Translation of "Grenzkontrollstelle" in English
Das
Bescheinigungsoriginal
muss
die
Sendung
bis
zur
Grenzkontrollstelle
der
Gemeinschaft
begleiten.
The
original
of
the
certificate
must
accompany
the
consignment
as
far
as
the
EU
border
inspection
post.
DGT v2019
Walter
Matthau
singt
sie
als
er
eine
Grenzkontrollstelle
passiert.
Matthau
sings
this
as
he
passes
a
border
checkpoint.
Wikipedia v1.0
Die
Wiederzulassung
der
Grenzkontrollstelle
kann
nur
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
a)
erfolgen.
The
border
inspection
post
may
be
restored
to
the
list
only
in
accordance
with
paragraph
2(a).
JRC-Acquis v3.0
Die
Originalbescheinigung
bzw.
das
Originaldokument
verbleibt
bei
der
Grenzkontrollstelle.
The
original
certificates
or
documents
shall
remain
at
the
border
inspection
post.
JRC-Acquis v3.0
Die
Grenzkontrollstelle
sollte
als
NHC-NT(6)(16)
aufgeführt
werden.
The
BIP
should
be
listed
as
NHC-NT(6)(16).
DGT v2019
Die
Grenzkontrollstelle
sollte
als
HC(2),
NHC(2)
aufgeführt
werden.
The
BIP
should
now
be
listed
as
HC(2),
NHC(2).
DGT v2019
Ferner
sollten
die
Kategorien
der
bestehenden
Kontrollzentren
an
dieser
Grenzkontrollstelle
geändert
werden.
In
addition,
the
categories
of
the
existing
inspection
centres
at
this
border
inspection
post
should
be
amended.
DGT v2019
Der
Eintrag
für
diese
Grenzkontrollstelle
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden.
The
entry
for
that
border
inspection
post
should
therefore
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Von
der
zuständigen
Behörde
an
der
Grenzkontrollstelle
oder
dem
benannten
Eingangsort
auszufüllen:
Part
to
be
completed
by
the
competent
authority
at
the
BIP
or
DPE
DGT v2019
Das
Verzeichnis
enthält
auch
den
TRACES-Code
für
jede
Grenzkontrollstelle.
The
list
of
border
inspection
posts
includes
the
Traces
unit
number
for
each
border
inspection
post.
DGT v2019
Die
amtliche
Gesundheitsbescheinigung
muss
die
Partie
bis
zur
Ankunft
an
der
Grenzkontrollstelle
begleiten.
The
official
health
certificate
must
accompany
the
consignment
until
it
reaches
the
border
inspection
post.
DGT v2019
Diese
neue
Sicherheitskontrolle
wurde
an
der
Grenzkontrollstelle
des
Flughafens
Málaga
installiert.
This
new
security
control
has
been
installed
at
the
Malaga
airport
border
control.
ParaCrawl v7.1
Das
Bescheinigungsoriginal
muss
die
Sendung
bis
zur
Ankunft
an
der
Grenzkontrollstelle
der
Gemeinschaft
begleiten.
The
original
of
the
certificate
must
accompany
the
consignment
until
it
reaches
the
EC
border
inspection
post.
DGT v2019
Um
die
Veterinärkontrollen
angemessen
durchführen
zu
können,
sollten
alle
Tiere
an
der
Grenzkontrollstelle
ausgeladen
werden.
Whereas
in
order
to
be
able
to
carry
out
the
veterinary
checks
satisfactorily,
it
is
necessary
to
unload
all
animals
at
the
border
inspection
post;
JRC-Acquis v3.0
Aus
Gründen
gleichwertiger
und
zuverlässiger
Kontrolle
wäre
die
Durchführung
aller
Kontrollen
in
der
Grenzkontrollstelle
zu
begrüßen.
In
the
interests
of
uniformity
and
reliability
all
checks
should
ideally
be
carried
out
at
border
inspection
posts.
TildeMODEL v2018
Deutschland
hat
mitgeteilt,
dass
das
Kontrollzentrum
Burchardkai
in
der
Grenzkontrollstelle
Hamburg
Hafen
geschlossen
wurde.
Germany
has
communicated
that
the
inspection
centre
Burchardkai
at
the
border
inspection
post
at
the
port
of
Hamburg
Hafen
has
closed
down.
DGT v2019
Nach
Mitteilung
Griechenlands
wurde
die
Zulassung
für
die
Grenzkontrollstelle
an
der
Eisenbahn
in
Idomeni
ausgesetzt.
Following
communication
from
Greece,
the
approval
for
the
border
inspection
post
at
the
rail
at
Idomeni
has
been
suspended.
DGT v2019
Nach
Mitteilung
Italiens
wurde
die
Grenzkontrollstelle
im
Hafen
von
Neapel
um
ein
neues
Kontrollzentrum
ergänzt.
Following
communication
from
Italy,
a
new
inspection
centre
has
been
added
to
the
border
inspection
post
at
the
port
at
Napoli.
DGT v2019
Litauen
hat
mitgeteilt,
dass
die
Grenzkontrollstelle
an
der
Bahn
in
Pagègiai
geschlossen
wurde.
Following
the
delisting
of
the
category
U
for
one
inspection
centre
at
the
airport
Roissy
Charles-de-Gaulle,
the
French
authorities
have
modernised
that
inspection
centre
and
communicated
that
the
modernisation
is
finalised.
DGT v2019
Die
isländische
Regierung
hat
vorgeschlagen,
die
vorhandene
Grenzkontrollstelle
Reykjavik
in
Reykjavík
Eimskip
umzubenennen.
WHEREAS
the
Government
of
Iceland
has
proposed
to
rename
the
existing
border
inspection
post
in
Reykjavík
as
Reykjavík
Eimskip,
DGT v2019
Darüber
hinaus
wurde
durch
Phare
der
Bau
der
Grenzkontrollstelle
Illinden
(3
Mio.
EUR)
gefördert.
Phare
also
supported
the
construction
of
the
cross-border
checkpoint
at
Illinden
(EUR
3
million).
TildeMODEL v2018
Die
Sendung
soll
die
Europäische
Union
an
der
benannten
Grenzkontrollstelle
Medininkai,
Litauen,
verlassen.
The
consignment
is
intended
to
leave
the
European
Union
at
the
designated
Border
Inspection
Post
Medininkai,
Lithuania.
DGT v2019