Translation of "Grenzspannung" in English
Diese
Grenzspannung
wird
im
folgenden
als
Nennspannung
bezeichnet.
In
the
following,
this
voltage
limit
is
referred
to
as
the
nominal
voltage.
EuroPat v2
Die
Grenzspannung
kann
dabei
von
einer
Hilfsbatterie
erzeugt
werden.
The
limit
voltage
can
be
generated
by
an
auxiliary
battery.
EuroPat v2
Die
Grenzspannung
34
kann
allgemein
als
zweiter
Schwellwert
verstanden
werden.
The
limiting
voltage
34
can
generally
be
understood
as
a
second
threshold
value.
EuroPat v2
In
Figur
37
ist
schließlich
eine
Grenzspannung
34
eingezeichnet.
In
FIG.
37
there
is
finally
illustrated
a
limiting
voltage
34.
EuroPat v2
Die
Grenzspannung
für
die
Rotorspannung
beträgt
750
V
(gestrichelte
Linie).
The
limit
voltage
for
the
rotor
voltage
is
750
V
(dashed
line).
EuroPat v2
Für
den
Zugmitteltrieb
können
dabei
Belastungszustände
eintreten,
die
die
zulässige
Grenzspannung
übersteigen.
For
the
traction
mechanism
drive,
load
conditions
can
occur
that
exceed
the
permissible
limiting
stress.
EuroPat v2
Die
Grenzspannung
7
ab
welcher
die
Versorgungsspannungs-Überwachung
2
eingreift
ebenfalls.
Also
shown
is
the
limit
voltage
7
from
which
on
the
supply
voltage
monitoring
device
2
intervenes.
EuroPat v2
Die
Grenzspannung
ist
abhängig
von
der
Art
des
verwendeten
Ausgangsmaterials.
The
limit
tension
is
a
function
of
the
type
of
the
starting
material
used.
EuroPat v2
Eine
Grenzspannung
der
Gleichspannungsquelle
7
wird
von
einer
Überwachungseinrichtung
8
überwacht.
A
monitoring
device
8
monitors
a
threshold
voltage
of
the
DC
voltage
source
7
.
EuroPat v2
Laut
Datenblatt
wird
für
beide
Transistoren
eine
Grenzspannung
UCE=140V
garantiert.
According
to
the
technical
data
for
both
transistors
a
limit
voltage
of
UCE=140V
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Der
Komparator
schaltet
logisch
um,
wenn
die
aktuelle
Batteriespannung
die
Grenzspannung
entweder
über-
oder
unterschreitet.
The
comparator
switches
logic
states
if
the
present
battery
voltage
either
exceeds
or
falls
below
the
limit
voltage.
EuroPat v2
Die
anschließende
Erholung
ist
jedoch
so
schwach,
daß
die
Grenzspannung
61
nicht
wieder
erreicht
wird.
The
subsequent
recovery
is
so
weak,
however,
that
limit
voltage
61
is
not
reached
again.
EuroPat v2
Durch
eine
Schützschaltung
werden
nach
Überschreiten
der
Grenzspannung
im
Zwischenkreis
die
Transistoren
im
Wechselrichter
gesperrt.
The
transistors
in
the
power
inverter
are
blocked
by
a
contactor
circuit
after
the
limit
voltage
is
exceeded
in
the
intermediate
circuit.
EuroPat v2
Als
Grenzspannung
wird
der
Wert
der
Zugfestigkeit
des
noch
nicht
dreidimensional
verformten,
ebenen
Ausgangsblechs
herangezogen.
The
value
of
the
tensile
strength
of
the
planar
starting
sheet
which
has
not
yet
been
three-dimensionally
deformed
is
used
as
the
limit
tension.
EuroPat v2
Zusätzlich
oder
alternativ
können
mittels
Schallwellen
Spannungen
erzeugt
werden,
die
oberhalb
der
Grenzspannung
liegen.
In
addition
or
alternatively,
stresses
can
be
generated
by
means
of
sound
waves
which
come
above
the
limit
stress.
EuroPat v2
Die
Grenzspannung
ist
eine
vorgegebene
Spannung,.die
einem
Druck
entspricht,
oberhalb
dem
Restdrücke
erkannt
werden
können.
The
limit
voltage
is
a
defined
voltage
corresponding
to
a
pressure
above
which
residual
pressures
can
be
detected.
EuroPat v2
Das
Auslassventil
wird
bei
einem
Druckabfall,
der
mindestens
gleich
der
Grenzspannung
entspricht,
geschlossen.
The
outlet
valve
is
closed
during
a
pressure
drop,
which
corresponds
at
least
equal
to
the
limit
voltage.
EuroPat v2
Die
anschließend
durchgeführte
Prüfung
auf
Beständigkeit
gegen
wasserstoffinduzierte
Spannungsrißkorrosion
in
einer
schwefelwasserstoffhaltigen
Lösung
mit
pH
=
3
ergab
nach
1000stündiger
Versuchsdauer
eine
kritische
Grenzspannung
für
Spannungsrißkorrosion
von
40
%
der
Streckgrenze.
The
tubing
made
in
this
manner
was
subsequently
tested
concerning
resistance
against
hydrogen
induced
stress
corrosion
cracking,
particularly
in
a
H2
S
containing
solution
with
a
pH=3.
After
a
1000
hr
test
a
critical
limit
stress
value
for
stress
corrosion
cracking
was
obtained
being
40%
of
the
yield
strength.
EuroPat v2
Die
Speicherzeit
des
metastabilen
Zustandes
ist
von
der
Betriebsspannung
abhängig
und
ist
umso
kürzer,
je
weiter
die
Betriebsspannung
V
1
von
der
Grenzspannung
Vg
l
entfernt
ist.
The
storage
time
of
the
metastable
state
is
dependent
upon
the
driving
voltage
and
is
shorter
the
further
the
driving
voltage
V1
is
away
from
the
limiting
voltage
Vg1.
EuroPat v2
Bei
einer
Betriebsspannung
V
2
unterhalb
der
Grenzspannung
V
92
ist
nur
der
zweite
optische
Zustand
Z2
(dunkel)
stabil.
For
a
driving
voltage
below
the
limiting
voltage
Vg2
the
second
optical
state
Z2
(dark)
is
stable.
EuroPat v2
Dann
fallen
V
g1
und
Vg
2
zu
einer
Grenzspannung
zusammen,
unterhalb
derer
der
eine
optische
Zustand
und
oberhalb
derer
der
andere
optische
Zustand
stabil
ist.
In
this
case
Vg1
and
Vg2
coincide
to
a
single
limiting
voltage
above
which
one
optical
state
is
stable
and
below
which
the
other
optical
state
is
stable.
EuroPat v2
Die
Kennlinie
eines
spannungsabhängigen
Widerstandes
weist
einen
ersten
Bereich
auf,
in
dem
bis
zu
einer
bestimmten
Grenzspannung
praktisch
kein
Strom
fließt.
The
characteristic
of
a
voltage-dependent
resistor
exhibits
a
first
range
in
which
practically
no
current
flows
up
to
a
specific
limit
voltage.
EuroPat v2
Bei
entsprechender
Abstimmung
der
Grenzspannung
des
spannungsabhängigen
Widerstandes
auf
die
Daten
des
Wechselrichters
und
seines
Lastkreises
läßt
sich
erreichen,
daß
der
spannungsabhängige
Widerstand
bei
Zündbetrieb
der
Lampe
in
dem
stromführenden
Bereich
arbeitet:
Wenn
sich
dann
eine
unzulässig
hohe
Spannung
an
den
Bauelementen
des
Reihenresonanzkreises
einstellen
möchte,
bildet
der
spannungsabhängige
Widerstand
eine
Dämpfung
des
Resonanzkreises,
was
einen
entsprechend
wesentlich
geringeren
Spannungsanstieg
zur
Folge
hat.
Given
a
corresponding
matching
of
the
limit
voltage
of
the
voltage-dependent
resistor
to
the
parameters
of
the
inverter
and
its
load
circuit,
it
can
be
achieved
that
the
voltage-dependent
resistor
functions
in
the
current-conducting
range
during
an
ignition
mode
of
the
lamps.
Should
an
impermissably
high
voltage
attempt
to
occur
at
the
components
of
the
series
oscillating
circuit,
then
the
voltage-dependent
resistor
forms
a
decay
factor
or
attenuation
of
the
oscillating
circuit
which
results
in
a
voltage
rise
that
is
correspondingly
significantly
lower.
EuroPat v2
Bei
entsprechender
Abstimmung
der
Grenzspannung
des
spannungsabhängigen
Widerstandes
auf
die
Daten
des
Wechselrichters
und
seines
Lastkreises
läßt
sich
erreichen,
daß
der
spannungsabhängige
Widerstand
bei
Zündbetrieb
der
Lampe
in
dem
stromführenden
Bereich
arbeitet.
Given
a
corresponding
matching
of
the
limit
voltage
of
the
voltage-dependent
resistor
to
the
parameters
of
the
inverter
and
its
load
circuit,
it
can
be
achieved
that
the
voltage-dependent
resistor
functions
in
the
current-conducting
range
during
an
ignition
mode
of
the
lamps.
EuroPat v2
Durch
Anlegen
einer
Spannung
oberhalb
einer
bestimmten
Grenzspannung
wird
die
Anzeige
in
einen
optisch
hellen
Zustand
versetzt.
The
display
is
transformed
into
the
optically
bright
state
by
applying
a
voltage
that
lies
above
a
certain
critical
value.
EuroPat v2