Translation of "Grenzübergangspunkt" in English

Sie gilt nicht ab und nach einem Grenzübergangspunkt.
It is not valid from and to a frontier point.
ParaCrawl v7.1

Das angewendete Allokations-Verfahren an jedem Grenzübergangspunkt ist "OBA".
The applicable allocation rule on every interconnection point is "OBA".
CCAligned v1

Wählen Sie Ihren Grenzübergangspunkt aus den folgenden Gebieten:
Choose your border crossing point from the territories below:
CCAligned v1

Ein Beteiligter schlug vor, für jeden Grenzübergangspunkt die unterschiedlichen Vertragsbedingungen und Verfahren der Fernleitungsnetzbetreiber schrittweise zu analysieren.
One stakeholder proposes to undertake a step-by-step analysis of the differences in contractual terms and transmission system operators processes at each Interconnections Point.
DGT v2019

Bei einem Studium im Ausland führen Sie im Schülerausweis im Feld „Do“ („Nach“) den Grenzübergangspunkt an, den Sie selbst in Abhängigkeit von Ort des ständigen Wohnsitzes in der Tschechischen Republik und dem Ort der Schule im Ausland festlegen.
When studying abroad, you will specify in the “Do” (“To”) cell of the student card a border-crossing point of your choice depending on the location of your permanent residence in the Czech Republic and the location of the school abroad.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Fahrt aus dem Ausland wiederum kaufen Sie Fahrkarten mit einer Ermäßigung für Schüler vom Grenzübergangspunkt direkt an der Kasse im Ausland.
When travelling from abroad, you can purchase tickets with a student discount from the border-crossing point directly at the ticket office abroad.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Fahrt in das Ausland kaufen Sie sich dann Fahrkarten für den Schülerfahrpreis bis zum entsprechenden Grenzübergangspunkt.
When travelling abroad, you will purchase tickets for the student fare to the border-crossing point.
ParaCrawl v7.1

In Ihrem Schülerausweis führen Sie im Feld „Z“ („Von“) den Grenzübergangspunkt an, den Sie selbst in Abhängigkeit vom Ort Ihres ständigen Wohnsitzes im Ausland und dem Ort der Schule in der Tschechischen Republik festlegen.
In the “Do” (“To”) cell of the student card, you will specify a border-crossing point of your choice depending on the location of your permanent residence abroad and the location of the school in the Czech Republic.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Fahrt aus dem Ausland wiederum kaufen Sie Fahrkarten mit einer Ermäßigung für Schüler vom Grenzübergangspunkt aus direkt an der Kasse im Ausland.
When travelling from abroad, you can purchase tickets with a student discount from the border-crossing point directly at the ticket office abroad.
ParaCrawl v7.1

Eine Fahrkarte mit einer Ermäßigung für Schüler von dem Grenzübergangspunkt aus können Sie bei einer Fahrt in die Tschechische Republik direkt an der Kasse im Ausland kaufen.
When travelling to the Czech Republic, you can purchase a ticket with a student discount from the border-crossing point directly at the ticket office abroad.
ParaCrawl v7.1

Als Grenzübergangspunkt gilt zu diesem Zweck auch ein Flughafen und in diesem Fall wird in das Feld „Do“ („Nach“) die Stadt angeführt, in der sich der Flughafen befindet.
The border-crossing point can also be an airport; in this case, specify the city where the airport is located in the “Do” (“To”) column.
ParaCrawl v7.1

Am 31. Januar war in Wolyn’ der erste stellvertretende Vorsitzende des Staatlichen Komitees der Ukraine Herr Igor Pikowskij, der während der „Ausreise an Ort und Stelle“ die Lage des Funktionierens der ukrainisch-polnischen Grenze auf dem Internationalen Kraftfahrzeug- Grenzübergangspunkt „Jagodin“ kennengelernt und die gemeinsame Beratung mit Teilnahme der Leitung der staatlichen Verwaltung des Gebiets Wolyn’, des Rates Wolyn’ und des Zollamts „Jagodin“ durchgeführt hat.
On the 31st of January Igor Pikrovskiy, first vice-head of the State Customs Committee of the Ukraine visited Volyn. Just "on-the-spot" he got acquainted with the functioning of Ukrainian-Polish border at the area of border control point «Yagodin» and conducted a common meeting with the representatives of the administration of Volyn regional administration, Volyn city Council and Yagodin customs executives.
ParaCrawl v7.1