Translation of "Großmaßstab" in English

Kristallisationsmethoden können sowohl im Klein- als auch im Großmaßstab durchgeführt werden.
Crystallization methods may be performed on both a small and a large scale.
EuroPat v2

Die spezielle Bauart ermöglicht zudem eine einfache Maßstabsübertragung von Fermentationsergebnissen in den Großmaßstab.
The special construction also makes easy upscaling of fermentation results possible on a large scale.
ParaCrawl v7.1

Was im Labor funktioniert, muss im nächsten Schritt im Großmaßstab getestet werden.
As a next step, what works in the lab must now be tested on a large scale.
ParaCrawl v7.1

Zum Dispergieren wird im Großmaßstab der Inline-Dispergator Conti-TDS 3 der Firma Ystral, verwendet.
For large-scale dispersion the Conti-TDS 3 inline disperser from Ystral was used.
EuroPat v2

In diesen Untersuchungen soll das Verhalten unter nicht abgeschlossenen Bedingungen und im Großmaßstab berücksichtigt werden.
In these studies unconfined and scale-up performances should be taken into consideration.
EUbookshop v2

Die Steuerung des pH-Wertes führt allerdings bei Fermentationen im Großmaßstab zu einem erheblichen Mehraufwand.
In the case of large scale fermentations, however, pH control leads to substantial additional costs.
EuroPat v2

Ein universelles Standardsystem zur Kultivierung phototropher Mikroorganismen im Großmaßstab ist bis dato nicht verfügbar.
To date, no universal standard system is available for the large-scale cultivation of phototrophic microorganisms.
EuroPat v2

Aufgrund seiner technischen Ausstattung eignet sich der Wechselrichter freilich auch für Peak Shaving im Großmaßstab.
Thanks to its technical features, the inverter is of course suitable for large-scale peak shaving, too.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler des KIT und Partneretablieren eine Methode, um genetisch veränderte Proteine in Großmaßstab herzustellen.
KIT scientists and partners establish a method to produce genetically modified proteins on a large scale.
ParaCrawl v7.1

Um die Umsetzung im Großmaßstab zu vereinfachen, werden die notwendigen hydrogeologischen Systemvorrausetzungen definiert.
To facilitate the implementation of full scale applications, the hydrogeological prerequisites will be defined.
ParaCrawl v7.1

Mit den gewonnenen Daten aus Laborversuchen werden Scale-up Modelle im Technikumsmaßstab als Vorstufe zum Großmaßstab verfeinert.
With the data acquired from laboratory trials, scale-up models are refined at the pilot plant scale as a preliminary step towards the large scale.
ParaCrawl v7.1

Revell bringt ihn jetzt im Großmaßstab 1:16 und mit über 27 Zentimetern Länge als Miniatur zurück.
Revell brings it back in scale 1:16 and over 27 centimetres long as a miniature.
ParaCrawl v7.1

Was die im Großmaßstab betriebene organisierte Betrügerei betrifft, so bedeutet der Jahresbericht des Rechnungshofs nur die Feststellung einer Ohnmacht.
As for large-scale organized fraud, the annual report from the Court of Accounts stands quite simply as an admission of its own impotence.
Europarl v8

Wir designen Objekte, Produkte, Strukturen und Werkzeuge in allen Maßstäben, vom Großmaßstab, wie diesem Roboterarm mit 24-Meter-Durchmesser, mit einer fahrbaren Grundplatte, der bald ganze Gebäude drucken wird, zu Nano-Grafiken nur aus genetisch veränderten Mikroorganismen, die im Dunkeln leuchten.
We design objects and products and structures and tools across scales, from the large-scale, like this robotic arm with an 80-foot diameter reach with a vehicular base that will one day soon print entire buildings, to nanoscale graphics made entirely of genetically engineered microorganisms that glow in the dark.
TED2020 v1

Es handelt sich hier um einen Bereich, der Bich in besonderem Maße für eine gemeinschaftliche Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Lebensmittel forschung im Großmaßstab und über eine Periode von mehreren Jahren eignet.
This is very much a field for Community collaboration in food research on a large scale over a period of years.
EUbookshop v2

Da das Strahlenverhalten der mittels Einvibrieren und Verdichten herge­stellten Brennelemente noch nicht im Großmaßstab erprobt ist, kann von den Pelletisierungsmethoden auf kurze Sicht nicht abgegangen werden.
The present lack of large-scale experience of the irradiation behaviour of fuel elements fabricated by vipacking prevents any short term prospect of replacing the production methods by pelleting.
EUbookshop v2

Insbesondere bei diesem Scale-up steht mit der mittels elektromagnetischer Strahlung gemessenen Produktgesamtfeuchte eine apparate-unabhängige Größe zur Verfügung, die als Maß die Übertragungung der Prozeßbedingungen vom Kleinmaßstab zum Großmaßstab ermöglicht.
In particular, during this scale-up, an instrument-independent quantity is available with the total product moisture measured using electromagnetic radiation, which quantity as a measure makes possible the transfer of process conditions from small scale to large scale.
EuroPat v2

Das von Deibel und Coleman beschriebene Verfahren ist zudem im Großmaßstab wirtschaftlich, da Kalbsthymus ein kostengünstiger Rohstoff ist.
Moreover the method described by Deibel and Coleman is economical on a large scale since calf thymus is a cheap raw material.
EuroPat v2

Sollten die Arbeiten an dieser Technologie wieder aufgenommen werden, wird man den Prozeß zuerst mit kleinen Prototypen und im Pilotmaßstab testen müssen, bevor die Herstellung im Großmaßstab ins Auge gefaßt werden kann.
If work on this technology is resumed, then testing of the process at the small prototype and pilot scales will be required before full-scale production could be envisaged.
EUbookshop v2