Translation of "Grenzsoldaten" in English

Seine Tätigkeit beinhaltete dabei die politische Schulung und Indoktrination der Grenzsoldaten.
As a political officer, Hüber was responsible for giving the soldiers political instruction and propaganda.
Wikipedia v1.0

Bart, erinnerst du dich an den alten Grenzsoldaten?
Hey, Bart, remember my old friend, the Sentinel?
OpenSubtitles v2018

Wir nennen ihn den Grenzsoldaten, weil er an der Grenze patrouilliert.
We call him the old Sentinel because he patrols the outer perimeter.
OpenSubtitles v2018

Grenzsoldaten werden ausnutzen um von jedem Mädchen Geld zu erpressen.
Border guards will use the to extort money from all girls.
GlobalVoices v2018q4

Während er Richtung Westen schwamm, gaben die Grenzsoldaten zunächst Warnschüsse ab.
While he was swimming towards the west, the border guards gave first warning shots.
WikiMatrix v1

Plötzlich fallen Schüsse von Grenzsoldaten und im Nebel taucht ein Baum auf.
Suddenly, shots are fired by border guards and a tree begins to emerge from the fog.
WikiMatrix v1

Als Folge des Absturzes tötete drei Grenzsoldaten (Fotos, Videos)
As a result of the crash killed three border guards (PHOTOS, VIDEO)
CCAligned v1

Ein Ermittlungsverfahren gegen die beiden Grenzsoldaten wird jedoch nicht eingeleitet.
But charges were not filed against the two border soldiers.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig bedrohten russische Grenzsoldaten niemals ukrainische Matrosen, betonte Volsky.
At the same time, Russian border guards never threatened Ukrainian sailors, Volsky stressed.
ParaCrawl v7.1

Die beteiligten Grenzsoldaten konnten in den 1990er Jahren ermittelt werden.
The border soldiers involved in the case were identified in the 1990s.
ParaCrawl v7.1

Entlang der Grenze kann man die Grenzposten sehen und öfter auch Grenzsoldaten.
Along the border you can observe border posts and sometimes also the border guards.
ParaCrawl v7.1

Die US-Behörden bestätigten am Sonntagmorgen den Grenzsoldaten am Grenzübergang San Ysidro.
The US authorities confirmed the border guard Sunday morning at the San Ysidro crossing point.
ParaCrawl v7.1

Einige verbluteten sogar vor den Augen der türkischen Grenzsoldaten.
Some even bled to death before the eyes of the Turkish border guards.
ParaCrawl v7.1

Acht Grenzsoldaten geben insgesamt 148 Schuss auf Johannes Lange ab.
Eight border soldiers fired a total of 148 shots at Johannes Lange.
ParaCrawl v7.1

Es haben die polnischen Grenzsoldaten aufgehalten.
The Polish frontier guards detained.
ParaCrawl v7.1

Die Grenzsoldaten haben uns den glücklichen Weg gewünscht.
The border is passed also we on a home straight.
ParaCrawl v7.1

Leider ertappten ihn chinesische Grenzsoldaten und Phuwang kam ins Gefängnis.
Unfortunately red-Chinese border guards caught him and Phuwang went to jail.
ParaCrawl v7.1

Den Leichnam von Christian Buttkus tragen die Grenzsoldaten zunächst zurück in den Kraftfahrzeugsperrgraben.
The border soldiers first carried Christian Buttkus' body back to the anti-vehicle trench.
ParaCrawl v7.1

Die "Führungsstelle" war mit drei Grenzsoldaten und einem Offizier besetzt.
The command post was occupied by three border guards and an officer.
ParaCrawl v7.1

Ungarische Grenzsoldaten beginnen mit dem Abbau des Stacheldrahtzaunes zu à sterreich.
Hungarian border forces start taking down the barbed-wire fence to Austria.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich traten lettische Grenzsoldaten auf und fragten, was ich hier beobachtete.
Suddenly Latvian border guards stepped up and asked what I was studying here.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die sowjetischen Grenzsoldaten begegnet.
They were met by the Soviet frontier guards.
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltung von dem Banat hat serbische Grenzsoldaten am 29. März 1746 angesiedelt.
The directorate of Temesvár had Serbian frontier-guards settled to Deszk on 29th March 1746.
ParaCrawl v7.1

Am 2. Mai 1989 bauen ungarische Grenzsoldaten den Stacheldrahtzaun zu à sterreich ab.
On May 2 1989, Hungarian border troops take down the barbed-wire fence to Austria.
ParaCrawl v7.1

Die Sowjetunion verfügt über 200.000 Grenzsoldaten.
The Soviet Union has more than 200,000 border patrols.
ParaCrawl v7.1

An deinem Beispiel werden viele Grenzsoldaten zu Mut, Tapferkeit und Heldentum erzogen.
Many border soldiers will be trained to follow your example of boldness, courage and heroism.
ParaCrawl v7.1

Felix\' regelmäßige Reisen nach Ostberlin machen die Grenzsoldaten misstrauisch.
Felix’s frequent journeys back to East Berlin make the border guards increasingly suspicious.
ParaCrawl v7.1