Translation of "Grenzbeschlagnahme" in English

Eine weitere interessante Möglichkeit ist die Grenzbeschlagnahme.
Another effective option is that of customs seizure.
ParaCrawl v7.1

Gegen Markenfälscher gehen wir gerichtlich vor und sorgen für die Grenzbeschlagnahme durch den Zoll.
We take legal action against counterfeiters and provide custom action to seize the infringing goods.
ParaCrawl v7.1

Gegen Plagiatoren gehen wir gerichtlich vor und sorgen für die Grenzbeschlagnahme durch den Zoll.
We take legal action against counterfeiters and provide custom action to seize the infringing goods.
ParaCrawl v7.1

Sie können jedoch auch ein gerichtliches Verfahren anstrengen und/oder einen Antrag auf Grenzbeschlagnahme stellen.
However, you can also initiate legal proceedings and/or file an application for border seizure.
ParaCrawl v7.1

Um zu verhindern, dass nachgeahmte oder gefälschte Produkte auf den europäischen Markt gelangen, können Sie einen Antrag auf Grenzbeschlagnahme (§ 142a PatG) bei den Zollbehörden stellen.
To prevent copied or fake products from entering the European market, you can submit an application for border seizure (Sec. 142a Patent Act) with the customs authorities.
ParaCrawl v7.1

Was genau bei der Antragstellung zu berücksichtigen ist und für welche Unternehmen bzw. Produkte sich die Grenzbeschlagnahme lohnt, sollte am besten mit einem auf gewerblichen Rechtsschutz spezialisierten Anwalt besprochen werden.
It is advisable to first consult with a legal consultant specialised in the field of commercial rights with regard to what form the application should take and for what kind of companies and products a customs seizure order would be appropriate.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ein Antrag auf Grenzbeschlagnahme bei der Zollbehörde eingereicht worden ist, erfolgt eine Benachrichtigung durch die entsprechende Zollbehörde sobald ein Verdacht besteht, dass bestimmte Waren ein bestehendes Schutzrecht verletzen.
Once a request for a border seizure has been submitted to the customs authorities, they will contact us as soon as there is any suspicion that certain products are infringing an IP right.
ParaCrawl v7.1

Genauso kann die Grenzbeschlagnahme aber auch auf Produkte angewandt werden, die zur Ausfuhr oder zur Wiedereinfuhr in die EU oder nach Deutschland bestimmt sind.
Customs seizures also apply for products which are meant for export or reimportation into the EU or to Germany. 2.
ParaCrawl v7.1

Zur Durchsetzung Ihres Patentrechts haben Sie unter anderem folgende Möglichkeiten: Patentverletzungsklage, einstweilige Verfügung und/oder Antrag auf Grenzbeschlagnahme.
To enforce your patent right, you have the following options, among others: patent infringement action, injunction and/or application for border seizure.
ParaCrawl v7.1

Bei Gefahr im Verzug setzen wir auf die bewährten Mittel der Grenzbeschlagnahme und des Verfahrens zur einstweiligen Verfügung, um Ihnen kurzfristig zu Ihrem Recht zu verhelfen.
In the event of imminent danger, we draw upon proven methods of border seizure and injunctive processes to secure your rights over the short term.
CCAligned v1

Neben dem zivilrechtlichen und strafrechtlichen Verfahren besteht auch die Möglichkeit einer Grenzbeschlagnahme nach § 146 MarkenG, um zu verhindern, dass nachgeahmte oder gefälschte Marken auf den europäischen Markt gelangen.
In addition to civil and criminal proceedings, there is also the option of border seizure pursuant to Section 146 of the Trade Mark Act in order to prevent copied or counterfeit products from entering the European market.
ParaCrawl v7.1

Bereits jetzt schon wird mit großer Freude das nächste Seminar zur Grenzbeschlagnahme im Oktober 2018 beim ZGR in München erwartet.
The next seminar planned for October 2018 at the ZGR in Munich on the topic of border seizures is already eagerly awaited.
ParaCrawl v7.1

Neben dem zivilrechtlichen und strafrechtlichen Verfahren besteht auch die Möglichkeit einer Grenzbeschlagnahme nach § 142a PatG, um zu verhindern, dass patentverletzende Erzeugnisse auf den europäischen Markt gelangen.
In addition to civil and criminal proceedings, there is also the option of border seizure under Section 142a of the Patent Act in order to prevent patent-infringing products from entering the European market.
ParaCrawl v7.1

Neben dem zivilrechtlichen und strafrechtlichen Verfahren besteht auch die Möglichkeit einer Grenzbeschlagnahme nach § 55 DesignG, um zu verhindern, dass designverletzende Erzeugnisse auf den europäischen Markt gelangen oder von diesem aus ins außereuropäische Ausland exportiert werden.
In addition to civil and criminal proceedings, there is also the option of border seizure pursuant to Section 55 of the Design Act, in order to prevent copied or counterfeit products from entering the European market or being exported from that market into third countries.
ParaCrawl v7.1

Um zu verhindern, dass Waren, die Ihre Designrechte verletzen, auf den europäischen Markt gelangen oder in Drittstaaten exportiert werden, können Sie einen Antrag auf Grenzbeschlagnahme (§ 55 DesignG) bei den Zollbehörden stellen.
In order to prevent goods infringing your design rights from entering the European market or being exported into third countries, you can submit an application for border seizure (Sec. 55 Design Act) to the customs authorities.
ParaCrawl v7.1

Um zu verhindern, dass Waren, die widerrechtlich mit einer nach dem Markengesetz geschützten Marke oder geschäftlichen Bezeichnung versehen sind, auf den europäischen Markt gelangen, können Sie einen Antrag auf Grenzbeschlagnahme § 146 MarkenG bei den Zollbehörden stellen.
In order to prevent goods unlawfully bearing a trade mark or a commercial designation protected under the Trade Mark Act from entering the European market, you can submit an application for border seizure under Section 146 of the Trade Mark Act to the customs authorities.
ParaCrawl v7.1

Prüfen Sie, ob ein Antrag auf Tätigwerden der Zollbehörden (sog. Grenzbeschlagnahme) für Sie in Betracht kommt.
Check whether an application for action by the customs authorities (referred to as border seizure) is an option for you.
ParaCrawl v7.1

Zur Durchsetzung Ihres Gebrauchsmusterrechts haben Sie unter anderem folgende Möglichkeiten: Verletzungsklage, einstweilige Verfügung, und/oder Antrag auf Grenzbeschlagnahme.
To enforce your utility model right, you have the following options, among others: infringement action, injunction and/or application for border seizure.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung beschäftigt sich mit Themen zur Grenzbeschlagnahme und wird überwiegend auf Deutsch, einzelne Teile auf Englisch abgehalten.
The event deals with border seizure issues and is mainly held in German, some parts in English.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen auch Mittel außerhalb des Gerichtssaals, wie etwa die Grenzbeschlagnahme oder die alternative Streitbeilegung in Schieds- und Mediationsverfahren.
We also use out-of-court procedures such as border seizure measures or alternative dispute resolution in arbitration and mediation proceedings.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wurde mehr als zwei Jahre vor dem zu erwartenden Verlust der Ausschließlichkeitsrechte in Angriff genommen, indem u.a. Informationsschreiben/Abmahnungen verfasst und versendet, die Aktivitäten der Wettbewerber beobachtet, Anträge auf Grenzbeschlagnahme eingereicht und Muster für rechtliche Dokumente vorbereitet wurden.
The project started more than two years before the expected loss of exclusivity by preparing and sending information/warning letters, observing of competitors' activities, filing requests for border measures, preparing templates for legal documents, etc.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel für die Anwendung des Vernichtungsanspruches ist das Verfahren bei der sogenannten zollrechtlichen Grenzbeschlagnahme: Patentinhaber können beim Zoll beantragen, dass dieser potentiell patentverletzende Güter an den Grenzen abfängt, bevor diese importiert werden mit dem Ziel, sie zu verkaufen oder auf Messen (mit kommerziellem Ziel) auszustellen.
An example for the practice of the destruction claim would be the procedure of the so called customs seizure: patent holders can request that customs intercept potential patent infringing goods before they?ll be imported into the EU with the aim to sell them or present them on tradeshows (with a commercial intention).
ParaCrawl v7.1

Um zu verhindern, dass nachgeahmte oder gefälschte Produkte auf den Europäischen Markt gelangen, können Sie einen Antrag auf Grenzbeschlagnahme (§ 25a GebrMG) bei den Zollbehörden zu stellen.Achtung: Sollte sich die Beschlagnahme als von Anfang an ungerechtfertigt erweisen, müssen Sie ggf. den durch die ungerechtfertigte Beschlagnahme verursachten Schaden ersetzen.
To prevent copied or fake products from entering the European market, you can submit an application for border seizure (Important: If a seizure proves to be unjustified from the outset, you may possibly have to compensate the damage caused by the unjustified seizure.
ParaCrawl v7.1