Translation of "Großladungsträger" in English

Damit können zwei Standard-Paletten oder alternativ ein Großladungsträger auf einem Fahrzeug transportiert werden.
Each twin shuttle can be employed to carry two standard-size pallets or a single large load carrier.
ParaCrawl v7.1

Derartige Großladungsträger sind beispielsweise aus der deutschen Patentschrift 10 2004 049 201 bekannt.
Such large load carriers are known, for example, from the German patent 10 2004 049 201.
EuroPat v2

Zur Beförderung von losem Stückgut wird deshalb auf Großladungsträger zurückgegriffen, deren Grundform palettenförmig ausgebildet ist.
Thus, for transporting loose bulk material, large cargo carriers are being used, whose basic shape is pallet shaped.
EuroPat v2

Ferner sind Großladungsträger mit im Vergleich zu den oben erwähnten Paletten ähnlichen Abmessungen erhältlich.
Furthermore, large cargo carriers are available with dimensions that are similar to the dimensions of the pallets recited supra.
EuroPat v2

Der Shuttle ist mit fast jedem bestehenden Routenzug-System kompatibel und für die unterschiedlichsten Großladungsträger geeignet.
The shuttle is compatible with most existing tugger train systems and is suitable for a wide range of different large load carriers.
ParaCrawl v7.1

Anwender profitieren folglich von einem umfassenden Portfolio für Klein- und Großladungsträger, integriert in ganzheitliche Logistiklösungen.
Consequently, users benefit from a comprehensive portfolio for both small load and large load carriers, which integrate into holistic logistics solutions.
ParaCrawl v7.1

Unter anderen hat das Unternehmen für Volkswagen bereits Zehntausende faltbare Großladungsträger produziert und sich durch Liefertreue und Zuverlässigkeit ausgezeichnet.
The company already produced tens of thousands of collapsible large load carriers for Volkswagen and excelled in punctual deliveries and reliability.
ParaCrawl v7.1

In den Figuren 1 bis 4 ist ein Transportbehälter (Kleinladungsträger oder Großladungsträger) in perspektivischer Darstellung dargestellt und allgemein mit dem Bezugszeichen 1 versehen.
In FIGS. 1 to 4, a transport container (small-load carrier or large-load carrier) is shown in a perspective representation, and provided with the reference symbol 1, in general.
EuroPat v2

Großladungsträger nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Sockelelemente (3a, 3b) mit dem Palettenboden (2) durch Nägel, Stifte oder Schrauben aus Metall oder Kunststoff oder durch Klemm- oder Klammerverbindungen verbunden sind.
The large cargo carrier according to claim 1, wherein said first stand elements are connected with the pallet shaped base through one of nails, pins or bolts constructed from metal or plastic material, or through clamp connections.
EuroPat v2

Es kann sich hierbei um Klein- aber auch um Großladungsträger handeln, bei denen die Seitenwände auch klappbar ausgebildet sein können.
This can be a small-load or also a large-load carrier, in which the side walls can also be configured in collapsible manner.
EuroPat v2

Die Großcontainer bzw. Großladungsträger dienen zur Aufnahme von insbesondere Stückgütern und werden so häufig auch für den Transport großvolumiger Gegenstände im industriellen Bereich, insbesondere für Teilelieferungen im Automobilbereich, aber auch im Lebensmittelbereich verwendet.
The large containers or large cargo carriers are used in particular for receiving individually packaged goods and are also used for transporting large volume objects in industrial applications, in particular for parts deliveries in the automotive industry but also in the food industry.
EuroPat v2

Die Großcontainer bzw. Großladungsträger dienen zur Aufnahme von insbesondere Stückgütern und werden so häufig auch für den Transport großvolumiger Lebensmittel sowie im non-food Bereich, Industrie und Automobilbranche verwendet.
The large containers or large cargo carriers are used for receiving, in particular, bulk materials and are often used for transporting large volume products in the food industry, the non-food field, the industrial field and the auto industry.
EuroPat v2

Die Erfindug betrifft einen Großladungsträger aus Kunststoff mit einem die Lasten aufnehmenden Boden, an dessen Unterseite zumindest an den Eckbereichen Standfüße angeordnet sind und der von einem doppelwandigen Rahmen umgeben ist, wobei die Innen- und Außenwand des Rahmens mittels vertikaler Stege miteinander verbunden sind und im unteren Rahmenbereich leistenförmige Schutzprofile zwischen jeweils zwei Standfüßen vorgesehen sind, wobei die Rückseite des Schutzprofils an der Innenwand des Rahmens abgestützt ist.
The invention relates to a large load carrier made of plastic, having a bottom that accommodates the loads, on the underside of which standing feet are disposed at least in the corner regions, and which is surrounded by a double-wall frame, whereby the inner and outer wall of the frame are connected with one another by way of vertical crosspieces, and strip-shaped protective profiles are disposed in the lower frame region, between two standing feet, in each instance, whereby the back side of the protective profile is supported on the inner wall of the frame.
EuroPat v2

Die dem vorbekannten und auch dem erfindungsgemäßen Großladungsträger zugrunde liegende Problematik ist darin zu sehen, dass derartige Behälter zu mehreren übereinander gestapelt werden, wobei der im Stapel unterste Behälter bis zu 3t tragen muss.
The problems that underlie the previously known large load carriers, and also the one according to the invention, can be seen in that such containers are stacked, with several of them one on top of the other, whereby the lowest container has to carry up to 3 metric tons.
EuroPat v2

Der Großladungsträger 1 besteht aus einem Boden 2, der von einem doppelwandigen Rahmen 3 umgeben ist.
The large load carrier 1 consists of a bottom 2, which is surrounded by a double-wall frame 3 .
EuroPat v2

Der Vorteil der Großladungsträger gegenüber den Paletten besteht darin, dass sie aufgrund ihrer Seitenwände zum Transport von losem Stückgut eingesetzt werden können.
The advantage of the large carriers over the pallets is that they can be used for transporting loose bulk material due to their sidewalls.
EuroPat v2

Allerdings weisen die bekannten Großladungsträger den Nachteil auf, dass deren palettenförmiger Boden fest, d.h. nicht lösbar, mit immer genau passenden Seitenwänden verbunden ist.
However, the known large cargo carriers have the disadvantage that their plate shaped base is fixated to sidewalls that always fit precisely, this means the sidewalls are not disengageable from the base.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil besteht darin, dass die bekannten Großladungsträger in unbefülltem Zustand aufgrund der festen Verbindung palettenförmiger Boden/Seitenwand relativ große Abmessungen aufweisen, auch wenn die Seitenwände klappbar angeordnet sind und daher große Lagerflächen beanspruchen.
Another disadvantage is that the known large cargo carriers have rather large dimensions in non-filled state due to the fixed connection of the pallet shaped base with the sidewall. Even when the sidewalls are configured foldable, they require large storage space.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, einen Großladungsträger zu schaffen, der eine flexible Anbindung der Seitenwände an einen palettenförmigen Boden oder an palettenförmige Böden unterschiedlicher Größe ermöglicht.
Thus, it is an object of the invention to provide a large cargo carrier which facilitates a flexible connection of the sidewalls at a pallet shaped base or at pallet shaped bases with different sizes.
EuroPat v2

Ferner zeichnet sich der Großladungsträger durch mindestens ein Sockelelement aus, das zumindest teilweise aus Kunststoff besteht.
The large cargo carrier is furthermore characterized by at least one stand element which is at least partially made from plastic material.
EuroPat v2

In einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung weist der Großladungsträger mehrere, lösbar miteinander verbundene Sockelelemente, insbesondere Sockelelemente mit wenigstens zwei unterschiedlichen Formen auf.
In another preferred embodiment the large cargo carrier includes plural stand elements disengageably connected with one another, in particular stand elements with at least two different shapes.
EuroPat v2

Hierdurch wird erreicht, dass ein Großladungsträger 1 hergestellt werden kann, der in der Lage ist, loses Stück- bzw. Schüttgut aufzunehmen, um es so in einem geschlossenen Behälter zu transportieren.
Thus, it is achieved to provide a large cargo carrier 1 which is configured to receive loose bulk material in order to transport it in a container thus closed.
EuroPat v2

Großladungsträger nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Standfüße (7) mit der Unterseite des Ladungsträgerbodenteils (6) verschraubbar sind.
Large load carrier according to claim 1, wherein the standing feet (7) can be screwed onto the underside of the bottom part (6).
EuroPat v2

Großladungsträger nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Auflagefläche (13) unterhalb des Ladungsträgerbodens (6) über den eigentlichen Standfuß (10) hinausreicht.
Large load carrier according to claim 1, wherein the contact surface (13) below the bottom part (6) extends beyond the standing foot (10) itself.
EuroPat v2

Großladungsträger nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass er ein Großraumbehälter ist.
Large load carrier according to claim 1, wherein it is a large space container.
EuroPat v2