Translation of "Grenzwall" in English

Der Grenzwall überquerte im Westen des Berges die Flüsse Wörnitz und Sulzach in nordsüdlicher Richtung.
To the west of the mountain the wall crossed the rivers Wörnitz and Sulzach in a north-south direction.
Wikipedia v1.0

Beinwell ist sehr gut geeignet als ein Grenzwall um das Eindringen von Unkraut zu verhindern.
Comfrey is very well suited as a border barrier to prevent the intrusion of weeds.
ParaCrawl v7.1

Es gibt unter dem nördlichen Grenzwall einen Tunnel... der führt uns bis kurz vor den Eingang der Verliese.
There is a tunnel under the northern ramparts that brings us a few paces from the entrance to the dungeons.
OpenSubtitles v2018

Ein Teilstück des Limes Saxoniae, dem Grenzwall zwischen Sachsen und Wenden, der von Kaiser Karl dem Großen angelegt wurde, verlief entlang der Seenkette der Alten Schwentine.
A section of the Limes Saxoniae, the fortified border rampart between Saxons and Wends, which was built by the Emperor Charlemagne, ran along the chain of lakes on the Old Schwentine.
WikiMatrix v1

Das Best Western Plus Aalener Römerhotel erfreut sich einer ländlichen Lage im Grünen zwischen Ulm, Stuttgart und Nürnberg am altrömischen Grenzwall Limes, der von der UNESCO in die Liste der Welterbe aufgenommen wurde.
The Best Western Plus Aalener Roemerhotel is centrally located between the southern metro pole Ulm, Stuttgart and Nuremberg offering a green and calm location on the UNESCO Roman Limes border.
ParaCrawl v7.1

Dieser Limes (lateinisch limites für: Grenzweg, Grenze, Grenzwall) schützte zwischen 85 und 260 nach Christus für rund 175 Jahre die aus römischer Sicht kultivierte Welt (und die römischen Provinzen Raetien [Provincia Raetia] und Obergermanien [Provincia Germania superior]) vor dem barbarischen Umfeld, der Welt der Germanen.
This Limes (in Latin limites for: Border way, border, border embankment) protected between 85 and 260 AD for about 175 years the cultured world from Roman view (and the Roman provinces Raetien [Provincia Raetia] and Obergermanien [Provincia Germania superior]) against the barbarian sphere, the world of the Teutons.
ParaCrawl v7.1

Zu beiden Seiten zieht sich der massive, graue Grenzwall bis zum Horizont, wo er im staubigen Dunst verschwindet.
On either side, the massive, gray border wall extends to the horizon, where it disappears in the dusty haze.
ParaCrawl v7.1

Als Marokko den 1991 vermittelten Waffenstillstand dazu nutzte, Fakten zu schaffen, und einen über 2.500 Kilometer langen Grenzwall durch die Wüste zog, wurde die militärische Mission des Polisario zum Paradox, denn die Soldaten bewachen nun eine Grenze, die sie selbst ausschließt.
When Morocco used the truce brokered in 1991 to create precedents and to draw a boundary wall through more than 2,500 kilometers of desert, the military mission of the Polisario became paradoxical, for the soldiers now guard a border that shuts themselves out.
ParaCrawl v7.1

In Wall dokumentiert die britische Fotografin und Videokünstlerin Catherine Yass den Grenzwall zwischen Israel und dem Westjordanland, den die Israelis zu ihrem eigenen Schutz nach der Zweiten Intifada 2000 und der wachsenden Zahl von Terrorangriffen errichtet haben.
In "Wall", British photography and video artist Catherine Yass documents the separation wall between Israel and the West Bank constructed by the Israelis as a means of self-protection after the second Intifada in 2000 and a rise in the number of terrorist attacks.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Teil zeigt er die Flüchtlingslager in Algerien und nähert sich dann dem Grenzwall in der West-Sahara, der den marokkanisch besetzten Teil der Wüste abschottet.
In the first part he shows the refugee camps and approaches the border wall in Western Sahara that seals off the desert region occupied by Morocco.
ParaCrawl v7.1

Kaum war die Mauer auf, waren auch schon die Mauerspechte am Werk, mit Hammer und Meissel, später auch mit Bohrmaschine, Presslufthammer, um sich ihr Stück vom Grenzwall zu sichern.
As soon as the Wall was opend, the Mauerspechte went to work with hammer and chisel, with drill and jackhammer, to ensure their piece of the border rampart.
ParaCrawl v7.1

Vor 2000 Jahren führte einst der römische Grenzwall Limes, mittlerweile Weltkulturerbe, exakt durch den Ortskern.
2000 years ago the Roman Limes (boundary wall), now a designated world heritage site, went right through the town centre.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage jedoch scheinen diejenigen, die politisch spaltende Reden halten, die Oberhand zu haben: Donald Trumps Grenzwall und Viktor Orbáns geschlossene Grenzen sind an der Urne enorm populär.
Yet nowadays the practitioners of politically divisive speech seem to have the upper hand: Donald Trump’s border wall and Viktor Orbán’s closed borders are big vote-getters.
News-Commentary v14

Kein Wunder, denn er hat schließlich eine sehr individuelle Beziehung zum Grenzwall: Koch wurde 1940 in Dessau geboren, machte zunächst eine Ausbildung zum Technischen Zeichner und war ab 1960 Unteroffizier des Berliner Wachregiments Feliks Dzierzynski.
Hardly surprising, since he has a very personal relationship to the Berlin Wall: Koch was born in Dessau in 1940, initially trained as an engineering draftsman and was non-commissioned officer of the Berlin Guard Regiment Feliks Dzerzhinsky from 1960.
ParaCrawl v7.1