Translation of "Großdemonstration" in English
Er
mündete
am
4.
Juni
in
eine
Großdemonstration.
On
4
June,
she
took
part
in
a
Stuckist
demonstration.
WikiMatrix v1
Die
Großdemonstration
der
"Opposition"
soll
am
15.Juli
stattfinden.
General
demonstration
of
"opposition"
is
planned
to
take
place
15th
of
July.
ParaCrawl v7.1
Auch
Karlsruher
Kirchen
unterstützten
die
Großdemonstration
"Alle
fürs
Klima".
Churches
in
Karlsruhe
also
supported
the
large-scale
demonstration
"Alle
fürs
Klima".
ParaCrawl v7.1
Alle
Ostberliner
Theater
entsenden
Vertreter
zur
Planung
einer
Großdemonstration.
All
the
theatres
in
East
Berlin
sent
representatives
to
help
plan
the
demonstration.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
Mai
1916
hat
er
in
Stuttgart
eine
nicht-genehmigte
Großdemonstration
angeführt.
On
May
1,
1916,
he
led
a
major
unauthorized
demonstration
in
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Sie
mobilisiert
zur
Großdemonstration
am
16.
November
in
Warschau.
It
mobilizes
to
the
big
demonstration
in
Warsaw
on
16
November.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Großdemonstration
zur
Unterstützung
de
Gaulles
ist
gemeinsam
vorbereitet
worden.
The
first
large
demonstration
supporting
de
Gaulle
had
been
prepared
jointly.
ParaCrawl v7.1
Berliner
Schauspieler
und
Künstler
organisieren
auf
Initiative
des
Neuen
Forums
eine
Großdemonstration.
On
the
initiative
of
the
New
Forum,
actors
and
artists
from
Berlin
organised
a
large-scale
demonstration.
ParaCrawl v7.1
Politische
Parteien
-
darunterdas
ICOR-Mitglied
KOE
-
haben
zu
einer
Großdemonstration
am
Freitagabendaufgerufen.
Political
parties
-
including
ICORmember
KOE
-
have
called
for
a
large
demonstration
on
Friday
night.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag
(10.)
soll
eine
Großdemonstration
gegen
TTIP
stattfinden.
On
Saturday
(October
10),
a
mass
demonstration
against
TTIP
will
be
held
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
An
der
Großdemonstration
in
Rostock
nahmen
etwa
80.000
Menschen
teil.
Around
80.000
people
participated
in
the
big
demonstration
in
Rostock.
ParaCrawl v7.1
Viele
von
ihnen
werden
sich
wahrscheinlich
nie
wieder
auf
eine
Großdemonstration
wagen.
Many
of
them
will
probably
never
venture
into
a
mass
demonstration
again.
ParaCrawl v7.1
Beteiligt
euch
und
unterstützt
die
Mobilisierung
für
die
Großdemonstration.
Take
part
and
support
the
mobilisation
for
the
mass
demonstration.
ParaCrawl v7.1
November
1989
nahm
er
auf
dem
Berliner
Alexanderplatz
an
der
Großdemonstration
gegen
das
DDR-Regime
teil.
On
4
November
1989
he
took
part
in
the
Alexanderplatz
demonstration
in
East
Berlin
against
the
regime
in
East
Germany.
Wikipedia v1.0
In
Jena
leitet
Liebknecht
illegal
eine
Gruppe
Jugendlicher
zur
Vorbereitung
der
Großdemonstration
am
1.
Mai
an.
Liebknecht
goes
to
Jena
to
raise
some
youth
supporters
for
a
May
1
demonstration
in
Berlin.
WikiMatrix v1
An
der
Großdemonstration
am
22.
September
2007
in
Berlin
versammelten
sich
etwa
15.000
Menschen.
On
22
September
2007
about
15,000
people
attended
to
the
bigger
demonstration
in
Berlin.
WikiMatrix v1
Vor
der
Großdemonstration
am
Montag
finden
in
Sapporo
auch
am
Wochenende
täglich
Proteste
statt.
Before
the
major
demonstration
on
Monday
there
will
be
daily
protests
in
Sapporo.
ParaCrawl v7.1
Kommt
alle
zur
Großdemonstration
und
den
weiteren
Widerstandsaktionen
am
9.
Februar
2008
in
München!
Join
the
mass
demonstration
and
the
other
activities
taking
place
on
9th
February
2008
in
Munich
ParaCrawl v7.1
Es
war
bereits
die
zweite
Großdemonstration
der
Amhara-Bevölkerungsgruppe
in
Gonder
innerhalb
von
zwei
Wochen.
This
was
the
second
large-scale
demonstration
of
the
ethnic
group
of
the
Amhara
in
Gonder
within
the
last
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Heute
am
25.
März
wird
auch
in
der
Hauptstadt
von
Belarus
eine
Großdemonstration
stattfinden.
Today,
the
25th
of
march,
a
great
demonstration
will
take
place
in
the
capital
of
Belarus.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionswoche
beginnt
mit
der
Großdemonstration
gegen
den
G8-Gipfel
am
Samstag,
2.
Juni.
The
week
will
start
with
a
mass
demonstration
against
the
G8
summit
on
Saturday,
2nd
June
2007.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schmähungen
wurden
nach
der
internationalen
Großdemonstration
in
Rostock
am
2.
Juni
2007
fortgesetzt.
These
invectives
were
continued
after
the
big
international
demonstration
of
the
2nd
of
June
in
Rostock.
ParaCrawl v7.1
Wir
begrüßen
daher
die
Großdemonstration,
die
der
portugiesische
Gewerkschaftsbund
CGTP-IN
für
den
13.
März
geplant
hat,
um
einen
Kurswechsel
in
Richtung
mehr
Arbeitsplätze,
höhere
Löhne
und
mehr
Rechte
zu
erreichen.
We
therefore
welcome
the
huge
demonstration
planned
by
the
CGTP-IN,
the
general
confederation
of
Portuguese
workers,
for
13
March,
in
order
to
change
course
towards
more
jobs,
more
wages
and
more
rights.
Europarl v8
Am
19.
März
wird
vom
Allgemeinen
Portugiesischen
Arbeiterbund
eine
Großdemonstration
gegen
diese
antisoziale
Politik
organisiert,
die
in
Lissabon
stattfinden
soll.
On
19
March,
the
General
Confederation
of
Portuguese
Workers
will
hold
a
major
demonstration,
which
is
planned
to
take
place
in
Lisbon,
against
these
antisocial
policies.
Europarl v8