Translation of "Grenzfälle" in English
Bei
jeder
komplexen
Klassifizierung
nach
mehreren
Kriterien
gibt
es
Grenzfälle
mit
abweichenden
Ergebnissen.
In
any
complex
multi-criterion
classification
there
are
borderline
cases
showing
abnormal
results.
TildeMODEL v2018
Diese
Änderungsvorschläge
beruhen
auf
einer
Reihe
als
Grenzfälle
eingestufter
einzelstaatlicher
Vorschriften.
These
proposals
for
amendment
arise
from
a
number
of
national
regulations
which
were
seen
as
"borderline
cases".
TildeMODEL v2018
Unter
diesen
Annahmen
lassen
sich
zwei
Grenzfälle
aufführen:
Given
these
assumptions,
there
are
two
limiting
cases:
EUbookshop v2
Drei
Projekte
waren
finanziell
Grenzfälle,
darunter
auch
die
beiden
wirtschaftlich
fragwürdigen
Vorhaben.
Three
projects
were
on
the
financial
borderline,
including
2
that
were
commercially
doubtful.
EUbookshop v2
Im
praktischen
Fahrbetrieb
des
Kraftfahrzeugs
überschneiden
sich
die
beiden
Grenzfälle.
In
actual
driving
of
the
motor
vehicle,
the
two
limit
cases
overlap.
EuroPat v2
Zudem
gerät
der
Mensch
dann
in
Zweifel,
wenn
Grenzfälle
vorliegen.
Moreover,
the
person
experiences
doubt
when
there
are
borderline
cases.
EuroPat v2
In
der
statistischen
Konzentrationsmessung
spielen
einige
extreme
Verteilungen
als
Grenzfälle
eine
besondere
Rolle:
In
the
statistical
measurement
of
concentration,
a
number
of
extreme
distributions
are
particularly
important
as
borderline
cases.
EUbookshop v2
Natürlich
ist
dieses
Klassifikationssystem
letztendlich
recht
vage
und
es
gibt
immer
irgendwelche
Grenzfälle.
This
system
of
classification
is
of
course
ultimately
quite
vague
and
there
are
always
borderline
cases.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
sind
Mischformen
dieser
beschriebenen
Grenzfälle
möglich
und
Teil
dieser
Erfindung.
Mixed
forms
of
these
described
limiting
cases
are
likewise
possible
and
form
part
of
this
invention.
EuroPat v2
Bei
dieser
Art
der
Verbindung
der
Elektroden
sind
folgende
zwei
Grenzfälle
denkbar:
With
this
kind
of
connection
of
the
electrodes,
the
following
two
limit
cases
are
conceivable:
EuroPat v2
Für
die
Funktion
des
Aktors
1
sind
zwei
Grenzfälle
denkbar.
For
the
function
of
the
actuator
1,
two
limit
cases
are
conceivable.
EuroPat v2
Die
obige
Ungleichung
bezüglich
der
Zeitverzögerung
t
v
weist
zwei
Grenzfälle
auf.
The
above
inequation
regarding
the
time
delay
t
v
has
two
limiting
cases.
EuroPat v2
Grenzfälle
der
Schadenregulierung
handeln
vom
Versicherungsschutz
für
gefährdete
Flugzeuge.
Borderline
Cases
of
Damage
Control
deals
with
the
insurance
cover
of
at-risk
aeroplanes.
ParaCrawl v7.1
Tautologie
und
Kontradiktion
sind
die
Grenzfälle
der
Zeichenverbindung,
nämlich
ihre
Auflösung.
Tautology
and
contradiction
are
the
limiting
cases
of
the
combination
of
symbols,
namely
their
dissolution.
ParaCrawl v7.1
Für
Grenzfälle
empfehlen
wir
einen
Versuchsschnitt
vorab.
For
borderline
cases,
we
gladly
perform
trials.
ParaCrawl v7.1
Das
folgende
Jäljen
ist
hingegen
für
mich
einer
der
Grenzfälle
des
Albums.
Following
Jäljen
is
already
one
of
the
edge
cases.
ParaCrawl v7.1
Testen
Sie
alle
Grenzfälle,
insbesondere
für
Code
aus
Stack-Überlauf
kopiert.
Test
all
edge
cases,
especially
for
code
copied
from
Stack
Overflow.
ParaCrawl v7.1
Bei
SN-Reaktionen
können
zwei
Grenzfälle
der
Kinetik
beobachtet
werden.
In
SN
reactions,
two
borderline
cases
of
chemical
kinetics
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Welche
kinetischen
"Grenzfälle"
können
bei
SN-Reaktionen
unterschieden
werden?
Which
kinetic
borderline
cases
are
observed
in
SN
reactions?
ParaCrawl v7.1
Blau
gibt
den
Arbeitskräfteüberschuss
an,
Rot
der
Arbeitskräftemangel,
und
Grau
sind
die
Grenzfälle.
Blue
indicates
a
labor
surplus,
red
indicates
a
labor
shortfall,
and
gray
are
those
countries
which
are
borderline.
TED2020 v1
Es
gibt
weitere
beunruhigende
Grenzfälle.
There
are
other
troubling
borderline
cases.
News-Commentary v14
Diese
hat
nicht
den
Anspruch,
absolut
präzise
zu
sein
–
offensichtlich
gibt
es
Grenzfälle.
This
is
not
meant
to
be
exact
science
of
course
–
there
are
obviously
borderline
cases.
ParaCrawl v7.1
Die
Figuren
6
und
7
zeigen
die
beiden
Grenzfälle
beim
Abtasten
längs
einer
gleichen
Kreisbahn.
FIGS.
6
and
7
show
the
two
boundary
cases
when
scanning
along
a
same
circular
path.
EuroPat v2
Der
Universalpeak
hat
die
Grenzfälle:
Universalpeak
has
the
limiting
cases:
ParaCrawl v7.1