Translation of "Grobkorn" in English

Von dem getrockneten Granulat wird durch Sieben der Grobkorn- und der Feinkornanteil abgetrennt.
The coarse material and fine fractions are separated off from the dried granules by screening.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß hergestelltes bzw. erhältliches partikelförmiges Magnesiumethoxid besitzt vorteilhafterweise einen hohen Anteil an Grobkorn.
Particulate magnesium ethoxide prepared according to the invention advantageously has a high content of coarse grains.
EuroPat v2

Grobkorn wurde erneut der Mühle zugeführt.
Coarse particles were returned to the mill.
EuroPat v2

Daher sollte der Anteil an Grobkorn niedrig sein.
Therefore, the proportion of coarse particles should be low.
EuroPat v2

Grobkorn wird daher üblicherweise abgetrennt und in die Mahlung des getrockneten Polymergels rückgeführt.
Coarse particles are therefore typically removed and recycled into the grinding of the dried polymer gel.
EuroPat v2

Grobkorn kann über einen Mahlventilator zerkleinert zurück in das Sprühsystem geführt werden.
Coarse particles can be recycled into the spray system after comminution by a grinding fan.
EuroPat v2

Jedoch wird vorteilhaft über eine Schutzsiebung das Grobkorn separiert.
However, the coarse grain is preferably separated via a protective screening.
EuroPat v2

Das Grobkorn kann direkt in die Trocknung iii) überführt werden.
Coarse size can be directly transferred into the drying step iii).
EuroPat v2

Das zerkleinerte Grobkorn kann getrocknet werden, vorzugsweise in der Trocknung i).
The comminuted coarse size may be dried, preferably in the drying step i).
EuroPat v2

Das zerkleinerte Grobkorn wurde in den Bandtrockner zurückgeführt.
The comminuted coarse size was returned into the belt dryer.
EuroPat v2

Das Grobkorn kann durch rekristallisierendes Glühen nach einer Mindestverformung beseitigt werden.
The coarse grain may be eliminated by recrystallizing annealing subsequent to a minimal deformation.
EuroPat v2

Alternativ kann zunächst im Band ein Grobkorn erzeugt werden.
Alternatively, a coarse grain may initially be generated in the strip.
EuroPat v2

Um einen Dekanter einsetzen zu können, muss vorher Grobkorn abgetrennt werden.
The coarse grains must be separated first to be able to use a decanter.
ParaCrawl v7.1

T Rek min ist die minimal notwendige Rekristallisationstemperatur für sekundäre Rekristallisation zu Grobkorn des Materials.
Trec min is the minimum recrystallization temperature required for secondary recrystallization of the material to coarse grain.
EuroPat v2

Die Schlitze, Bohrungen oder dergleichen können eine das Grobkorn des Trockengutes gerade überschreitende Größe aufweisen.
The slits, bores or the like can have a size which just exceeds that of the coarse grain of the dry material.
EuroPat v2

Je nach gerade noch zulässigem Feinkornanteil im Grobkorn sind entweder mehr oder weniger Siebreihen vorzusehen.
More or fewer screen rows can be provided depending on the still permissible share of fine grain in the coarse grain.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird das zerkleinerte Grobkorn klassiert, wobei Siebfraktionen mit unterschiedlichem Wassergehalt erhalten werden.
Preferably, the comminuted coarse size is classified to obtain sieve fractions having different water contents.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde und wegen der beim Schweißen erreichten hohen Temperaturen bildet sich dort ein Grobkorn.
For this reason and because of the high temperatures reached during welding, a coarse grain is formed there.
EuroPat v2

In Verbindung mit dem geschilderten Rohraufgeber ist nun der Transport grobkörniger Feststoffe möglich. Der Vorteil ist, das Grobkorn läßt sich leichter entwässern.
With the development of the pipe feeder described earlier, it is now possible to transport coarse-grained solid materials, the advantage being that coarse grain is easier to de-water.
EUbookshop v2

Soll das gesamte Grobkorn hydraulisch mit zum Tage gefördert werden, können Aufgeber— système eingesetzt werden (Bild 14), von denen sich der weitei— entwickelte Rohraufgeber bisher am besten bewährt hat.
If all the coarse grain is to be brought to the surface by hydraulic means, feeder systems may be used (Fig. I4), the more fully researched pipe feeder having so far proved to be the most suitable.
EUbookshop v2

Kohle mit breitem Kornspektrum bis etwa 70 mm wird zunächst der Klassiervorrichtung 1 zugeführt, wo das Grobkorn mit unterer Korngrenze bevorzugt von 2-5mm abgetrennt und durch die Leitung 2 zur Festbettvergasung 3 geführt wird.
Coal having a wide particle size range up to about 70 mm is first supplied to the clasifier 1, in which the coarse particles above a lower particle size limit of preferably 2 to 5 mm are separated; these coarse particles are then supplied in duct 2 to the fixed-bed gasifier 3.
EuroPat v2

Die Frage ist nur die, ob sich am fertigen Endprodukt ohne weiteres das notwendige Grobkorn durch eine zusätzliche Glühung einstellen lässt.
The only question is whether it is possible to develop the necessary coarse grain size in the finished final product, without difficulty, by means of an additional annealing treatment.
EuroPat v2

Ist das Vormaterial dagegen bei niedrigerer Geschwindigkeit und höherer Temperatur verformt worden, weist es zu wenig Energie für die nachfolgende Rekristallisation auf und letztere verläuft unvollständig (Mischung von nicht rekristallisiertem Feinkorn mit wenig Grobkorn) oder bleibt völlig aus.
If, on the other hand, the preprocessed material has been deformed at a comparatively low rate and at a comparatively high temperature, it possesses too little energy for the subsequent recrystallization process and the latter does not proceed to completion (mixture of unrecrystallized fine-grained material with a few coarse grains), or does not occur at all.
EuroPat v2

Besonders bewährt hat sich hierbei das in der DE-PS (P 31 49 796.9, eingereicht am 16.12.1981) beschriebene Verfahren, bei dem Borcarbidpulver mit bimodaler Kornverteilung aus einem Grobkorn- und einem Feinkornanteil ohne Mitverwendung von Sinterhilfsmitteln unter Bildung von Grünkörpern vorverdichtet und anschließend bei Temperaturen von mindestens 1.900°C in Gegenwart einer Schutzgasatmosphäre drucklos ge sintert werden.
The process described in DE-PS P No. 31 49 796.9, filed on 12/16/1981, has proved especially suitable for this purpose. In this process, boron carbide powders having bimodal grain distribution and comprising a coarse-grained portion and fine-grained portion are compacted without the use of sintering aids to form green bodies and are then sintered without pressure at a temperature of at least 1900° C. in a protective gas atmosphere.
EuroPat v2