Translation of "Großmaßstab" in English
Kristallisationsmethoden
können
sowohl
im
Klein-
als
auch
im
Großmaßstab
durchgeführt
werden.
Crystallization
methods
may
be
performed
on
both
a
small
and
a
large
scale.
EuroPat v2
Die
spezielle
Bauart
ermöglicht
zudem
eine
einfache
Maßstabsübertragung
von
Fermentationsergebnissen
in
den
Großmaßstab.
The
special
construction
also
makes
easy
upscaling
of
fermentation
results
possible
on
a
large
scale.
ParaCrawl v7.1
Was
im
Labor
funktioniert,
muss
im
nächsten
Schritt
im
Großmaßstab
getestet
werden.
As
a
next
step,
what
works
in
the
lab
must
now
be
tested
on
a
large
scale.
ParaCrawl v7.1
Zum
Dispergieren
wird
im
Großmaßstab
der
Inline-Dispergator
Conti-TDS
3
der
Firma
Ystral,
verwendet.
For
large-scale
dispersion
the
Conti-TDS
3
inline
disperser
from
Ystral
was
used.
EuroPat v2
In
diesen
Untersuchungen
soll
das
Verhalten
unter
nicht
abgeschlossenen
Bedingungen
und
im
Großmaßstab
berücksichtigt
werden.
In
these
studies
unconfined
and
scale-up
performances
should
be
taken
into
consideration.
EUbookshop v2
Die
Steuerung
des
pH-Wertes
führt
allerdings
bei
Fermentationen
im
Großmaßstab
zu
einem
erheblichen
Mehraufwand.
In
the
case
of
large
scale
fermentations,
however,
pH
control
leads
to
substantial
additional
costs.
EuroPat v2
Ein
universelles
Standardsystem
zur
Kultivierung
phototropher
Mikroorganismen
im
Großmaßstab
ist
bis
dato
nicht
verfügbar.
To
date,
no
universal
standard
system
is
available
for
the
large-scale
cultivation
of
phototrophic
microorganisms.
EuroPat v2
Aufgrund
seiner
technischen
Ausstattung
eignet
sich
der
Wechselrichter
freilich
auch
für
Peak
Shaving
im
Großmaßstab.
Thanks
to
its
technical
features,
the
inverter
is
of
course
suitable
for
large-scale
peak
shaving,
too.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftler
des
KIT
und
Partneretablieren
eine
Methode,
um
genetisch
veränderte
Proteine
in
Großmaßstab
herzustellen.
KIT
scientists
and
partners
establish
a
method
to
produce
genetically
modified
proteins
on
a
large
scale.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Umsetzung
im
Großmaßstab
zu
vereinfachen,
werden
die
notwendigen
hydrogeologischen
Systemvorrausetzungen
definiert.
To
facilitate
the
implementation
of
full
scale
applications,
the
hydrogeological
prerequisites
will
be
defined.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
gewonnenen
Daten
aus
Laborversuchen
werden
Scale-up
Modelle
im
Technikumsmaßstab
als
Vorstufe
zum
Großmaßstab
verfeinert.
With
the
data
acquired
from
laboratory
trials,
scale-up
models
are
refined
at
the
pilot
plant
scale
as
a
preliminary
step
towards
the
large
scale.
ParaCrawl v7.1
Revell
bringt
ihn
jetzt
im
Großmaßstab
1:16
und
mit
über
27
Zentimetern
Länge
als
Miniatur
zurück.
Revell
brings
it
back
in
scale
1:16
and
over
27
centimetres
long
as
a
miniature.
ParaCrawl v7.1
Was
die
im
Großmaßstab
betriebene
organisierte
Betrügerei
betrifft,
so
bedeutet
der
Jahresbericht
des
Rechnungshofs
nur
die
Feststellung
einer
Ohnmacht.
As
for
large-scale
organized
fraud,
the
annual
report
from
the
Court
of
Accounts
stands
quite
simply
as
an
admission
of
its
own
impotence.
Europarl v8
Wir
designen
Objekte,
Produkte,
Strukturen
und
Werkzeuge
in
allen
Maßstäben,
vom
Großmaßstab,
wie
diesem
Roboterarm
mit
24-Meter-Durchmesser,
mit
einer
fahrbaren
Grundplatte,
der
bald
ganze
Gebäude
drucken
wird,
zu
Nano-Grafiken
nur
aus
genetisch
veränderten
Mikroorganismen,
die
im
Dunkeln
leuchten.
We
design
objects
and
products
and
structures
and
tools
across
scales,
from
the
large-scale,
like
this
robotic
arm
with
an
80-foot
diameter
reach
with
a
vehicular
base
that
will
one
day
soon
print
entire
buildings,
to
nanoscale
graphics
made
entirely
of
genetically
engineered
microorganisms
that
glow
in
the
dark.
TED2020 v1
Es
handelt
sich
hier
um
einen
Bereich,
der
Bich
in
besonderem
Maße
für
eine
gemeinschaftliche
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Lebensmittel
forschung
im
Großmaßstab
und
über
eine
Periode
von
mehreren
Jahren
eignet.
This
is
very
much
a
field
for
Community
collaboration
in
food
research
on
a
large
scale
over
a
period
of
years.
EUbookshop v2
Da
das
Strahlenverhalten
der
mittels
Einvibrieren
und
Verdichten
hergestellten
Brennelemente
noch
nicht
im
Großmaßstab
erprobt
ist,
kann
von
den
Pelletisierungsmethoden
auf
kurze
Sicht
nicht
abgegangen
werden.
The
present
lack
of
large-scale
experience
of
the
irradiation
behaviour
of
fuel
elements
fabricated
by
vipacking
prevents
any
short
term
prospect
of
replacing
the
production
methods
by
pelleting.
EUbookshop v2
Insbesondere
bei
diesem
Scale-up
steht
mit
der
mittels
elektromagnetischer
Strahlung
gemessenen
Produktgesamtfeuchte
eine
apparate-unabhängige
Größe
zur
Verfügung,
die
als
Maß
die
Übertragungung
der
Prozeßbedingungen
vom
Kleinmaßstab
zum
Großmaßstab
ermöglicht.
In
particular,
during
this
scale-up,
an
instrument-independent
quantity
is
available
with
the
total
product
moisture
measured
using
electromagnetic
radiation,
which
quantity
as
a
measure
makes
possible
the
transfer
of
process
conditions
from
small
scale
to
large
scale.
EuroPat v2
Das
von
Deibel
und
Coleman
beschriebene
Verfahren
ist
zudem
im
Großmaßstab
wirtschaftlich,
da
Kalbsthymus
ein
kostengünstiger
Rohstoff
ist.
Moreover
the
method
described
by
Deibel
and
Coleman
is
economical
on
a
large
scale
since
calf
thymus
is
a
cheap
raw
material.
EuroPat v2
Sollten
die
Arbeiten
an
dieser
Technologie
wieder
aufgenommen
werden,
wird
man
den
Prozeß
zuerst
mit
kleinen
Prototypen
und
im
Pilotmaßstab
testen
müssen,
bevor
die
Herstellung
im
Großmaßstab
ins
Auge
gefaßt
werden
kann.
If
work
on
this
technology
is
resumed,
then
testing
of
the
process
at
the
small
prototype
and
pilot
scales
will
be
required
before
full-scale
production
could
be
envisaged.
EUbookshop v2