Translation of "Greisenhaft" in English
Werden
wir
wirklich
in
zehn
Jahren
fähig
sein,
über
diese
Tage
zu
lachen
und
greisenhaft
zu
weinen?
I
wonder,
will
we
really
be
able,
in
dozens
of
years,
to
laugh
and
shed
senile
tears
over
these
days?
OpenSubtitles v2018
In
der
Regel,
die
ähnlichen
Präparate
werden
den
Patienten
des
bejahrten
und
greisenhaften
Alters
ernannt.
As
a
rule,
similar
preparations
are
appointed
to
patients
of
advanced
and
senile
age.
ParaCrawl v7.1
Von
Zeit
zu
Zeit
finden
sich
einzelne
greisenhaften
Kindsköpfe,
die,
durch
besondere
moralische
Erfolge
unsrer
Politik
geblendet,
der
Bourgeoisie
raten,
sich
an
uns
"ein
Beispiel"
zu
nehmen,
von
der
geheimnisvollen
Weisheit
und
dem
Idealismus
der
Sozialdemokratie
zu
trinken.
From
time
to
time
there
are
single
senile
silly-billies
who,
blinded
by
special
moral
successes
of
our
politics,
advise
the
bourgeoisie
to
learn
a
lesson
from
'our
example'
and
from
social
democracy's
secret
wisdom
and
idealism.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
die
Reden
über
Fortschritt
und
„tausendjähriges
Reich“
hörte,
das
nach
Diktatoren
kommen
sollte,
musste
ich
in
mir
ein
böses,
greisenhaftes,
scharfes
und
sarkastisches
Lachen
verbeißen,
weil
ich
wusste...
As
I
heard
the
talking
about
the
progress
and
"one-thousand-years-old
empire"
that
should
come
after
the
dictators,
I
had
to
simply
suppress
the
malicious,
senile,
biting,
sarcastic
laughter
arising
in
me,
because
I
knew…
ParaCrawl v7.1
In
dem
erwähnten
Brief
vom
September
1865
an
Granier
hatte
Nietzsche,
gerade
der
"schreienden
Einöde,
dieser
hohlen
Fülle,
dieser
greisenhaften
Jugend"
seiner
Bonner
Kommilitonen
entronnen,
noch
geklagt:
"Menschen,
die
man
lieben
und
achten
kann,
noch
mehr,
Menschen,
die
uns
verstehen,
sind
lächerlich
selten.
In
his
previously-mentioned
letter
from
September
1865
to
Granier,
Nietzsche,
who
had
just
escaped
the
"hooting
bleakness,
this
empty
abundance,
this
senile
youth"
of
the
world
of
his
fellow
students
in
Bonn,
had
still
complained:
"Humans,
who
can
be
loved
and
esteemed,
still
more,
humans,
who
understand
us,
are
ridiculously
rare.
ParaCrawl v7.1
In
den
Päpsten
des
fünfzehnten
und
anfangs
des
sechzehnten
Jahrhunderts
finden
wir
daher
eine
sonderbare
Mischung
zweier
sehr
verschiedener
Elemente,
jugendlicher
Keckheit
und
greisenhafter
Lüsternheit.
We
therefore
find
in
the
Popes
of
the
fifteenth
and
early
sixteenth
centuries
a
peculiar
mixture
of
two
very
diverse
elements,
youthful
daring
and
senile
lasciviousness.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
die
Reden
über
Fortschritt
und
"tausendjähriges
Reich"
hörte,
das
nach
Diktatoren
kommen
sollte,
musste
ich
in
mir
ein
böses,
greisenhaftes,
scharfes
und
sarkastisches
Lachen
verbeißen,
weil
ich
wusste...
Ich
verspottete
alles.
As
I
heard
the
talking
about
the
progress
and
"one-thousand-years-old
empire"
that
should
come
after
the
dictators,
I
had
to
simply
suppress
the
malicious,
senile,
biting,
sarcastic
laughter
arising
in
me,
because
I
knew...
ParaCrawl v7.1