Translation of "Großzügigerweise" in English

Frau Zingaretti erkannte großzügigerweise die Bedeutung des Beitritts der Türkei an.
Mr Zingaretti generously acknowledged the importance of Turkish accession.
Europarl v8

Er hat großzügigerweise 100 Dollar geboten!
He very generously bid $100.
OpenSubtitles v2018

Mr. Stark hat mir sehr großzügigerweise eine Stelle in seiner neuen Anlage angeboten.
Mr. Stark has very graciously offered me a position in his new facility.
OpenSubtitles v2018

Don hat sich großzügigerweise freiwillig gemeldet, um während des Übergangs zu helfen.
Don generously volunteered to help during the transition.
OpenSubtitles v2018

Er macht großzügigerweise unsere Buchhaltung umsonst.
He generously does our books for free.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Fresko, welche Ihr großzügigerweise in Auftrag gegeben habt.
It is the fresco you have so graciously commissioned.
OpenSubtitles v2018

Er hat großzügigerweise eingewilligt, mit uns zu arbeiten.
He's graciously agreed to work with us.
OpenSubtitles v2018

Bob hat mich gerade großzügigerweise zur Creme des neuen Südens gezählt.
Bob has very generously referred to me... as part of the cream of the new South.
OpenSubtitles v2018

Die Gräfin hat mich großzügigerweise gebeten, Sie heute Abend zu begleiten.
The countess has graciously called on me to escort her this evening.
OpenSubtitles v2018

Sie wird großzügigerweise von Mondriaan Fund, Niederlande, unterstützt.
It is generously supported by the Mondriaan Fund, the Netherlands.
CCAligned v1

Beide Ausstellungen werden großzügigerweise von der Botschaft der Vereinigten Staaten von Amerika unterstützt.
Both exhibitions are generously supported by the Embassy of the United States of America.
CCAligned v1

Großzügigerweise von Stratford Stadt Vertrauen unterstützt.
Generously supported by Stratford Town Trust.
CCAligned v1

Viele Fotografen haben großzügigerweise Fotos zur Veröffentlichung auf unserer Webseite bereitgestellt.
Many photographers have graciously donated photos for use on our web site.
ParaCrawl v7.1

Im July 2008 hat Dierenhulp Kreta großzügigerweise Flohmittel und Transportboxen für VOCAL Gespendet.
In July 2008, Dierenhulp Kreta most generously donated flea treatments and boxes for VOCAL.
ParaCrawl v7.1

Präsident Bush nahm sich großzügigerweise die Zeit uns anzurufen.
President Bush generously took time to call us.
ParaCrawl v7.1

Mein Kommunikationsoffizier hat den Raum großzügigerweise geräumt, in der Hoffnung, dass er Euch gefällt.
My communications officer generously vacated the rooms, hoping you would find it satisfactory.
OpenSubtitles v2018

Mr. Thomas Crown lieh uns großzügigerweise einen Pissarro, bis wir den Monet wieder zurückhaben.
Mr Thomas Crown has very generously loaned us a Pissarro until our own Monet is restored to us.
OpenSubtitles v2018

Erst helfen wir also den Vertreibern, dann gewähren wir den Opfern großzügigerweise ein paar Almosen.
So first we help those who drive them out, then we generously give the victims a few hand-outs.
EUbookshop v2

Alisa brachte gerade großzügigerweise unser erstes Kind zur Welt -- (AV: Danke.)
Alisa was very generously in the process of giving birth to our first child -- (AV:
QED v2.0a

Zum Schluss lässt Brian Davilla großzügigerweise den Bottom Daddy George Glass in einem freien Zimmer schlafen.
Finally, Brian Davilla has graciously agreed to let bottom daddy George Glass stay in his spare bedroom.
ParaCrawl v7.1