Translation of "Grenzgang" in English
Es
ist
ein
Grenzgang
zwischen
Leidenschaft,
Mystik
und
Hokus
Pokus.
It's
a
walk
between
mysterical
soundwaves
and
hocus
pocus.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zur
Unternehmensphilosophie
und
der
umweltfreundlichen
Produktion
von
GrenzGang
finden
Sie
hier.
You
can
find
further
information
on
the
Corporate
Philosophy
of
GrenzGang
and
its
eco-friendly
production
here.
CCAligned v1
Die
Teilnahme
am
Grenzgang
ist
kostenlos.
The
exploration
of
boundaries
is
free.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
gemeinsamen
Fotowettbewerb
fragten
grenzgang
und
fotoforum
ein
weiteres
Mal:
With
a
joint
photography
competition
grenzgang
and
fotoforum
were
once
again
looking
for
the:
ParaCrawl v7.1
Dass
dieser
ein
Grenzgang
zu
sein
scheint,
wird
jetzt
deutlich.
It
now
becomes
clear
that
this
seems
to
be
a
border
crossing.
ParaCrawl v7.1
Tickets
und
mehr
Details
gibt
es
hier
auf
der
Webseite
von
GRENZGANG
…
Ticket
information
and
further
details
can
be
found
on
the
website
of
GRENZGANG
…
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
sind
meine
Bilder
oft
ein
ästhetischer
Grenzgang
zwischen
Eindruck
und
Ausdruck.
In
that
sense
my
pictures
are
often
transgressing
borders
between
impression
and
expression
in
an
aesthetical
way.
ParaCrawl v7.1
Pleils
Verhaftung
erfolgte
zunächst
nicht
wegen
der
Frauenmorde,
sondern
weil
er
im
Streit
auf
einem
Grenzgang
den
Kaufmann
Hermann
Bennen
mit
einem
Beil
erschlagen
hatte.
Pleil's
arrest
was
initially
not
because
of
the
murders
of
women,
but
because
he
had
slain
the
merchant
Hermann
Bennen
in
a
clash
on
a
border
crossing
with
a
hatchet.
WikiMatrix v1
Ein
spannender
Grenzgang
und
Rollenwechsel
findet
statt:
Geschäftsleute
diskutieren
mit
den
Kuratoren
über
den
Unterschied
zwischen
zeitgenössischer
Kunst
und
Werbung.
A
thrilling
walk
along
an
interesting
boundary
and
a
role-swapping
process
take
place
as
merchants
and
curators
discuss
the
differences
between
contemporary
art
and
advertising.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Vortrag
"Grenzgang
Spitzensport"
erzählt
er
mit
viel
Weitblick,
wie
ihm
dies
täglich
gelingt
und
gibt
Einblicke
in
sein
früheres
und
heutiges
Leben.
In
his
lecture
"Borderline
Professional
Sport"
he
tells
with
much
foresight,
how
he
manages
this
daily
and
provides
insights
into
his
life
back
then
and
now.
ParaCrawl v7.1
Willkommen
sind
zu
dieser
Werkstatt
alle,
die
sich
für
einen
Grenzgang
zwischen
Museum
und
Literatur
interessieren
und
sich
als
Schreiber
und
Ausstellungsmacher
ausprobieren
möchten.
Welcome
to
this
workshop,
anyone
who
is
interested
in
a
transitional
boundary
between
the
museum
and
literature
and
who
want
to
try
it
as
a
writer
and
curator.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Grenzgang
spiegelt
die
Suche
nach
einer
anderen
Schönheit
wieder,
die
mehr
ist,
als
eine
rein
„photographische
Schönheit“
(„A
beauty
that
is
beyond
the
photographic
beauty“).
This
walk
along
the
boundaries
reflects
the
search
for
another
beauty
that
is
beyond
photographic
beauty.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Details
zum
Fotoseminar
„Reisefotografie“
findet
ihr
hier
oder
bei
GRENZGANG,
wo
ihr
auch
gleich
online
Tickets
kaufen
könnt.
For
further
details
on
the
“Travel
Photography”
workshop,
please
browse
here
or
go
to
the
website
of
GRENZGANG,
where
you
can
also
purchase
tickets
online.
ParaCrawl v7.1
Sein
Versuch,
mit
aschgrauem
Gesicht
und
einem
gebrochenen
Bein
in
Mexiko
zu
fahren,
war
ein
Grenzgang
zwischen
Mut
und
fragwürdiger
Vernunft.
His
attempt
to
ride
ash-faced
and
limping
with
a
broken
leg
at
Mexico
cut
a
minimal
line
between
guts
and
questionable
sanity.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
konfrontierte
die
Besucher
mit
einem
berührenden
Grenzgang
zwischen
Klischee
und
Tiefsinnigkeit
zwischen
kitschig
Fruchtbarem
und
"Furchtbarem".
The
installation
confronted
the
visitor
with
a
touching
borderline
between
cliché
and
profundity
between
kitsch,
fruitfulness
and
"frightfulness".
ParaCrawl v7.1
Dieser
Grenzgang
spiegelt
die
Suche
nach
einer
anderen
Schönheit
wieder,
die
mehr
ist,
als
eine
rein
"photographische
Schönheit"
("A
beauty
that
is
beyond
the
photographic
beauty").
This
walk
along
the
boundaries
reflects
the
search
for
another
beauty
that
is
beyond
photographic
beauty.
ParaCrawl v7.1
Big
Business
ist
demnach
auch
ein
Beispiel
für
den
Grenzgang
zwischen
Authentizität
und
Fiktionalisierung
–
ein
zentrales
Thema
der
Werke.
"Big
Business"
is
hence
also
an
example
of
the
way
films
walk
the
line
between
authenticity
and
fictionalization
–
a
central
theme
of
von
Wedemeyer's
work.
ParaCrawl v7.1