Translation of "Grenzpolizei" in English
Notwendig
sind
auch
Ausbildung
und
Schulung
für
die
Grenzpolizei.
We
also
need
education
and
training
for
border
police.
Europarl v8
Reporter:
Die
israelische
Grenzpolizei
wurde
geschickt,
um
die
Menge
aufzulösen.
Reporter:
Israeli
border
police
were
sent
to
disperse
the
crowd.
TED2013 v1.1
Sie
wird
sich
insbesondere
an
der
geplanten
Schaffung
einer
neuen
Grenzpolizei
beteiligen.
In
particular,
it
will
contribute
to
the
planned
creation
of
a
new
Border
Police
service.
TildeMODEL v2018
Die
Grenzpolizei
kennt
Ihr
Gesicht
nämlich
schon.
Your
face
is
very
familiar
to
our
border
police.
OpenSubtitles v2018
Die
Grenzpolizei
und
die
Bahn
wurden
informiert,
doch
bisher
meldete...
Border
control
has
been
alerted.
At
present
no
one
has
come
forward
to
claim
responsibility
for
the...
OpenSubtitles v2018
Und
außerdem,
nach
welchem
Auto
wird
die
Grenzpolizei
wohl
suchen?
And
besides,
what
kind
of
car
will
the
Border
Patrol
be
looking
for?
OpenSubtitles v2018
Wieso
hat
uns
die
Grenzpolizei
den
Fall
dann
zugeschoben?
Why'd
the
Border
Patrol
kick
this
to
us?
OpenSubtitles v2018
Wir
übergeben
Moreno
der
Grenzpolizei
und
bringen
Lana
ins
Krankenhaus!
We
are
turning
Moreno
over
to
the
border
patrol
and
taking
Lana
to
a
hospital!
OpenSubtitles v2018
Hier
spricht
die
Grenzpolizei
der
USA.
This
is
the
U.S.
Border
Patrol!
OpenSubtitles v2018
Ein
regelmäßig
angesprochenes
Thema
ist
die
Errichtung
einer
Europäischen
Grenzpolizei.
The
establishment
of
a
European
border
police
force
is
frequently
raised.
EUbookshop v2
Anweisungen
erhielt
die
Grenzpolizei
jedoch
nach
wie
vor
von
der
Militärregierung.
However
the
border
police
continued
to
receive
their
orders
from
the
Military
Government.
WikiMatrix v1
Der
Hubschrauber
gehörte
der
in
Mayotte
ansässigen
französischen
Luftwaffe
und
Grenzpolizei.
The
helicopter
was
owned
by
France's
Mayotte-based
air
and
border
police
force.
WikiMatrix v1
Diese
Expedition
war
eine
Unternehmung
der
indisch-tibetischen
Grenzpolizei.
There
is
a
training
facility
of
Indo-Tibetan
Border
Police.
WikiMatrix v1
Ende
der
1980er
Jahre
zeichnete
sich
das
Aus
für
die
Bayerische
Grenzpolizei
ab.
Events
in
the
late
1980s
signalled
the
end
of
the
Bavarian
Border
Police.
WikiMatrix v1
Die
Asylanträge
werden
von
der
Direktion
Ausländer-
und
Grenzpolizei
des
Polizeipräsidiums
bearbeitet.
Asylum
applications
arc
handled
by
the
Directorate
of
Aliens
and
Border
Police
Service
of
the
Police
Presidium.
EUbookshop v2
Grenzpolizei
oder
Einwanderungsbehörden
überprüfen
Reisepässe
sowie
Personalausweise.
Frontier
police
or
immigration
authorities
check
passports
and
identity
cards.
EUbookshop v2
Das
sind
Einheimische,
keine
Grenzpolizei.
They're
locals,
not
border
patrol.
OpenSubtitles v2018
Ein
Freund
von
mir
arbeitet
bei
der
Grenzpolizei.
Friend
of
mine
landed
at
border
patrol.
OpenSubtitles v2018