Translation of "Greiferrand" in English

Dieser Greiferrand wird üblicherweise am Ende der Maschine ausgeworfen.
This gripping margin is usually discarded at the end of the machine.
EuroPat v2

In einer nachgeschalteten Auswerferstation wird ein vom Bogen abgetrennter Greiferrand ausgeworfen.
In a discarding station connected downstream, a gripping margin separated from the sheet is discarded.
EuroPat v2

In der Ablageeinrichtung 4 wird der nicht dargestellte Greiferrand vom Bogen 6 getrennt.
At the delivery mechanism 4, the gripping margin (not shown) is separated from the sheet 6 .
EuroPat v2

In der Auswerferstation 24 wird der abgetrennte Greiferrand 15 ausgeworfen und von einem Förderband 17 abtransportiert.
At the ejection station 24, the separated gripping margin 15 is ejected and hauled away by a conveyor belt 17 .
EuroPat v2

Die in Richtung F2, also parallel zum Greiferrand 14, orientierten Abmessungen der Einzelnutzen (also der Wertscheindrucke einschließlich ihrer unbedruckten Umrandung) nehmen längs jeder der Wertscheinreihen 1 bis 6, beginnend mit einem gegenüber der ursprünglichen Abmessung b vergrößerten Wert, zunächst ab und dann wieder zu und werden ferner von Wertscheinreihe zu Wertscheinreihe, betrachtet in Richtung F1, sukzessive größer.
The dimensions of the individual units (i.e. of the security paper imprints including their unprinted border) orientated in the direction F2, i.e. parallel to the gripper edge 14, first of all decrease along each of the rows of security papers 1 to 6, beginning with a value increased with respect to the original dimensions b and then once more increase and then become successively larger from one row of security papers to another, seen in the direction F1.
EuroPat v2

Im allgemeinen fällt der Verformungseffekt der Grundplatte in Längsrichtung stärker ins Gewicht als in Querrichtung, so dass unter Umständen die Vorschublängen nur bei den parallel zum Greiferrand erfolgenden Streifenschnitten geändert zu werden brauchen und bei den Bündelschnitten auf eine Zentrierungskorrektur verzichtet werden kann.
Generally, the deformation effect of the printing plate is more considerable in the longitudinal direction than in the transverse direction, so that under certain circumstances, it is necessary to alter the feed lengths solely when cutting strips parallel to the gripper edge and when cutting bundles, a centering correction can be dispensed with.
EuroPat v2

Die in Richtung F2, also parallel zum Greiferrand 14, orientierten Abmessungen der Einzelnutzen (also der Wertscheindrucke einschliesslich ihrer unbedruckten Umrandung) nehmen längs jeder der Wertscheinreihen 1 bis 6, beginnend mit einem gegenüber der ursprünglichen Abmessung b vergrösserten Wert, zunächst ab und dann wieder zu und werden ferner von Wertscheinreihe zu Wertscheinreihe, betrachtet in Richtung Fl, sukzessive grösser.
The dimensions of the individual units (i.e. of the security paper imprints including their unprinted border) orientated in the direction F2, i.e. parallel to the gripper edge 14, first of all decrease along each of the rows of security papers 1 to 6, beginning with a value increased with respect to the original dimensions b and then once more increase and then become successively larger from one row of security papers to another, seen in the direction F1.
EuroPat v2

Diese Markierungen werden beim Druck der Bogen 10 im Stichdruckwerk 20 mit auf den einen Seitenrand 17 jedes Bogens aufgedruckt und bestehen im betrachteten Beispiel (Figuren 2 und 3) aus strichförmigen Markierungen m, die den zum Greiferrand 14 parallelen Schnittlinie zugeordnet sind.
When printing the sheets 10 in the die-stamping unit 20, these marks are also applied to one side edge 17 of each sheet and in the example in question (FIGS. 2 and 3) consist of dash-like marks m, which are associated with the cutting line parallel to the gripper edge 14.
EuroPat v2

Zu diesem Zwecke ist das Längsschneidwerk 25 bzw. sein Messer um eine vertikale Achse derart drehbar, dass der Schnittwinkel a relatif zum Greiferrand 14, ausgehend von einem ursprünglich rechten Winkel, im Laufe des Betriebs immer grösser gemacht werden kann.
For this purpose, the longitudinal cutting unit 25 or its cutter is able to rotate about a vertical axis so that starting from an original right angle, the cutting angle a relative to the gripper edge 14 can be made increasingly larger in the course of operation.
EuroPat v2

Zu diesem Zwecke ist das Längsschneidwerk 25 bzw. sein Messer um eine vertikale Achse derart drehbar, daß der Schnittwinkel tt relativ zum Greiferrand 14, ausgehend von einem ursprünglich rechten Winkel, im Laufe des Betriebs immer größer gemacht werden kann.
For this purpose, the longitudinal cutting unit 25 or its cutter is able to rotate about a vertical axis so that starting from an original right angle, the cutting angle a relative to the gripper edge 14 can be made increasingly larger in the course of operation.
EuroPat v2

Die vorangehende Abbremsung der Bogenstapel vor ihrer Stillsetzung erhöht auf diese Weise die Einlaufgeschwindigkeit in die Schnittstellung und ist dann zweckmässig, wenn die Bogenstapel in üblicher Weise, wie beschrieben, mittels Schiebern vorgeschoben werden, die nur an der rückwärtigen Stapelkante, im betrachteten Beispiel am Greiferrand 114, anliegen.
The preceding slowing-down of the pile of sheets before it stops in this way increases the arrival accuracy in the cutting position and is thus suitable if, as described, the piles of sheets are moved forwards by means of slides in the normal manner, which slides bear solely on the rear edge of the piles, in the example in question on the gripper edge 114.
EuroPat v2

Sein Bewegungsablauf wird im Arbeitstakt der Maschine gesteuert, wobei der Greiferrand des Bogens 6 zwischen dem Greiferfinger 1 und der mittels Schrauben 7 an dem Zylinder 4 befestigten Greiferauflage 2 erfaßt (Figur 1) oder freigegeben wird.
The sequence of movements of the gripper housing 3 is controlled in phase with the working of the printing press, the gripping edge of a sheet 6 being gripped (FIG. 1) or released between the gripper finger 1 and the gripper seat or support 2, the gripper support being fastened to the cylinder 4 by bolts 7.
EuroPat v2

Die Breite der zwischen benachbarten Wertscheinreihen 101 bis 104 liegenden Zwischenstreifen Z1,Z2 und Z3 nimmt dabei genau in dem Masse in Richtung auf den Greiferrand 114 des Bogens ab, wie das beim Beispiel nach den Figuren 2 und 3 für die Vorschubschritte beim Streifenschnitt erläutert wurde.
The width of the intermediate strips Z1, Z2 and Z3 located between adjacent rows of security papers 101 to 104 thus decreases in the direction of the gripper edge 114 of the sheet exactly to the extent which was described in the example according to FIGS. 2 and 3 for the feed steps when cutting strips.
EuroPat v2

Im allgemeinen fällt der Verformungseffekt der Grundplatte in Längsrichtung stärker ins Gewicht als in Querrichtung, so daß unter Umständen die Vorschublängen nur bei den parallel zum Greiferrand erfolgenden Streifenschnitten geändert zu werden brauchen und bei den Bändelschnitten auf eine Zentrierungskorrektur verzichtet werden kann.
Generally, the deformation effect of the printing plate is more considerable in the longitudinal direction than in the transverse direction, so that under certain circumstances, it is necessary to alter the feed lengths solely when cutting strips parallel to the gripper edge and when cutting bundles, a centering correction can be dispensed with.
EuroPat v2

Die vorangehende Abbremsung der Bogenstapel vor ihrer Stillsetzung erhöht auf diese Weise die Einlaufgenauigkeit in die Schnittstellung und ist dann zweckmässig, wenn die Bogenstapel in üblicher Weise, wie beschrieben, mittels Schiebern vorgeschoben werden, die nur an der rückwärtigen Stapelkante, im betrachteten Beispiel am Greiferrand 114, anliegen.
The preceding slowing-down of the pile of sheets before it stops in this way increases the arrival accuracy in the cutting position and is thus suitable if, as described, the piles of sheets are moved forwards by means of slides in the normal manner, which slides bear solely on the rear edge of the piles, in the example in question on the gripper edge 114.
EuroPat v2

Zur Realisierung dessen ist es aber erforderlich, einen nacheilenden Greiferrand des Bogens sicher mittels der Hinterkantengreifer zu erfassen.
To realize this, however, it is necessary that a trailing gripper margin of the sheet be gripped securely by the trailing edge grippers.
EuroPat v2

Zur Lösung dieser Aufgabe ist die eingangs genannte Vorrichtung mit betriebsmäßig in der zweiten Richtung umlaufenden Sauggreifern ausgestattet, welche einen mittels der Bogenstützen an die Stützfläche des Zylinders angelegten nacheilenden Greiferrand des Bogens vom Zylinder übernehmen.
To achieve the objects of the invention, the transporting device is equipped with suction grippers which revolve during operation in the second direction, the suction grippers taking up from the cylinder a trailing gripper margin of the respective sheet, which has been placed on the support surface of the cylinder by the sheet supports.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausgestaltung des unmittelbar auf den Zylinder folgenden Endlosförderers erfassen dessen Hinterkantengreifer den nacheilenden Greiferrand im Auslaufzwickel zwischen der Stützfläche und den Wälzflächen.
In a preferred development of the continuous conveyor that immediately follows the cylinder, the trailing edge grippers thereof grasp the trailing gripper margin in the outlet wedge of the gap formed between the support surface and the pitch surfaces.
EuroPat v2

Dieser führt flächige Bedruckstoffe in Form von Bogen 3 in einer mittels des Drehrichtungspfeiles 5 angedeuteten Verarbeitungsrichtung durch einen Druckspalt zwischen dem Druckzylinder 2.1 und einem damit zusammenarbeitenden Gummituchzylinder 2.2 und übergibt ihn anschließend an einen Kettenförderer 4 unter Öffnen von am Druckzylinder 2.1 angeordneten, zum Erfassen eines jeweiligen der Bogen 3 an einem Greiferrand am vorauseilenden Ende des Bogens vorgesehenen Greifern.
The latter guides flat printing materials in the form of sheets 3, in the processing direction indicated by the arrow 5 indicating the direction of rotation thereof, through a printing nip between the impression cylinder 2 . 1 and a blanket cylinder 2 . 2 cooperating therewith, and then transfers the sheets 3 to a chain conveyor 4 while opening grippers provided on the impression cylinder 2 . 1 in order to grip a respective one of the sheets 3 at a gripper edge at the leading end of the sheet.
EuroPat v2

Dieser führt einen jeweiligen Bogen 3 in einer mittels des Drehrichtungspfeiles 5 angedeuteten Verarbeitungsrichtung durch einen Druckspalt zwischen dem Druckzylinder 2.1 und einem damit zusammenarbeitenden Gummituchzylinder 2.2 und übergibt ihn anschließend an einen Bogenförderer 4 unter Öffnen von am Druckzylinder 2.1 angeordneten, zum Erfassen des Bogens 3 an einem Greiferrand am vorauseilenden Ende des Bogens vorgesehenen Greifern.
The latter carries a respective sheet 3 in a processing direction indicated by a direction-of-rotation arrow 5 through a printing nip between the impression cylinder 2 . 1 and a blanket cylinder 2 . 2 co-operating therewith, and subsequently transfers the sheet 3 to a sheet conveyor 4 while opening grippers arranged on the impression cylinder 2 . 1 and provided for gripping the sheet 3 at a gripper edge located at the leading end of the respective sheet 3 .
EuroPat v2