Translation of "Grobschleifen" in English

Für die Hauptlagerflächen kann zum Beispiel auch ein Grobschleifen erfolgen.
For the main bearing surfaces, for example, rough grinding may also be carried out.
EuroPat v2

Ebenfalls eingetragen ist das Aufmaß 23, welches sich nach dem Grobschleifen ergibt.
The oversize 23 which is produced after the rough grinding is likewise shown.
EuroPat v2

Es ermöglicht genug Qualität, um die Holzoberfläche ausrichten und führen durch Grobschleifen zu glätten.
It allows enough quality to align the wood surface and carry out smoothing by rough grinding.
ParaCrawl v7.1

Beim Grobschleifen werden insgesamt 10 - 20 pm, beim mittleren Schleifen etwa 15 - 20 µm und der Rest durch Feinschleifen und Polieren abgetragen.
The rough grinding stage removes about 10 to 20 microns total, medium grinding removes about 15 to 20 microns total, and fine grinding and finishing the remainder.
EuroPat v2

Der Uebergang von Grobschleifen zu Feinschleifen oder Polierschleifen erfordert keinen aufwendigen Schleifbandwechsel im Schleifkopf selbst, sondern lediglich das automatische Tauschen bereits vorbereiteter Schleifköpfe.
The transition from rough grinding to precision grinding or polish grinding requires no time-consuming changing of the grinding belt in the grinding attachment itself, but merely the automatic exchange of pre-prepared grinding attachments.
EuroPat v2

Diese Schleifbewegung bewirkt den größten Abtrag und eignet sich deshalb gut zum Grobschleifen, aber nicht zum Schleifen feiner Übergänge.
This grinding movement causes the greatest material removal and is therefore suitable for a coarse grinding but unsuitable for grinding fine transition zones.
EuroPat v2

Da es beim Grobschleifen zunächst hauptsächlich auf einen schnellen Materialabtrag bei guten Standzeiten für die Grobschleifscheibe 1 ankommt, wird als Grobschleifscheibe bevorzugt eine Diamantschleifscheibe verwendet, bei der Diamantkörner mit einem mittleren Durchmesser von 25 µm in einer Metallbindung vorliegen.
Since it is of prime importance during rough grinding for material to be removed rapidly if a long service life is to be achieved for the rough-grinding wheel 1, a diamond grinding wheel in which diamond grains with an average diameter of 25 ?m are present in a metal bond is preferably used as the rough-grinding wheel.
EuroPat v2

Rohstoff - gehen Steinverschiedene - Röstung - abkühlend - Schale - wählend - Grobschleifen- mischend - Mahlung - abkühlend - Entgasung - füllend.
Raw material - go stone miscellaneous - roasting - cooling - peeling - choosing - coarse grinding - mixing - fine grinding - cooling - degassing - filling.
CCAligned v1

Durch Grobschleifen der Schweißnähte und Feinschleifen mittels spezieller Bandschleifvorrichtungen wurde die Voraussetzung für das Hochglanzpolieren mit technischem Filz und Polierwachsen geschaffen.
Through rough grinding of the welding seams and fine grinding by way of special belt grinders was the supposition for the high polish with technical felt and Polishing waxes built.
ParaCrawl v7.1

Es ist vor allem geeignet für die Vermahlung, wie Grobschleifen vor Produkte Galvanik, hauptsächlich zum Polieren und Sandstrahlen von Edelstahl, Metallwaren.
It is mainly suitable for free grinding, such as coarse grinding before electroplating products, mainly for polishing and sandblasting of stainless steel, fabricated metal products.
ParaCrawl v7.1

In Abhängigkeit von den Anfangsbedingungen des Betonbodens werden PhoenixTM Sharpmaxx neue Hybrid Diamantpolierauflagen in der Regel nach Grobschleifen mit Metallpolierscheiben oder Diamantschleiftopf verwendet.
Depending on the initial conditions of the concrete floor, PhoenixSharpmaxx new Hybrid diamond polishing Pads are usually used after coarse grinding with Metal polishing Pads or Diamond Cup Wheels .
ParaCrawl v7.1

Nach dem Grobschleifen mit einem Metallschleifteller, die Kratzmuster in der Regel nicht durch eine Harzunterlage entfernt werden, die PhoenixTM Sharpmaxx Hybrid Pads lösen das Problem.
After rough grinding with a Metal grinding pad, the scratch pattern typically cannot be removed by a Resin pad, the PhoenixSharpmaxx Hybrid pads solve the problem.
ParaCrawl v7.1

Meistens gibt es einen ersten Schleifschritt mit einer höheren Materialabtragrate (Grobschleifen) und einen zweiten Schleifschritt mit einer niedrigeren Materialabtragrate (Feinschleifen).
Generally there are a first grinding step with a higher material removal rate (coarse grinding) and a second grinding step with a lower material removal rate (fine grinding).
EuroPat v2

Dies ist dadurch möglich, dass die Schleifscheiben zum Grobschleifen keine wie im Stand der Technik übliche starke Verschleißabnutzung und Belastung erfährt, wo sowohl die Planseiten als auch die Zapfen geschliffen werden.
This is possible in that the grinding wheel for rough grinding is not subjected to the usual severe wear and loading as in the prior art, where both the flat faces and also the journals are ground.
EuroPat v2

Dadurch wird die Schleifscheibe erheblich entlastet und kann das Aufmaß am Rohling bis näher an das Endmaß heran grobschleifen.
As a result the grinding wheel is considerably relieved of load and can rough-grind the oversize on the blank to nearer to the final dimension.
EuroPat v2

Nach dem Grobschleifen der Zapfen verbleibt somit ein Aufmaß, das kleiner ist als ein für ein übliches bekanntes Fertigschleifen von Zapfen und Planschultern erforderliches Aufmaß.
Thus after the rough grinding of the journals an oversize remains which is smaller than an oversize necessary for conventional known finish grinding of journals and flat shoulders.
EuroPat v2

Für die Schleifscheiben 22 werden zum Grobschleifen der Zapfen der Guss- oder Stahlkurbelwellen vorzugsweise galvanisch belegte Schleifscheiben eingesetzt.
For the grinding wheels 22, galvanically coated grinding wheels are preferably used for rough grinding of the journals of the cast or steel crankshafts.
EuroPat v2

Nach der Endenbearbeitung der Planenden an der Kurbelwelle und dem Einbringen der Zentrierbohrungen erfolgen das Drehen auf einem Drehzentrum und das Grobschleifen der Kurbelwelle auf einer Grobschleifmaschine.
The machining of the flat ends on the crankshaft and the introduction of the centring holes is followed by the turning on a turning centre and the rough grinding of the crankshaft on a rough grinding machine.
EuroPat v2

Nachdem die Planschultern 9 im Rahmen des ersten Arbeitsschrittes gedreht worden sind, wird die Belastung der Schleifscheibe beim Grobschleifen der Zapfen wesentlich geringer, weil das Planschleifen der hohen Planschultern an den zentrischen Zapfen zumindest beim Vorschleifen komplett entfällt.
After the flat shoulders 9 have been turned in the context of the first working step, the loading of the grinding wheel becomes significantly less during the rough grinding of the journals because the plane grinding of the high flat shoulders on the central journals is omitted completely, at least in the case of pre-grinding.
EuroPat v2

Damit werden auch die bereits beim Grobschleifen in die Kurbelwelle 2 eingebrachten Belastungen deutlich verringert, weshalb während der Bearbeitung eine negative Biegebeeinflussung der Kurbelwelle 2 minimiert wird.
Thus even the loads already introduced into the crankshaft 2 during rough grinding are significantly reduced, so that during the machining a negative bending effect on the crankshaft 2 is minimized.
EuroPat v2

Dieses Grobschleifen wurde durch ein Einstechschleifen realisiert, sodass beide den jeweiligen Zapfen zwischen sich einschließenden Planschultern gleichzeitig geschliffen wurden.
This rough grinding was performed by plunge grinding, so that both flat shoulders which enclose the respective journal between them are ground simultaneously.
EuroPat v2

Die erheblichen Nachteile hinsichtlich Genauigkeit, benötigter Leistung und Taktzeit sowie Kosten der Verfahren Drehräumen und Wirbelfräsen, Grobschleifen sowie deren Kombination erfüllen daher nicht die insbesondere für Serienfertigung bestehenden Forderungen.
The considerable disadvantages with regard to precision, required performance and cycle time as well as costs of the methods of turn broaching and trochoidal milling, rough grinding and a combination thereof do not therefore meet the existing requirements in particular for mass production.
EuroPat v2

Damit entlastet das Grobschleifen nicht nur die Werkzeuge beim Fertigschleifen, beim Fertigschleifen muss daher auch erheblich weniger Material abgetragen werden, um auf Endmaß zu schleifen.
Thus the rough grinding not only relieves the load on the tools during final grinding, but therefore also during finish grinding considerably less material has to be removed in order to grind to the final dimension.
EuroPat v2

Meistens gibt es einen ersten Schleifschritt mit einer höheren Materialabtragrate (Grobschleifen) und einen zweiter, Schleifschritt mit einer niedrigeren Materialabtragrate (Feinschleifen).
Generally there are a first grinding step with a higher material removal rate (coarse grinding) and a second grinding step with a lower material removal rate (fine grinding).
EuroPat v2

Bezüglich des Aufmaßes, welches mit dem erfindungsgemäßen Grobschleifen und dem erfindungsgemäßen Fertigschleifen abgetragen wird, sind also diese beiden Vorgänge mit den im Stand der Technik eingesetzten Vorgängen nicht zu vergleichen.
With regard to the oversize which is to be removed by the rough grinding according to the present disclosure and the final grinding according to the present disclosure, these two operations are not comparable with the operations used in the prior art.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird nach dem Grobschleifen ein Härten und/oder Rollen von Radien und/oder Bohren von Ölkanälen und/oder Nitrieren durchgeführt.
After the rough grinding a hardening and/or rolling of radii and/or drilling of oil channels and/or nitriding are carried out.
EuroPat v2

Um die vorstehend genannten Nachteile der bisher gängigen Bearbeitungsverfahren für Kurbelwellen bei der Grobbearbeitung wie Drehräumen und Wirbelfräsen zu beseitigen, ist versucht worden, die Kurbelwellen komplett zu schleifen, d. h. die Grobbearbeitung durch ein Grobschleifen zu realisieren.
In order to eliminate the above-mentioned disadvantages of the previously customary machining methods for crankshafts in the rough machining such as turn broaching and trochoidal milling, attempts have been made to completely grind the crankshafts, i.e. to perform the rough machining by rough grinding.
EuroPat v2