Translation of "Grenzhandel" in English

Es ist die Rede von gemeinsamer Besteuerung von Kapital, Unternehmenssteuern und Grenzhandel.
There is mention of common taxation on capital, companies and border trade.
Europarl v8

Insgesamt werden im Grenzhandel jährlich rund 800 Millionen Euro umgesetzt.
Cross-border trade is valued at approximately CA$20 billion each year.
WikiMatrix v1

Die Haupterwerbszweige sind Naturwirtschaft, Grenzhandel und Tourismus.
The main sources of livelihood are natural economies, cross-border trade and tourism.
ParaCrawl v7.1

Diese Umlenkung der Handelsströme haben einen illegitimen Grenzhandel ermuntert, dessen Ausmaß ungewiss bleibt.
This trade diversion has encouraged an illicit cross border trade, the depth of which remains uncertain.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte die Kommissarin Wulf-Mathies nur fragen, ob sie dies für mit den Menschenrechten vereinbar hält, und ob der Grenzhandel nicht wichtiger ist als das Recht eines Mitgliedstaates auf Steuererhebung.
I would just like to ask whether Commissioner Wulf-Mathies thinks this is compatible with human rights, and whether crossborder trade is not more important than a Member State's right to charge taxes.
Europarl v8

Insbesondere sollen der Unternehmergeist und die Ent­wicklung von KMU, der Tourismus, kulturelle Tätigkeiten und der Grenzhandel gefördert werden.
Specifically to encourage entrepreneurship and SME development, and the development of tourism, culture and cross-border trade.
TildeMODEL v2018

Zur Vermeidung der artiger künstlicher Handelsströme werden die der zeitigen Regelungen, die der Unterscheidung zwischen normalem Reiseverkehr und Grenzhandel dienen und die auf erhebliche Unterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten im Besteuerungsniveau, insbesondere bei den Verbrauchs steuersätzen, zurückzuführen sind, noch eine Zeit lang beibehalten werden müssen.
To avoid such artificial flows, existing arrangements to dis­tinguish between ordinary travelling and border trade arising from substantial differences in the level of taxation, especially excise duty rates, between Member States will have to be maintained for a certain period.
EUbookshop v2

Die folgende ökonomische Depression wurde durch die Entmachtung der Roten Khmer verstärkt, da der Grenzhandel von Waren und Edelsteinen zum Erliegen kam.
The economic depression that followed was further increased by the downfall of the Khmer Rouge and the subsequent end of the border trafficking of goods and gems.
WikiMatrix v1

Welche Bedeutung besitzt der Grenzhandel an der deutsch-dänischen Grenze und welchen Einfluss übt er auf die Wirtschaftsstruktur diesseits und jenseits der Grenze aus?
What is the importance of the crossborder trade on the German-Danish border and which influence does it have on the economy structure on both sides of the border?
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie deshalb, sehr geehrter Herr Minister, sich bei der türkischen Regierung dafür einzusetzen, dass die Grenzübergänge Ayn al Arab, Hamam/Afrin und Qamischli im Norden Syriens für Hilfsgüter und für den Grenzhandel geöffnet werden.
We therefore appeal to you, dear Minister, to take up negotiations with the Turkish government about an opening of the border crossings Ayn al-Arab, Hamam / Afrin and Qamishli in northern Syria, to allow humanitarian aid and cross-border trade.
ParaCrawl v7.1

Etwas Zeit blieb auch für Einkäufe in diese relativ wohlhabende Stadt, die von Grenzhandel oder besser gesagt von der Export nach Nepal lebt.
Time was also left for a little shopping in this relative wealthy town that prospers on the border trade - or more precise: the export to Nepal.
ParaCrawl v7.1

Das hat möglicherweise katastrophale Folgen für den Grenzhandel und für die Wirtschaft auf beiden Teilen der Insel.
This has potentially catastrophic consequences for cross-border trade and for the economies of both parts of the island.
ParaCrawl v7.1

In Artikel 31 des GRNA wird zudem die Befugnis autonomer Gebiete anerkannt, besonders solcher, die wie Tibet an andere Staaten grenzen, Grenzhandel sowie wirtschaftlichen Austausch mit anderen Ländern zu betreiben.
Similarly, Article 31 of the LRNA recognises the competence of autonomous areas, especially those such as Tibet, adjoining foreign countries, to conduct border trade as well as trade with foreign countries.
ParaCrawl v7.1

Kengtung oder Kyaing Tong ist eine Hauptstadt im äußersten Osten von Myanmar und ihr Hauptgeschäft hängt hauptsächlich vom Grenzhandel mit China und Thailand ab.
Kengtung or Kyaing Tong is a main town in the far east of Myanmar and its main business is largely depend on border trade with China and Thailand.
ParaCrawl v7.1

Die Lekkerland Tochtergesellschaft TRIMEX ist seit über 40 Jahren zuständig für den Import skandinavischer Food-Produkte und für die generelle Beschaffung von Artikeln, die relevant für den Grenzhandel sind.
For over 40 years, the Lekkerland subsidiary TRIMEX has been responsible for the import of Scandinavian food products and for the general procurement of articles that are relevant for border trade.
ParaCrawl v7.1