Translation of "Grenzfälle" in English

Bei jeder komplexen Klassifizierung nach mehreren Kriterien gibt es Grenzfälle mit abweichenden Ergebnissen.
In any complex multi-criterion classification there are borderline cases showing abnormal results.
TildeMODEL v2018

Diese Änderungsvorschläge beruhen auf einer Reihe als Grenzfälle eingestufter einzelstaatlicher Vorschriften.
These proposals for amendment arise from a number of national regulations which were seen as "borderline cases".
TildeMODEL v2018

Unter diesen Annahmen lassen sich zwei Grenzfälle aufführen:
Given these assumptions, there are two limiting cases:
EUbookshop v2

Drei Projekte waren finanziell Grenzfälle, darunter auch die beiden wirtschaftlich fragwürdigen Vorhaben.
Three projects were on the financial borderline, including 2 that were commercially doubtful.
EUbookshop v2

Im praktischen Fahrbetrieb des Kraftfahrzeugs überschneiden sich die beiden Grenzfälle.
In actual driving of the motor vehicle, the two limit cases overlap.
EuroPat v2

Zudem gerät der Mensch dann in Zweifel, wenn Grenzfälle vorliegen.
Moreover, the person experiences doubt when there are borderline cases.
EuroPat v2

In der statistischen Konzentrationsmessung spielen einige extre­me Verteilungen als Grenzfälle eine besondere Rolle:
In the statistical measurement of concentration, a number of extreme distributions are particularly important as borderline cases.
EUbookshop v2

Natürlich ist dieses Klassifikationssystem letztendlich recht vage und es gibt immer irgendwelche Grenzfälle.
This system of classification is of course ultimately quite vague and there are always borderline cases.
ParaCrawl v7.1

Ebenso sind Mischformen dieser beschriebenen Grenzfälle möglich und Teil dieser Erfindung.
Mixed forms of these described limiting cases are likewise possible and form part of this invention.
EuroPat v2

Bei dieser Art der Verbindung der Elektroden sind folgende zwei Grenzfälle denkbar:
With this kind of connection of the electrodes, the following two limit cases are conceivable:
EuroPat v2

Für die Funktion des Aktors 1 sind zwei Grenzfälle denkbar.
For the function of the actuator 1, two limit cases are conceivable.
EuroPat v2

Die obige Ungleichung bezüglich der Zeitverzögerung t v weist zwei Grenzfälle auf.
The above inequation regarding the time delay t v has two limiting cases.
EuroPat v2

Grenzfälle der Schadenregulierung handeln vom Versicherungsschutz für gefährdete Flugzeuge.
Borderline Cases of Damage Control deals with the insurance cover of at-risk aeroplanes.
ParaCrawl v7.1

Tautologie und Kontradiktion sind die Grenzfälle der Zeichenverbindung, nämlich ihre Auflösung.
Tautology and contradiction are the limiting cases of the combination of symbols, namely their dissolution.
ParaCrawl v7.1

Für Grenzfälle empfehlen wir einen Versuchsschnitt vorab.
For borderline cases, we gladly perform trials.
ParaCrawl v7.1

Das folgende Jäljen ist hingegen für mich einer der Grenzfälle des Albums.
Following Jäljen is already one of the edge cases.
ParaCrawl v7.1

Testen Sie alle Grenzfälle, insbesondere für Code aus Stack-Überlauf kopiert.
Test all edge cases, especially for code copied from Stack Overflow.
ParaCrawl v7.1

Bei SN-Reaktionen können zwei Grenzfälle der Kinetik beobachtet werden.
In SN reactions, two borderline cases of chemical kinetics are possible.
ParaCrawl v7.1

Welche kinetischen "Grenzfälle" können bei SN-Reaktionen unterschieden werden?
Which kinetic borderline cases are observed in SN reactions?
ParaCrawl v7.1

Blau gibt den Arbeitskräfteüberschuss an, Rot der Arbeitskräftemangel, und Grau sind die Grenzfälle.
Blue indicates a labor surplus, red indicates a labor shortfall, and gray are those countries which are borderline.
TED2020 v1

Es gibt weitere beunruhigende Grenzfälle.
There are other troubling borderline cases.
News-Commentary v14

Diese hat nicht den Anspruch, absolut präzise zu sein – offensichtlich gibt es Grenzfälle.
This is not meant to be exact science of course – there are obviously borderline cases.
ParaCrawl v7.1

Die Figuren 6 und 7 zeigen die beiden Grenzfälle beim Abtasten längs einer gleichen Kreisbahn.
FIGS. 6 and 7 show the two boundary cases when scanning along a same circular path.
EuroPat v2

Der Universalpeak hat die Grenzfälle:
Universalpeak has the limiting cases:
ParaCrawl v7.1