Translation of "Grobgewinde" in English
Der
Massebolzen
82
weist
vorzugsweise
ein
Grobgewinde
auf.
The
ground
bolt
82
preferably
has
a
coarse
thread.
EuroPat v2
Wahlweise
können
Sie
natürlich
auch
das
Grobgewinde
(2.0)
wählen.
But
of
course
you
can
also
chose
a
modern
rough
thread
(2.0).
ParaCrawl v7.1
Das
Gewinde
kann
auch
als
asymmetrisches
Gewinde
ausgebildet
sein,
und
auch
als
Grobgewinde.
The
thread
can
also
be
configured
as
an
asymmetrical
thread,
and
also
as
a
coarse
thread.
EuroPat v2
Man
kann
somit
an
dieser
Stelle
ein
leichtgängiges
Grobgewinde
einsetzen,
das
wenig
korrosionsempfindlich
ist
und
auch
ohne
Schmierung
kaum
zum
Fressen
oder
einer
Verkrustung
neigt.
A
smooth-running
coarse
thread
can
thus
be
used
at
this
point,
which
is
not
very
vulnerable
to
corrosion,
and
even
without
lubricant
has
virtually
no
tendency
toward
seizing
or
encrustation.
EuroPat v2
An
diesen
Knopf
kann
ein
in
einem
Schraubwerkzeug
installierter
Greifer
die
Schraubeneinheit
(Schraube,
Hülse,
Mutter)
festhalten,
während
das
Grobgewinde
des
Schraubenbolzens
aus
dem
Festflansch
und
gegebenenfalls
auch
aus
dem
Loseflansch
herausgedreht
wird.
The
screw
unit
(the
screw,
sheath
and
nut)
can
be
firmly
held
at
this
knob
with
a
gripper
installed
in
a
screwdriver
or
wrench,
while
the
coarse
thread
of
the
screw
bolt
is
unscrewed
from
the
fixed
flange
and
optionally
from
the
loose
flange
as
well.
EuroPat v2
Ein
gleiches
Grobgewinde
ist
auch
in
dem
dem
Flansch
2
abgekehrten
Bereich
18
im
Flansch
3
vorgesehen,
so
daß
ein
Abfallen
des
Loseflansches
3
von
dem
Schraubenbolzen
15
verhindert
ist.
An
identical
coarse
thread
is
also
provided
in
a
region
18
of
the
flange
3
remote
from
the
flange
2,
which
prevents
the
loose
flange
3
from
falling
away
from
the
screw
bolt
15.
EuroPat v2
Es
dient
zum
Spannen
der
Rohrverbindung
1,
nachdem
das
Grobgewinde
14,
16
geschlossen
ist,
so
daß
ein
Widerlager
für
die
Spannkraft
geschaffen
wurde.
The
thread
30
serves
to
clamp
the
pipe
connection
1
after
the
coarse
thread
14,
16
has
been
closed,
so
that
an
abutment
for
the
clamping
force
has
been
created.
EuroPat v2
Der
jeweilige
Fuß
weist
vorzugsweise
einen
Gewindeschaft
und
eine
im
Vergleich
dazu
verbreiterte
Basis
auf
und
stützt
sich
mit
seiner
Basis
auf
einer
Fußplatte
ab,
wobei
zwischen
der
Fußplatte
und
der
Verstärkungsplatte
oder
der
Grundplatte
Spanneinrichtungen
zum
Verspannen
der
Füße
im
Grobgewinde
nach
dem
Justieren
der
horizontalen
Lage
der
Grundplatte
angeordnet
sind.
In
accordance
with
another
feature
of
the
invention,
each
respective
foot
has
a
threaded
shaft
or
shank
and
a
widened
base,
as
compared
to
the
shaft,
and
is
supported
by
its
base
on
a
bottom
plate,
and
there
are
provided
clamping
devices
disposed
between
the
bottom
plate
and
the
reinforcement
plate
or
the
base
plate,
for
clamping
the
feet
in
the
coarse
thread
after
adjustment
of
the
horizontal
position
of
the
base
plate.
EuroPat v2
Die
Füße
16
sind
in
die
Verstärkungsplatten
14
mit
einem
Grobgewinde
eingeschraubt,
dessen
Gewindesteigung
6
mm
beträgt.
The
feet
16
are
screwed
into
the
reinforcement
plates
14
which
have
a
coarse
thread
with
a
thread
pitch
of
6
mm.
EuroPat v2
Zwischen
der
Verstärkungsplatte
14
und
der
Fußplatte
18
sind
Spannbolzen
19
zum
Verspannen
der
Füße
16
im
Grobgewinde
vorgesehen.
Between
the
reinforcement
plate
14
and
the
bottom
plate
18,
clamping
devices
or
bolts
19
are
provided
for
clamping
the
feet
16
in
the
coarse
thread.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
auch
möglich,
dieser
Ummantelung
an
ihrer
Oberfläche
eine
Profilierung
zu
geben,
die
zum
formschlüssigen
Eingriff
mit
eine
entsprechende
Profilierung,
z.B.
ein
Grobgewinde,
tragenden
Verankerungs-
oder
Verbindungskörpern
geeignet
ist.
Further,
it
is
possible
to
provide
the
jacket
with
a
profiled
surface
suitable
for
positive
locking
engagement
with
anchoring
or
connecting
members
having
a
correspondingly
shaped
surface
profile,
such
as
in
the
form
of
a
coarse
thread.
EuroPat v2
Spannvorrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Außengewinde
(6a)
an
der
Spannhülse
(6)
ein
Grobgewinde
ist.
The
clamping
device
according
to
claim
1,
wherein
said
external
thread
on
said
clamping
sleeve
is
a
coarse
thread.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
auch
möglich,
dieser
Ummantelung
an
ihrer
Oberfläche
eine
Profilierung
zu
geben,
die
zum
formschlüssigen
Eingriff
mit
eine
entsprechende
Profilierung,
z.B.
ein
Grobgewinde,
tragenden
Verankerungs-
oder
Verbindungskörper
geeignet
ist.
Further,
it
is
possible
to
provide
the
jacket
with
a
profiled
surface
suitable
for
positive
locking
engagement
with
anchoring
or
connecting
members
having
a
correspondingly
shaped
surface
profile,
such
as
in
the
form
of
a
coarse
thread.
EuroPat v2
Während
im
Fall
der
Profilierung
der
Ankerstange
selbst
relativ
aufwendige
Metallumformvorgänge
erforderlich
sind,
kann
das
erfindungsgemässe
Grobgewinde
an
der
Kunststoffummantelung
sehr
einfach
in
massentechnischen
Formgebungprozessen,
beispielsweise
durch
Spritzgiessen
der
Ummantelung,
hergestellt
werden.
While
relatively
produced
or
expensive
forming
processes
are
needed
to
provide
the
profiling
on
the
anchor
rod
itself,
the
coarse
screw
thread
can
be
very
easily
fabricated
in
the
plastics
material
jacket
by
mass
production
shaping
processes,
for
instance,
by
injection
molding
of
the
jacket.
EuroPat v2
Lagergestell
nach
Anspruch
16,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
für
die
Verschraubung
der
Füße
(16)
eine
Gewindebohrung
mit
einem
Grobgewinde
vorgesehen
ist,
dessen
axiales
Spiel
mindestens
0,5
mm
beträgt.
The
storage
frame
according
to
claim
16,
wherein
said
reinforcement
plates
have
threaded
bores
formed
therein
with
a
coarse
thread
for
screwing
in
said
feet
having
an
axial
play
of
at
least
0.5
mm.
EuroPat v2
Chan
Chin
C.
selbstbohrende
Schrauben
haben
eine
Spanplatten
Grobgewinde
und
Feinschaft
maximalen
Grip
und
minimalen
herausziehbaren
in
Spanplatten
zu
schaffen,
Chan
Chin
C.
self-drilling
Chipboard
screws
have
a
coarse
thread
and
fine
shank
to
provide
maximum
grip
and
minimum
stripout
into
chipboard,
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
empfehlen
wir,
bei
der
Montage
selbstschneidende
Schrauben
mit
Grobgewinde
zu
benutzen
oder
Löcher
vorzubohren.
For
this
reason
we
recommend
using
self-tapping
screws
with
a
coarse
thread
or
predrilled
holes
before
fixing.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
verarbeitet
magazinierte
Schrauben,
welche
in
verschiedenen
Ausführungen,
mit
Grobgewinde,
Feingewinde,
Hilogewinde
und
Bohrspitze
von
PREBENA
standardmäßig
angeboten
werden.
The
device
processes
collated
screws
which
are
offered
in
various
types,
with
coarse
thread,
fine
thread,
holi
thread
and
with
drill
point
from
PREBENA
as
standard.
ParaCrawl v7.1
In
einem
weiteren
Arbeitsgang
wird
das
Normal-
oder
Grobgewinde
in
den
anderen
Gewindeträger
eingeschraubt,
wodurch
beide
Kupplungsglieder,
also
Schneidkopf
und
Schaft,
wirksam
gegeneinander
verspannt
werden.
In
a
further
operation,
the
standard
or
coarse
thread
is
screwed
into
the
other
threaded
part,
as
a
result
of
which
both
coupling
members,
that
is
to
say
cutting
head
and
shank,
are
effectively
restrained
against
one
another.
EuroPat v2
In
einer
Ausgestaltung
sind
die
Gewindesteigungen
so
ausgeführt,
dass
das
konische
Außengewinde
am
Schraubenkopf
ein
Feingewinde
und
das
Knochengewinde
am
Schaft
der
Klemmschraube
ein
Grobgewinde
ist.
In
one
embodiment
the
thread
pitches
are
embodied
such
that
the
conical
male
thread
on
the
screw
head
is
a
fine-pitch
thread
and
the
bone
thread
on
the
shaft
of
the
clamping
screw
is
a
coarse-pitch
screw.
EuroPat v2
Es
ist
ebenfalls
bevorzugt,
an
der
Innenseite
ein
Sondergewinde,
wie
beispielsweise
ein
Feingewinde,
ein
Trapezgewinde,
ein
Grobgewinde
oder
ähnliches,
zu
bilden.
It
is
also
preferred
to
form
a
special
thread
on
the
inside,
such
as
for
example
a
fine
thread,
a
trapezoidal
thread,
a
course
thread
or
the
like.
EuroPat v2
Wie
aus
der
Figur
deutlich
wird,
hat
die
Profilierung
16
die
Form
von
konusförmigen
Erweiterungsabschnitten,
die
gewindeförmig
um
die
Ankerstange
angeordnet
sind,
so
dass
sich
eine
Art
Grobgewinde
ergibt.
As
the
FIGURE
clearly
shows,
the
profiled
section
16
has
the
shape
of
conical
expansion
sections,
which
are
disposed
thread-like
around
the
anchor
rod
so
that
a
type
of
coarse
screw
thread
is
produced.
EuroPat v2
Die
Schraube
hat
einen
Schraubenkopf
und
eine
Schraubenspitze
mit
einer
Schneidkerbe,
wobei
ein
Schraubengewindebereich
mit
einem
Grobgewinde
zwischen
den
Schraubenkopf
und
der
Schraubenspitze
vorgesehen
ist.
The
screw
has
a
screw
head
and
a
screw
tip
with
a
cutting
notch,
wherein
a
screw
thread
region
with
a
coarse
thread
is
provided
between
the
screw
head
and
the
screw
tip.
EuroPat v2
Bei
einer
erfindungsgemäßen
Klemme
mit
einem
als
Schraubelement
ausgebildeten
Trennelement
ist
weiter
vorteilhaft
vorgesehen,
dass
das
Außengewinde
des
zweiten
schraubenförmigen
Abschnitts
und
das
korrespondierende
Innengewinde
der
Öffnung
jeweils
als
Grobgewinde
ausgebildet
sind.
In
the
case
of
a
terminal
according
to
the
invention
with
a
separating
element
configured
as
a
screw
element,
it
is
further
advantageously
provided
that
the
external
thread
of
the
second
screw-shaped
segment
and
the
corresponding
internal
thread
of
the
opening
are
each
configured
as
coarse
threads.
EuroPat v2
Im
Bereich
dieser
Stirnseiten
und
in
dem
gewählten
Beispiel
auch
durchlaufend
trägt
der
äußere
Mantel
ein
Außengewinde
9,
bei
welchem
es
sich
bspw.
um
ein
aufgewalztes
Grobgewinde
handeln
kann.
In
the
region
of
these
ends,
and
in
the
selected
example
likewise
continuous,
the
outer
circumferential
surface
carries
an
external
thread
9,
which
can
be,
for
example,
a
coarse
thread
that
is
rolled
on.
EuroPat v2
In
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
sind
die
konusartigen
Erweiterungsabschnitte
miteinander
verbunden
und
verlaufen
schraublinienförmig
entlang
des
Verankerungsbereichs,
so
dass
eine
gewindeartige
Profilierung,
die
einem
Grobgewinde
entspricht,
erhalten
wird,
wie
dies
in
Fig.
In
an
especially
preferred
embodiment
of
the
anchor
rod
according
to
the
invention,
the
conically
shaped
expansion
sections
are
connected
to
each
other
and
run
helically
along
the
anchoring
region
so
that
a
thread-like
profiled
section
that
corresponds
to
a
coarse
screw
thread
is
obtained
as
depicted
in
FIG.
EuroPat v2
An
dem
schraubenförmigen
zweiten
Abschnitt
12
ist
ein
als
Grobgewinde
ausgebildetes
Außengewinde
13
vorgesehen,
so
dass
ein
bis
zwei
Umdrehungen
des
Schraubelements
10
ausreichend
sind,
damit
die
Verbindung
zwischen
den
in
Richtung
der
Längsachse
L
des
Schraubelements
10
hintereinander
angeordneten
Kontaktelementen
3,
4
getrennt
bzw.
hergestellt
wird.
An
external
thread
13,
designed
as
a
coarse
thread,
is
provided
on
the
screw-shaped
second
segment
12,
so
that
one
to
two
rotations
of
the
screw
element
10
are
sufficient
to
separate
or
establish
the
connection
between
the
contact
elements
3,
4
arranged
consecutively
in
the
direction
of
the
longitudinal
axis
L
of
the
screw
element
10
.
EuroPat v2
Die
Schichtdicke
der
aufgespritzten
KunststoffSchicht
beträgt
einschließlich
des
Gewindes
etwa
2
mm
bis
5
mm,
wobei
das
Außengewinde
als
Feingewinde
oder
bei
dickerer
Kunststoff-Schicht
als
Grobgewinde
ausgeführt
sein
kann,
je
nach
Kundenbedarf
in
standardisierter
US-Version
oder
EP-Version.
The
layer
thickness
of
the
sprayed-on
plastics
layer
is
approximately
2
mm
to
5
mm
including
the
thread,
wherein
the
external
thread
can
be
designed
as
a
fine-pitch
thread
or,
in
the
case
of
a
thicker
plastics
layer,
as
a
coarse-pitch
thread,
in
a
standardized
US
version
or
EP
version,
depending
on
customer
requirements.
EuroPat v2