Translation of "Grobschleifen" in English
Für
die
Hauptlagerflächen
kann
zum
Beispiel
auch
ein
Grobschleifen
erfolgen.
For
the
main
bearing
surfaces,
for
example,
rough
grinding
may
also
be
carried
out.
EuroPat v2
Ebenfalls
eingetragen
ist
das
Aufmaß
23,
welches
sich
nach
dem
Grobschleifen
ergibt.
The
oversize
23
which
is
produced
after
the
rough
grinding
is
likewise
shown.
EuroPat v2
Es
ermöglicht
genug
Qualität,
um
die
Holzoberfläche
ausrichten
und
führen
durch
Grobschleifen
zu
glätten.
It
allows
enough
quality
to
align
the
wood
surface
and
carry
out
smoothing
by
rough
grinding.
ParaCrawl v7.1
Beim
Grobschleifen
werden
insgesamt
10
-
20
pm,
beim
mittleren
Schleifen
etwa
15
-
20
µm
und
der
Rest
durch
Feinschleifen
und
Polieren
abgetragen.
The
rough
grinding
stage
removes
about
10
to
20
microns
total,
medium
grinding
removes
about
15
to
20
microns
total,
and
fine
grinding
and
finishing
the
remainder.
EuroPat v2
Der
Uebergang
von
Grobschleifen
zu
Feinschleifen
oder
Polierschleifen
erfordert
keinen
aufwendigen
Schleifbandwechsel
im
Schleifkopf
selbst,
sondern
lediglich
das
automatische
Tauschen
bereits
vorbereiteter
Schleifköpfe.
The
transition
from
rough
grinding
to
precision
grinding
or
polish
grinding
requires
no
time-consuming
changing
of
the
grinding
belt
in
the
grinding
attachment
itself,
but
merely
the
automatic
exchange
of
pre-prepared
grinding
attachments.
EuroPat v2
Diese
Schleifbewegung
bewirkt
den
größten
Abtrag
und
eignet
sich
deshalb
gut
zum
Grobschleifen,
aber
nicht
zum
Schleifen
feiner
Übergänge.
This
grinding
movement
causes
the
greatest
material
removal
and
is
therefore
suitable
for
a
coarse
grinding
but
unsuitable
for
grinding
fine
transition
zones.
EuroPat v2
Da
es
beim
Grobschleifen
zunächst
hauptsächlich
auf
einen
schnellen
Materialabtrag
bei
guten
Standzeiten
für
die
Grobschleifscheibe
1
ankommt,
wird
als
Grobschleifscheibe
bevorzugt
eine
Diamantschleifscheibe
verwendet,
bei
der
Diamantkörner
mit
einem
mittleren
Durchmesser
von
25
µm
in
einer
Metallbindung
vorliegen.
Since
it
is
of
prime
importance
during
rough
grinding
for
material
to
be
removed
rapidly
if
a
long
service
life
is
to
be
achieved
for
the
rough-grinding
wheel
1,
a
diamond
grinding
wheel
in
which
diamond
grains
with
an
average
diameter
of
25
?m
are
present
in
a
metal
bond
is
preferably
used
as
the
rough-grinding
wheel.
EuroPat v2
Rohstoff
-
gehen
Steinverschiedene
-
Röstung
-
abkühlend
-
Schale
-
wählend
-
Grobschleifen-
mischend
-
Mahlung
-
abkühlend
-
Entgasung
-
füllend.
Raw
material
-
go
stone
miscellaneous
-
roasting
-
cooling
-
peeling
-
choosing
-
coarse
grinding
-
mixing
-
fine
grinding
-
cooling
-
degassing
-
filling.
CCAligned v1
Durch
Grobschleifen
der
Schweißnähte
und
Feinschleifen
mittels
spezieller
Bandschleifvorrichtungen
wurde
die
Voraussetzung
für
das
Hochglanzpolieren
mit
technischem
Filz
und
Polierwachsen
geschaffen.
Through
rough
grinding
of
the
welding
seams
and
fine
grinding
by
way
of
special
belt
grinders
was
the
supposition
for
the
high
polish
with
technical
felt
and
Polishing
waxes
built.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
vor
allem
geeignet
für
die
Vermahlung,
wie
Grobschleifen
vor
Produkte
Galvanik,
hauptsächlich
zum
Polieren
und
Sandstrahlen
von
Edelstahl,
Metallwaren.
It
is
mainly
suitable
for
free
grinding,
such
as
coarse
grinding
before
electroplating
products,
mainly
for
polishing
and
sandblasting
of
stainless
steel,
fabricated
metal
products.
ParaCrawl v7.1
In
Abhängigkeit
von
den
Anfangsbedingungen
des
Betonbodens
werden
PhoenixTM
Sharpmaxx
neue
Hybrid
Diamantpolierauflagen
in
der
Regel
nach
Grobschleifen
mit
Metallpolierscheiben
oder
Diamantschleiftopf
verwendet.
Depending
on
the
initial
conditions
of
the
concrete
floor,
PhoenixSharpmaxx
new
Hybrid
diamond
polishing
Pads
are
usually
used
after
coarse
grinding
with
Metal
polishing
Pads
or
Diamond
Cup
Wheels
.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Grobschleifen
mit
einem
Metallschleifteller,
die
Kratzmuster
in
der
Regel
nicht
durch
eine
Harzunterlage
entfernt
werden,
die
PhoenixTM
Sharpmaxx
Hybrid
Pads
lösen
das
Problem.
After
rough
grinding
with
a
Metal
grinding
pad,
the
scratch
pattern
typically
cannot
be
removed
by
a
Resin
pad,
the
PhoenixSharpmaxx
Hybrid
pads
solve
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Meistens
gibt
es
einen
ersten
Schleifschritt
mit
einer
höheren
Materialabtragrate
(Grobschleifen)
und
einen
zweiten
Schleifschritt
mit
einer
niedrigeren
Materialabtragrate
(Feinschleifen).
Generally
there
are
a
first
grinding
step
with
a
higher
material
removal
rate
(coarse
grinding)
and
a
second
grinding
step
with
a
lower
material
removal
rate
(fine
grinding).
EuroPat v2
Dies
ist
dadurch
möglich,
dass
die
Schleifscheiben
zum
Grobschleifen
keine
wie
im
Stand
der
Technik
übliche
starke
Verschleißabnutzung
und
Belastung
erfährt,
wo
sowohl
die
Planseiten
als
auch
die
Zapfen
geschliffen
werden.
This
is
possible
in
that
the
grinding
wheel
for
rough
grinding
is
not
subjected
to
the
usual
severe
wear
and
loading
as
in
the
prior
art,
where
both
the
flat
faces
and
also
the
journals
are
ground.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Schleifscheibe
erheblich
entlastet
und
kann
das
Aufmaß
am
Rohling
bis
näher
an
das
Endmaß
heran
grobschleifen.
As
a
result
the
grinding
wheel
is
considerably
relieved
of
load
and
can
rough-grind
the
oversize
on
the
blank
to
nearer
to
the
final
dimension.
EuroPat v2
Nach
dem
Grobschleifen
der
Zapfen
verbleibt
somit
ein
Aufmaß,
das
kleiner
ist
als
ein
für
ein
übliches
bekanntes
Fertigschleifen
von
Zapfen
und
Planschultern
erforderliches
Aufmaß.
Thus
after
the
rough
grinding
of
the
journals
an
oversize
remains
which
is
smaller
than
an
oversize
necessary
for
conventional
known
finish
grinding
of
journals
and
flat
shoulders.
EuroPat v2
Für
die
Schleifscheiben
22
werden
zum
Grobschleifen
der
Zapfen
der
Guss-
oder
Stahlkurbelwellen
vorzugsweise
galvanisch
belegte
Schleifscheiben
eingesetzt.
For
the
grinding
wheels
22,
galvanically
coated
grinding
wheels
are
preferably
used
for
rough
grinding
of
the
journals
of
the
cast
or
steel
crankshafts.
EuroPat v2
Nach
der
Endenbearbeitung
der
Planenden
an
der
Kurbelwelle
und
dem
Einbringen
der
Zentrierbohrungen
erfolgen
das
Drehen
auf
einem
Drehzentrum
und
das
Grobschleifen
der
Kurbelwelle
auf
einer
Grobschleifmaschine.
The
machining
of
the
flat
ends
on
the
crankshaft
and
the
introduction
of
the
centring
holes
is
followed
by
the
turning
on
a
turning
centre
and
the
rough
grinding
of
the
crankshaft
on
a
rough
grinding
machine.
EuroPat v2
Nachdem
die
Planschultern
9
im
Rahmen
des
ersten
Arbeitsschrittes
gedreht
worden
sind,
wird
die
Belastung
der
Schleifscheibe
beim
Grobschleifen
der
Zapfen
wesentlich
geringer,
weil
das
Planschleifen
der
hohen
Planschultern
an
den
zentrischen
Zapfen
zumindest
beim
Vorschleifen
komplett
entfällt.
After
the
flat
shoulders
9
have
been
turned
in
the
context
of
the
first
working
step,
the
loading
of
the
grinding
wheel
becomes
significantly
less
during
the
rough
grinding
of
the
journals
because
the
plane
grinding
of
the
high
flat
shoulders
on
the
central
journals
is
omitted
completely,
at
least
in
the
case
of
pre-grinding.
EuroPat v2
Damit
werden
auch
die
bereits
beim
Grobschleifen
in
die
Kurbelwelle
2
eingebrachten
Belastungen
deutlich
verringert,
weshalb
während
der
Bearbeitung
eine
negative
Biegebeeinflussung
der
Kurbelwelle
2
minimiert
wird.
Thus
even
the
loads
already
introduced
into
the
crankshaft
2
during
rough
grinding
are
significantly
reduced,
so
that
during
the
machining
a
negative
bending
effect
on
the
crankshaft
2
is
minimized.
EuroPat v2
Dieses
Grobschleifen
wurde
durch
ein
Einstechschleifen
realisiert,
sodass
beide
den
jeweiligen
Zapfen
zwischen
sich
einschließenden
Planschultern
gleichzeitig
geschliffen
wurden.
This
rough
grinding
was
performed
by
plunge
grinding,
so
that
both
flat
shoulders
which
enclose
the
respective
journal
between
them
are
ground
simultaneously.
EuroPat v2
Die
erheblichen
Nachteile
hinsichtlich
Genauigkeit,
benötigter
Leistung
und
Taktzeit
sowie
Kosten
der
Verfahren
Drehräumen
und
Wirbelfräsen,
Grobschleifen
sowie
deren
Kombination
erfüllen
daher
nicht
die
insbesondere
für
Serienfertigung
bestehenden
Forderungen.
The
considerable
disadvantages
with
regard
to
precision,
required
performance
and
cycle
time
as
well
as
costs
of
the
methods
of
turn
broaching
and
trochoidal
milling,
rough
grinding
and
a
combination
thereof
do
not
therefore
meet
the
existing
requirements
in
particular
for
mass
production.
EuroPat v2
Damit
entlastet
das
Grobschleifen
nicht
nur
die
Werkzeuge
beim
Fertigschleifen,
beim
Fertigschleifen
muss
daher
auch
erheblich
weniger
Material
abgetragen
werden,
um
auf
Endmaß
zu
schleifen.
Thus
the
rough
grinding
not
only
relieves
the
load
on
the
tools
during
final
grinding,
but
therefore
also
during
finish
grinding
considerably
less
material
has
to
be
removed
in
order
to
grind
to
the
final
dimension.
EuroPat v2
Meistens
gibt
es
einen
ersten
Schleifschritt
mit
einer
höheren
Materialabtragrate
(Grobschleifen)
und
einen
zweiter,
Schleifschritt
mit
einer
niedrigeren
Materialabtragrate
(Feinschleifen).
Generally
there
are
a
first
grinding
step
with
a
higher
material
removal
rate
(coarse
grinding)
and
a
second
grinding
step
with
a
lower
material
removal
rate
(fine
grinding).
EuroPat v2
Bezüglich
des
Aufmaßes,
welches
mit
dem
erfindungsgemäßen
Grobschleifen
und
dem
erfindungsgemäßen
Fertigschleifen
abgetragen
wird,
sind
also
diese
beiden
Vorgänge
mit
den
im
Stand
der
Technik
eingesetzten
Vorgängen
nicht
zu
vergleichen.
With
regard
to
the
oversize
which
is
to
be
removed
by
the
rough
grinding
according
to
the
present
disclosure
and
the
final
grinding
according
to
the
present
disclosure,
these
two
operations
are
not
comparable
with
the
operations
used
in
the
prior
art.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
nach
dem
Grobschleifen
ein
Härten
und/oder
Rollen
von
Radien
und/oder
Bohren
von
Ölkanälen
und/oder
Nitrieren
durchgeführt.
After
the
rough
grinding
a
hardening
and/or
rolling
of
radii
and/or
drilling
of
oil
channels
and/or
nitriding
are
carried
out.
EuroPat v2
Um
die
vorstehend
genannten
Nachteile
der
bisher
gängigen
Bearbeitungsverfahren
für
Kurbelwellen
bei
der
Grobbearbeitung
wie
Drehräumen
und
Wirbelfräsen
zu
beseitigen,
ist
versucht
worden,
die
Kurbelwellen
komplett
zu
schleifen,
d.
h.
die
Grobbearbeitung
durch
ein
Grobschleifen
zu
realisieren.
In
order
to
eliminate
the
above-mentioned
disadvantages
of
the
previously
customary
machining
methods
for
crankshafts
in
the
rough
machining
such
as
turn
broaching
and
trochoidal
milling,
attempts
have
been
made
to
completely
grind
the
crankshafts,
i.e.
to
perform
the
rough
machining
by
rough
grinding.
EuroPat v2