Translation of "Grenzbeschlagnahme" in English
Eine
weitere
interessante
Möglichkeit
ist
die
Grenzbeschlagnahme.
Another
effective
option
is
that
of
customs
seizure.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Markenfälscher
gehen
wir
gerichtlich
vor
und
sorgen
für
die
Grenzbeschlagnahme
durch
den
Zoll.
We
take
legal
action
against
counterfeiters
and
provide
custom
action
to
seize
the
infringing
goods.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Plagiatoren
gehen
wir
gerichtlich
vor
und
sorgen
für
die
Grenzbeschlagnahme
durch
den
Zoll.
We
take
legal
action
against
counterfeiters
and
provide
custom
action
to
seize
the
infringing
goods.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
jedoch
auch
ein
gerichtliches
Verfahren
anstrengen
und/oder
einen
Antrag
auf
Grenzbeschlagnahme
stellen.
However,
you
can
also
initiate
legal
proceedings
and/or
file
an
application
for
border
seizure.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
verhindern,
dass
nachgeahmte
oder
gefälschte
Produkte
auf
den
europäischen
Markt
gelangen,
können
Sie
einen
Antrag
auf
Grenzbeschlagnahme
(§
142a
PatG)
bei
den
Zollbehörden
stellen.
To
prevent
copied
or
fake
products
from
entering
the
European
market,
you
can
submit
an
application
for
border
seizure
(Sec.
142a
Patent
Act)
with
the
customs
authorities.
ParaCrawl v7.1
Was
genau
bei
der
Antragstellung
zu
berücksichtigen
ist
und
für
welche
Unternehmen
bzw.
Produkte
sich
die
Grenzbeschlagnahme
lohnt,
sollte
am
besten
mit
einem
auf
gewerblichen
Rechtsschutz
spezialisierten
Anwalt
besprochen
werden.
It
is
advisable
to
first
consult
with
a
legal
consultant
specialised
in
the
field
of
commercial
rights
with
regard
to
what
form
the
application
should
take
and
for
what
kind
of
companies
and
products
a
customs
seizure
order
would
be
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ein
Antrag
auf
Grenzbeschlagnahme
bei
der
Zollbehörde
eingereicht
worden
ist,
erfolgt
eine
Benachrichtigung
durch
die
entsprechende
Zollbehörde
sobald
ein
Verdacht
besteht,
dass
bestimmte
Waren
ein
bestehendes
Schutzrecht
verletzen.
Once
a
request
for
a
border
seizure
has
been
submitted
to
the
customs
authorities,
they
will
contact
us
as
soon
as
there
is
any
suspicion
that
certain
products
are
infringing
an
IP
right.
ParaCrawl v7.1
Genauso
kann
die
Grenzbeschlagnahme
aber
auch
auf
Produkte
angewandt
werden,
die
zur
Ausfuhr
oder
zur
Wiedereinfuhr
in
die
EU
oder
nach
Deutschland
bestimmt
sind.
Customs
seizures
also
apply
for
products
which
are
meant
for
export
or
reimportation
into
the
EU
or
to
Germany.
2.
ParaCrawl v7.1
Zur
Durchsetzung
Ihres
Patentrechts
haben
Sie
unter
anderem
folgende
Möglichkeiten:
Patentverletzungsklage,
einstweilige
Verfügung
und/oder
Antrag
auf
Grenzbeschlagnahme.
To
enforce
your
patent
right,
you
have
the
following
options,
among
others:
patent
infringement
action,
injunction
and/or
application
for
border
seizure.
ParaCrawl v7.1
Bei
Gefahr
im
Verzug
setzen
wir
auf
die
bewährten
Mittel
der
Grenzbeschlagnahme
und
des
Verfahrens
zur
einstweiligen
Verfügung,
um
Ihnen
kurzfristig
zu
Ihrem
Recht
zu
verhelfen.
In
the
event
of
imminent
danger,
we
draw
upon
proven
methods
of
border
seizure
and
injunctive
processes
to
secure
your
rights
over
the
short
term.
CCAligned v1
Neben
dem
zivilrechtlichen
und
strafrechtlichen
Verfahren
besteht
auch
die
Möglichkeit
einer
Grenzbeschlagnahme
nach
§
146
MarkenG,
um
zu
verhindern,
dass
nachgeahmte
oder
gefälschte
Marken
auf
den
europäischen
Markt
gelangen.
In
addition
to
civil
and
criminal
proceedings,
there
is
also
the
option
of
border
seizure
pursuant
to
Section
146
of
the
Trade
Mark
Act
in
order
to
prevent
copied
or
counterfeit
products
from
entering
the
European
market.
ParaCrawl v7.1
Bereits
jetzt
schon
wird
mit
großer
Freude
das
nächste
Seminar
zur
Grenzbeschlagnahme
im
Oktober
2018
beim
ZGR
in
München
erwartet.
The
next
seminar
planned
for
October
2018
at
the
ZGR
in
Munich
on
the
topic
of
border
seizures
is
already
eagerly
awaited.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
zivilrechtlichen
und
strafrechtlichen
Verfahren
besteht
auch
die
Möglichkeit
einer
Grenzbeschlagnahme
nach
§
142a
PatG,
um
zu
verhindern,
dass
patentverletzende
Erzeugnisse
auf
den
europäischen
Markt
gelangen.
In
addition
to
civil
and
criminal
proceedings,
there
is
also
the
option
of
border
seizure
under
Section
142a
of
the
Patent
Act
in
order
to
prevent
patent-infringing
products
from
entering
the
European
market.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
zivilrechtlichen
und
strafrechtlichen
Verfahren
besteht
auch
die
Möglichkeit
einer
Grenzbeschlagnahme
nach
§
55
DesignG,
um
zu
verhindern,
dass
designverletzende
Erzeugnisse
auf
den
europäischen
Markt
gelangen
oder
von
diesem
aus
ins
außereuropäische
Ausland
exportiert
werden.
In
addition
to
civil
and
criminal
proceedings,
there
is
also
the
option
of
border
seizure
pursuant
to
Section
55
of
the
Design
Act,
in
order
to
prevent
copied
or
counterfeit
products
from
entering
the
European
market
or
being
exported
from
that
market
into
third
countries.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
verhindern,
dass
Waren,
die
Ihre
Designrechte
verletzen,
auf
den
europäischen
Markt
gelangen
oder
in
Drittstaaten
exportiert
werden,
können
Sie
einen
Antrag
auf
Grenzbeschlagnahme
(§
55
DesignG)
bei
den
Zollbehörden
stellen.
In
order
to
prevent
goods
infringing
your
design
rights
from
entering
the
European
market
or
being
exported
into
third
countries,
you
can
submit
an
application
for
border
seizure
(Sec.
55
Design
Act)
to
the
customs
authorities.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
verhindern,
dass
Waren,
die
widerrechtlich
mit
einer
nach
dem
Markengesetz
geschützten
Marke
oder
geschäftlichen
Bezeichnung
versehen
sind,
auf
den
europäischen
Markt
gelangen,
können
Sie
einen
Antrag
auf
Grenzbeschlagnahme
§
146
MarkenG
bei
den
Zollbehörden
stellen.
In
order
to
prevent
goods
unlawfully
bearing
a
trade
mark
or
a
commercial
designation
protected
under
the
Trade
Mark
Act
from
entering
the
European
market,
you
can
submit
an
application
for
border
seizure
under
Section
146
of
the
Trade
Mark
Act
to
the
customs
authorities.
ParaCrawl v7.1
Prüfen
Sie,
ob
ein
Antrag
auf
Tätigwerden
der
Zollbehörden
(sog.
Grenzbeschlagnahme)
für
Sie
in
Betracht
kommt.
Check
whether
an
application
for
action
by
the
customs
authorities
(referred
to
as
border
seizure)
is
an
option
for
you.
ParaCrawl v7.1
Zur
Durchsetzung
Ihres
Gebrauchsmusterrechts
haben
Sie
unter
anderem
folgende
Möglichkeiten:
Verletzungsklage,
einstweilige
Verfügung,
und/oder
Antrag
auf
Grenzbeschlagnahme.
To
enforce
your
utility
model
right,
you
have
the
following
options,
among
others:
infringement
action,
injunction
and/or
application
for
border
seizure.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
beschäftigt
sich
mit
Themen
zur
Grenzbeschlagnahme
und
wird
überwiegend
auf
Deutsch,
einzelne
Teile
auf
Englisch
abgehalten.
The
event
deals
with
border
seizure
issues
and
is
mainly
held
in
German,
some
parts
in
English.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
auch
Mittel
außerhalb
des
Gerichtssaals,
wie
etwa
die
Grenzbeschlagnahme
oder
die
alternative
Streitbeilegung
in
Schieds-
und
Mediationsverfahren.
We
also
use
out-of-court
procedures
such
as
border
seizure
measures
or
alternative
dispute
resolution
in
arbitration
and
mediation
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wurde
mehr
als
zwei
Jahre
vor
dem
zu
erwartenden
Verlust
der
Ausschließlichkeitsrechte
in
Angriff
genommen,
indem
u.a.
Informationsschreiben/Abmahnungen
verfasst
und
versendet,
die
Aktivitäten
der
Wettbewerber
beobachtet,
Anträge
auf
Grenzbeschlagnahme
eingereicht
und
Muster
für
rechtliche
Dokumente
vorbereitet
wurden.
The
project
started
more
than
two
years
before
the
expected
loss
of
exclusivity
by
preparing
and
sending
information/warning
letters,
observing
of
competitors'
activities,
filing
requests
for
border
measures,
preparing
templates
for
legal
documents,
etc.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
für
die
Anwendung
des
Vernichtungsanspruches
ist
das
Verfahren
bei
der
sogenannten
zollrechtlichen
Grenzbeschlagnahme:
Patentinhaber
können
beim
Zoll
beantragen,
dass
dieser
potentiell
patentverletzende
Güter
an
den
Grenzen
abfängt,
bevor
diese
importiert
werden
mit
dem
Ziel,
sie
zu
verkaufen
oder
auf
Messen
(mit
kommerziellem
Ziel)
auszustellen.
An
example
for
the
practice
of
the
destruction
claim
would
be
the
procedure
of
the
so
called
customs
seizure:
patent
holders
can
request
that
customs
intercept
potential
patent
infringing
goods
before
they?ll
be
imported
into
the
EU
with
the
aim
to
sell
them
or
present
them
on
tradeshows
(with
a
commercial
intention).
ParaCrawl v7.1
Um
zu
verhindern,
dass
nachgeahmte
oder
gefälschte
Produkte
auf
den
Europäischen
Markt
gelangen,
können
Sie
einen
Antrag
auf
Grenzbeschlagnahme
(§
25a
GebrMG)
bei
den
Zollbehörden
zu
stellen.Achtung:
Sollte
sich
die
Beschlagnahme
als
von
Anfang
an
ungerechtfertigt
erweisen,
müssen
Sie
ggf.
den
durch
die
ungerechtfertigte
Beschlagnahme
verursachten
Schaden
ersetzen.
To
prevent
copied
or
fake
products
from
entering
the
European
market,
you
can
submit
an
application
for
border
seizure
(Important:
If
a
seizure
proves
to
be
unjustified
from
the
outset,
you
may
possibly
have
to
compensate
the
damage
caused
by
the
unjustified
seizure.
ParaCrawl v7.1