Translation of "Grossanlass" in English

Die Ampeln stehen ein Jahr vor dem Grossanlass in allen Projekten auf grün.
All projects related to the championships are on track.
ParaCrawl v7.1

Der Grossanlass wird Einfluss auf den Strassenverkehr haben.
This large-scale event will affect road traffic.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie mit dabei, wenn der nächste Grossanlass in Engelberg stattfindet.
Be part of the next big event in Engelberg.
ParaCrawl v7.1

Ein Grossanlass stellt erhöhte Anforderungen an Logistik und Sicherheit.
A big occasion makes high demands on logistics and security.
ParaCrawl v7.1

Die organisatorischen Arbeiten für den Grossanlass laufen auf Hochtouren und nach Plan.
Our preparations for the championships are in full swing.
ParaCrawl v7.1

In dieser Rolle setzte er sich in der ganzen Schweiz für den nationalen Grossanlass ein.
In this role, he was an advocate for this major national event throughout Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Dieses Wochenende findet in Thun der Grossanlass der Armee „Thun meets Army“ statt.
This weekend in Thun the big army event “Thun meets Army” takes place.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich hilft der anstehende Grossanlass vor heimischem Publikum einer jungen Leichtathletik-Generation, sich positiv zu entwickeln.
A major event on home soil seems to help a new generation of young athletes to develop.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf Ihren Grossanlass, Firmenausflug oder Ihr Seminar, Konzert, Mitarbeiterfest, Forum oder Ihre Generalversammlung, Hochzeit, Ausstellung, Familienfeier oder Konferenz.
We are looking forward to your big event, company outing or your seminar, concert, staff party, forum or your general meeting, wedding, exposition, family party or conference.
CCAligned v1

Unser Verband hat seit 1998 keinen internationalen Grossanlass mehr organisiert und wird diese Europameisterschaften unter anderem zur Feier des 100- jährigen Bestehens des Verbands gerne durchführen.
Our federation has not organised a big fencing event since 1998, but to celebrate our 100th year of existence, we decided to organise these European Championships.
CCAligned v1

Im Sommer 2016 findet der Grossanlass im Engadin statt, wo sich Gstaad den Läufern erstmals als nächster Austragungsort präsentiert (St. Moritz vom 16. bis 23. Juli 2016).
The next big SWO event will be held in the Engadin in the summer of 2016 (St. Moritz from 16 to 23 July 2016), and it is there that Gstaad will be introduced to the runners as the next venue after that.
ParaCrawl v7.1

Nach der großen Ferdinand Hodler-Schau im Jahr 1988 war die Tinguely-Ausstellung der zweite kulturelle Grossanlass, den die Kulturstiftung Pro Helvetia zur Förderung der Präsenz Schweizer Kunstschaffender in der Sowjetunion organisiert hatte.
After the major Ferdinand Hodler show in 1988 the Tinguely exhibition was the second major cultural event that had been organized by the Pro Helvetia culture foundation for the promotion of Swiss artists' presence in the Soviet Union.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrungen der vergangenen Jahrzehnte haben gezeigt, dass die Alpenregionen sich nicht für diesen umweltzerstörerischen kommerziellen Grossanlass eignen.
The experiences of the past decades have shown that the Alpine regions are not suitable for this environmentally destructive and commercialised major event.
ParaCrawl v7.1

Was die Basler Fasnacht besonders einzigartig macht, ist ihre Mischung aus anarchischem Chaos und geordnetem Grossanlass.
But what makes the Carnival in Basel particularly special is its blend of anarchical chaos and well organized large-scale event.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrungen der vergangenen Jahrzehnte zeigen, dass die Berge sich nicht für diesen umweltzerstörerischen und ruinösen Grossanlass eignen.
The experiences of the past decades have shown that mountain regions are not suitable for this environmentally destructive and ruinous major event.
ParaCrawl v7.1

Doch die Erfahrungen zeigen, dass der Grossanlass mittel- und langfristig mehr wirtschaftliche Risiken als Chancen birgt.
But experience shows that, in the medium and long term, this large-scale event carries more economic risks than opportunities.
ParaCrawl v7.1

Einmal mehr gilt unser besonderer Dank dem ehrenamtlichen Organisationsteam, das wie stets keinen Wunsch unerfüllt liess und mit viel Engagement und Erfahrung diesen Grossanlass störungsfrei und auf hohem Niveau durchführte.
Our special thanks go to the volunteer organisation team, who did not leave any desires unfulfilled. With a great deal of commitment and experience, they carried out this major event without any problems and at a high Level.
CCAligned v1

Vom aufwendigen Grossanlass über die Messe, Inszenierung oder Produktpräsentation bis zum Anlass im privaten Rahmen unterstützen wir Sie gern in den drei Kompetenzbereichen EVENT, CONTENT und DIGITAL SERVICES.
From the elaborate large-scale event to the trade fair, staging or product presentation to the occasion in a private context we are happy to support you in the three areas of competencies EVENT, CONTENT and DIGITAL SERVICES.
CCAligned v1

Nicht der Gottesdienst, sondern verschiedene Begegnungszonen und Diskussionsforen bildeten den Auftakt zum Grossanlass, der dieses Jahr in der Festhalle Luzern stattgefunden hat.
Not the Divine Service but other zones of encounter and discussion forums preluded the big event which took place in the Festival Hall Lucerne.
ParaCrawl v7.1

Die Leichtathletik-EM war und ist im Jahr 2014 nicht der einzige Grossanlass, an dem Kummler+Matter AG zuverlässig für genügend Energie sorgt.
The European Athletics Championships was and is not the only major event in 2014 that KuMa will be reliably providing with ample energy supplies.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit WEF-Gründer Prof. Klaus Schwab eröffnet Bundespräsident Ueli Maurer am Dienstag, 22. Januar 2019, den Grossanlass.
President Ueli Maurer will open the event with WEF founder Prof. Klaus Schwab on Tuesday, 22 January.
ParaCrawl v7.1