Translation of "Großdruckerei" in English

Für die Verarbeitung großer Bestellmengen wird in der Regel eine moderne Großdruckerei benötigt.
Large, modern print shops are usually required to process larger order volumes.
ParaCrawl v7.1

Eine ähnliche Vertriebsstrategie und -umsetzung verfolgt auch eine andere Großdruckerei — RR Donnelley, die in Polen vier Druckereien besitzt (zwei in Kraków und je eine in Starachowice und Kielce).
A similar strategy and sales method is used by RR Donnelley, another large printing works, which has four branches in Poland (two in Cracow, one in Starachowice and one in Kielce).
DGT v2019

Bei der Großdruckerei Kohlhammer im Stuttgarter Stadtteil Obertürkheim produziert seit einigen Monaten eine Sechsfarben-Rapida 162 mit Wendeeinrichtung.
A few months ago German printer W. Kohlhammer in Stuttgart inaugurated a Rapida 162 six-colour perfector press.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude, der ehemalige Sitz einer Großdruckerei aus dem Jahre 1978 wurde 2012 umfangreich komplettsaniert und renoviert.
The building, having been the headquarters of a large printing company since 1978, was completely renovated in 2012.
ParaCrawl v7.1

Adolf Paul drängte Sibelius, mit ihm nach Leipzig zu fahren, um den Direktor der deutschen Großdruckerei Breitkopf & Härtel, Oskar von Hase, zu treffen.
Adolf Paul urged Sibelius to go with him to Leipzig to meet Oskar von Hase, the director of Breitkopf & Härtel, the company that had previously printed the stage music for King Christian II.
ParaCrawl v7.1

Übrigens: Als Großdruckerei können wir Ihnen dank einer klugen Einkaufspolitik hochwertiges Kopierpapier zu attraktiven Preisen auch in sehr großen Stückzahlen anbieten.
By the way: As a large-scale print shop, we are able to offer high-quality copy paper at attractive prices, even in very large volumes, thanks to a clever purchase policy.
ParaCrawl v7.1

Diese Lieferung an die Großdruckerei in Finnland, der Einsatz und die Wartung dieser Maschine in deren Produktionsbetrieb und die dort durchgeführten Vorführungen stellen die geltendgemachte Vorbenutzung (V1) dar.
The alleged prior use V1 is constituted by the delivery of the machine to the industrial printing works in Finland and its use there, the on-site maintenance work and the demonstrations which took place on the end-user's premises.
ParaCrawl v7.1

Alle Maschinen sind im Rahmen des OPERA-Konzeptes miteinander vernetzt, so dass Funktionsweisen und Möglichkeiten des digitalen Workflow innerhalb einer Großdruckerei demonstriert werden können.
All the presses are networked via an OPERA system, so that the functioning and capabilities of the digital workflow within a large-scale print operation can be demonstrated.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls werden unterbrechungsfreie Produktionsverfahren entwickelt, bei denen Solarzellen ähnlich wie in einer Großdruckerei "von der Rolle" produziert werden.
Continuous manufacturing processes are also being developed in which solar cells are produced "off the roll" like in printing plants.
ParaCrawl v7.1

Das einmal im Monat erscheinende Blatt wurde einige Jahre in Wolfsberg-Lavanttal und wird nun bei der Großdruckerei Carinthia in Klagenfurt gedruckt.
The monthly journal was printed for several years in Wolfsberg-Lavanttal and is now printed by the large printing firm "Carinthia" in Klagenfurt.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Besuch der Großdruckerei im Zweigbüro Selters konnte ich mir einen Eindruck über den Organisations- und Arbeitsablauf machen und feststellen, daß hier ausgesprochen professionell gearbeitet wird.
When I visited the large printing establishment at the Selters branch office I was able to gain an impression of their organization and operations, and noticed their professional approach to their work.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls werden unterbrechungsfreie Produktionsverfahren entwickelt, bei denen Solarzellen ähnlich wie in einer Großdruckerei „von der Rolle“ produziert werden.
Continuous manufacturing processes are also being developed in which solar cells are produced “off the roll” like in printing plants.
ParaCrawl v7.1

Dort finden die Mitarbeiter eine Cafeteria, ein hausinternes Casino, Räume für Schulungen, die Großdruckerei, die Küche, einen Lettershop und die Packerei.
There, the employees can find a cafeteria, a casino, training rooms, the printing facilities, the kitchens, the mailing centre and the packing room.
ParaCrawl v7.1

Das Plattentransfersystem wird damit zu einer eigenständigen Baugruppe, die sich – im Zuge der Weiterentwicklung einer Großdruckerei – der sich ändernden Systemumgebung flexibel anpasst und damit für einen langfristigen Investitionsschutz sorgt.
The plate transfer system is an individual building block that, given the continuous development of large printers, is easily adaptable to changing system environments and thereby guarantees long-term investment security.
ParaCrawl v7.1

Tadeusz Winkowski, der der Großdruckerei als Gründer und heutiger Mitinhaber seinen Namen gegeben hat, ist in der Branche als Pionier bekannt.
Founder and co-proprietor Tadeusz Winkowski is something of a print pioneer, having been the first in Poland to adopt CTP and cutting-edge finishing technology.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich verfügen wir als Großdruckerei auch in der hektischen Vorweihnachtszeit über die nötigen Kapazitäten, um pro Auftrag bis zu 500.000 Postkarten zu erstellen.
Of course, as a large printing company, we also have the capacity to produce up to 500,000 postcards per order, even in the hectic pre-Christmas season.
ParaCrawl v7.1

Mit der PileTronic bietet KBA seinen Kunden einen innovativen Ansatz, um die Papierlogistik in der Großdruckerei um die Druckmaschine herum zu organisieren und dabei den tatsächlichen Stapelverbrauch bzw. wieder verwendbare Reststapel zu erfassen.
The PileTronic option offered by KBA is an innovative approach to organising paper logistics at the presses in large-scale printing plants, and documenting the actual number of piles consumed and partial piles left over.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Aussage von Herrn Koch ergibt sich folgendes Bild vom zeitlichen Ablauf dieser Entwicklung: Grundlage ist offensichtlich der am 22. April 1976 erteilte Auftrag der Großdruckerei Tampereen Kirjapaino OY an die Firma Koenig & Bauer AG (Koebau) über eine Lieferung einer Maschine des Typs "Koebau Commander", siehe Druckschrift (D2), Seite 19, letzter Absatz.
From Mr Koch's statement, the following picture emerges of the sequence of events involved in the development of the machine. The starting point was evidently the order placed on 22 April 1976 by the industrial printer Tampereen Kirjapaino OY with the company Koenig & Bauer AG (Koebau) for the latter to supply a "Koebau Commander" press (see document D2, p. 19, final paragraph).
ParaCrawl v7.1