unterstützen.
Ideally, major powers would support efforts to strengthen the IMF.
News-Commentary v14

Waren sich die Großmächte einig, konnte er nichts weiter tun als gehorchen.
When the big powers were united, he could but obey.
News-Commentary v14

Stattdessen sahen viele Bulgaren eine Intervention der Großmächte als wesentlich realistischere Lösung an.
Instead, many regarded an intervention by the great powers as a more feasible solution.
Wikipedia v1.0

Die Großmächte können keinen Wohlstand erlangen, wenn sie sich gegenseitig ausstechen.
The major powers cannot achieve prosperity by undermining each other.
TildeMODEL v2018

Was würdest du tun, wenn die Großmächte plötzlich eine Liebesaffäre anfangen würden?
What the hell would you do if all the great powers suddenly smiled at each other, had a bloody love affair?
OpenSubtitles v2018

Die Großmächte protzen mit militärischen Muskeln wie ein Haufen impotenter Beach Boys.
The Great Powers flexing their military muscles like so many impotent beach boys.
OpenSubtitles v2018

Mögen die Großmächte zurück nach Kreta kommen.
May the Great Powers come back to Crete.
OpenSubtitles v2018

Unterdessen musste Friedrich Wilhelm die Provinz Schlesien... gegen die drei Großmächte verteidigen...
Meanwhile, frederick william, busily engaged In defending against the three great powers The province of silesia...
OpenSubtitles v2018

Zwei Großmächte waren beteiligt, wie die Klingonen und wir.
Two giant powers involved, much like the Klingons and ourselves.
OpenSubtitles v2018

Im Jahre unseres Herrn 1173 herrschen zwei Großmächte über Europa,
In the year 1173 of our Lord, Europe was divided between the two great powers,
OpenSubtitles v2018

Zuletzt stimmte jedoch auch Wilhelm I. der Entscheidung der Großmächte zu.
Eventually, William I agreed to the decision of the great powers.
ELRA-W0201 v1

Jetzt gibt es die Großmächte und ihre Ratsmitglieder.
So now we have the majors and their executives.
OpenSubtitles v2018

Related phrases