Translation of "Grenzgang" in English

Es ist ein Grenzgang zwischen Leidenschaft, Mystik und Hokus Pokus.
It's a walk between mysterical soundwaves and hocus pocus.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen zur Unternehmensphilosophie und der umweltfreundlichen Produktion von GrenzGang finden Sie hier.
You can find further information on the Corporate Philosophy of GrenzGang and its eco-friendly production here.
CCAligned v1

Die Teilnahme am Grenzgang ist kostenlos.
The exploration of boundaries is free.
ParaCrawl v7.1

Für einen gemeinsamen Fotowettbewerb fragten grenzgang und fotoforum ein weiteres Mal:
With a joint photography competition grenzgang and fotoforum were once again looking for the:
ParaCrawl v7.1

Dass dieser ein Grenzgang zu sein scheint, wird jetzt deutlich.
It now becomes clear that this seems to be a border crossing.
ParaCrawl v7.1

Tickets und mehr Details gibt es hier auf der Webseite von GRENZGANG
Ticket information and further details can be found on the website of GRENZGANG
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne sind meine Bilder oft ein ästhetischer Grenzgang zwischen Eindruck und Ausdruck.
In that sense my pictures are often transgressing borders between impression and expression in an aesthetical way.
ParaCrawl v7.1

Pleils Verhaftung erfolgte zunächst nicht wegen der Frauenmorde, sondern weil er im Streit auf einem Grenzgang den Kaufmann Hermann Bennen mit einem Beil erschlagen hatte.
Pleil's arrest was initially not because of the murders of women, but because he had slain the merchant Hermann Bennen in a clash on a border crossing with a hatchet.
WikiMatrix v1

Ein spannender Grenzgang und Rollenwechsel findet statt: Geschäftsleute diskutieren mit den Kuratoren über den Unterschied zwischen zeitgenössischer Kunst und Werbung.
A thrilling walk along an interesting boundary and a role-swapping process take place as merchants and curators discuss the differences between contemporary art and advertising.
ParaCrawl v7.1

In seinem Vortrag "Grenzgang Spitzensport" erzählt er mit viel Weitblick, wie ihm dies täglich gelingt und gibt Einblicke in sein früheres und heutiges Leben.
In his lecture "Borderline Professional Sport" he tells with much foresight, how he manages this daily and provides insights into his life back then and now.
ParaCrawl v7.1

Willkommen sind zu dieser Werkstatt alle, die sich für einen Grenzgang zwischen Museum und Literatur interessieren und sich als Schreiber und Ausstellungsmacher ausprobieren möchten.
Welcome to this workshop, anyone who is interested in a transitional boundary between the museum and literature and who want to try it as a writer and curator.
ParaCrawl v7.1

Dieser Grenzgang spiegelt die Suche nach einer anderen Schönheit wieder, die mehr ist, als eine rein „photographische Schönheit“ („A beauty that is beyond the photographic beauty“).
This walk along the boundaries reflects the search for another beauty that is beyond photographic beauty.
ParaCrawl v7.1

Mehr Details zum Fotoseminar „Reisefotografie“ findet ihr hier oder bei GRENZGANG, wo ihr auch gleich online Tickets kaufen könnt.
For further details on the “Travel Photography” workshop, please browse here or go to the website of GRENZGANG, where you can also purchase tickets online.
ParaCrawl v7.1

Sein Versuch, mit aschgrauem Gesicht und einem gebrochenen Bein in Mexiko zu fahren, war ein Grenzgang zwischen Mut und fragwürdiger Vernunft.
His attempt to ride ash-faced and limping with a broken leg at Mexico cut a minimal line between guts and questionable sanity.
ParaCrawl v7.1

Die Installation konfrontierte die Besucher mit einem berührenden Grenzgang zwischen Klischee und Tiefsinnigkeit zwischen kitschig Fruchtbarem und "Furchtbarem".
The installation confronted the visitor with a touching borderline between cliché and profundity between kitsch, fruitfulness and "frightfulness".
ParaCrawl v7.1

Dieser Grenzgang spiegelt die Suche nach einer anderen Schönheit wieder, die mehr ist, als eine rein "photographische Schönheit" ("A beauty that is beyond the photographic beauty").
This walk along the boundaries reflects the search for another beauty that is beyond photographic beauty.
ParaCrawl v7.1

Big Business ist demnach auch ein Beispiel für den Grenzgang zwischen Authentizität und Fiktionalisierung – ein zentrales Thema der Werke.
"Big Business" is hence also an example of the way films walk the line between authenticity and fictionalization – a central theme of von Wedemeyer's work.
ParaCrawl v7.1