Translation of "Greiferrand" in English
Dieser
Greiferrand
wird
üblicherweise
am
Ende
der
Maschine
ausgeworfen.
This
gripping
margin
is
usually
discarded
at
the
end
of
the
machine.
EuroPat v2
In
einer
nachgeschalteten
Auswerferstation
wird
ein
vom
Bogen
abgetrennter
Greiferrand
ausgeworfen.
In
a
discarding
station
connected
downstream,
a
gripping
margin
separated
from
the
sheet
is
discarded.
EuroPat v2
In
der
Ablageeinrichtung
4
wird
der
nicht
dargestellte
Greiferrand
vom
Bogen
6
getrennt.
At
the
delivery
mechanism
4,
the
gripping
margin
(not
shown)
is
separated
from
the
sheet
6
.
EuroPat v2
In
der
Auswerferstation
24
wird
der
abgetrennte
Greiferrand
15
ausgeworfen
und
von
einem
Förderband
17
abtransportiert.
At
the
ejection
station
24,
the
separated
gripping
margin
15
is
ejected
and
hauled
away
by
a
conveyor
belt
17
.
EuroPat v2
Die
in
Richtung
F2,
also
parallel
zum
Greiferrand
14,
orientierten
Abmessungen
der
Einzelnutzen
(also
der
Wertscheindrucke
einschließlich
ihrer
unbedruckten
Umrandung)
nehmen
längs
jeder
der
Wertscheinreihen
1
bis
6,
beginnend
mit
einem
gegenüber
der
ursprünglichen
Abmessung
b
vergrößerten
Wert,
zunächst
ab
und
dann
wieder
zu
und
werden
ferner
von
Wertscheinreihe
zu
Wertscheinreihe,
betrachtet
in
Richtung
F1,
sukzessive
größer.
The
dimensions
of
the
individual
units
(i.e.
of
the
security
paper
imprints
including
their
unprinted
border)
orientated
in
the
direction
F2,
i.e.
parallel
to
the
gripper
edge
14,
first
of
all
decrease
along
each
of
the
rows
of
security
papers
1
to
6,
beginning
with
a
value
increased
with
respect
to
the
original
dimensions
b
and
then
once
more
increase
and
then
become
successively
larger
from
one
row
of
security
papers
to
another,
seen
in
the
direction
F1.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
fällt
der
Verformungseffekt
der
Grundplatte
in
Längsrichtung
stärker
ins
Gewicht
als
in
Querrichtung,
so
dass
unter
Umständen
die
Vorschublängen
nur
bei
den
parallel
zum
Greiferrand
erfolgenden
Streifenschnitten
geändert
zu
werden
brauchen
und
bei
den
Bündelschnitten
auf
eine
Zentrierungskorrektur
verzichtet
werden
kann.
Generally,
the
deformation
effect
of
the
printing
plate
is
more
considerable
in
the
longitudinal
direction
than
in
the
transverse
direction,
so
that
under
certain
circumstances,
it
is
necessary
to
alter
the
feed
lengths
solely
when
cutting
strips
parallel
to
the
gripper
edge
and
when
cutting
bundles,
a
centering
correction
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Die
in
Richtung
F2,
also
parallel
zum
Greiferrand
14,
orientierten
Abmessungen
der
Einzelnutzen
(also
der
Wertscheindrucke
einschliesslich
ihrer
unbedruckten
Umrandung)
nehmen
längs
jeder
der
Wertscheinreihen
1
bis
6,
beginnend
mit
einem
gegenüber
der
ursprünglichen
Abmessung
b
vergrösserten
Wert,
zunächst
ab
und
dann
wieder
zu
und
werden
ferner
von
Wertscheinreihe
zu
Wertscheinreihe,
betrachtet
in
Richtung
Fl,
sukzessive
grösser.
The
dimensions
of
the
individual
units
(i.e.
of
the
security
paper
imprints
including
their
unprinted
border)
orientated
in
the
direction
F2,
i.e.
parallel
to
the
gripper
edge
14,
first
of
all
decrease
along
each
of
the
rows
of
security
papers
1
to
6,
beginning
with
a
value
increased
with
respect
to
the
original
dimensions
b
and
then
once
more
increase
and
then
become
successively
larger
from
one
row
of
security
papers
to
another,
seen
in
the
direction
F1.
EuroPat v2
Diese
Markierungen
werden
beim
Druck
der
Bogen
10
im
Stichdruckwerk
20
mit
auf
den
einen
Seitenrand
17
jedes
Bogens
aufgedruckt
und
bestehen
im
betrachteten
Beispiel
(Figuren
2
und
3)
aus
strichförmigen
Markierungen
m,
die
den
zum
Greiferrand
14
parallelen
Schnittlinie
zugeordnet
sind.
When
printing
the
sheets
10
in
the
die-stamping
unit
20,
these
marks
are
also
applied
to
one
side
edge
17
of
each
sheet
and
in
the
example
in
question
(FIGS.
2
and
3)
consist
of
dash-like
marks
m,
which
are
associated
with
the
cutting
line
parallel
to
the
gripper
edge
14.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zwecke
ist
das
Längsschneidwerk
25
bzw.
sein
Messer
um
eine
vertikale
Achse
derart
drehbar,
dass
der
Schnittwinkel
a
relatif
zum
Greiferrand
14,
ausgehend
von
einem
ursprünglich
rechten
Winkel,
im
Laufe
des
Betriebs
immer
grösser
gemacht
werden
kann.
For
this
purpose,
the
longitudinal
cutting
unit
25
or
its
cutter
is
able
to
rotate
about
a
vertical
axis
so
that
starting
from
an
original
right
angle,
the
cutting
angle
a
relative
to
the
gripper
edge
14
can
be
made
increasingly
larger
in
the
course
of
operation.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zwecke
ist
das
Längsschneidwerk
25
bzw.
sein
Messer
um
eine
vertikale
Achse
derart
drehbar,
daß
der
Schnittwinkel
tt
relativ
zum
Greiferrand
14,
ausgehend
von
einem
ursprünglich
rechten
Winkel,
im
Laufe
des
Betriebs
immer
größer
gemacht
werden
kann.
For
this
purpose,
the
longitudinal
cutting
unit
25
or
its
cutter
is
able
to
rotate
about
a
vertical
axis
so
that
starting
from
an
original
right
angle,
the
cutting
angle
a
relative
to
the
gripper
edge
14
can
be
made
increasingly
larger
in
the
course
of
operation.
EuroPat v2
Die
vorangehende
Abbremsung
der
Bogenstapel
vor
ihrer
Stillsetzung
erhöht
auf
diese
Weise
die
Einlaufgeschwindigkeit
in
die
Schnittstellung
und
ist
dann
zweckmässig,
wenn
die
Bogenstapel
in
üblicher
Weise,
wie
beschrieben,
mittels
Schiebern
vorgeschoben
werden,
die
nur
an
der
rückwärtigen
Stapelkante,
im
betrachteten
Beispiel
am
Greiferrand
114,
anliegen.
The
preceding
slowing-down
of
the
pile
of
sheets
before
it
stops
in
this
way
increases
the
arrival
accuracy
in
the
cutting
position
and
is
thus
suitable
if,
as
described,
the
piles
of
sheets
are
moved
forwards
by
means
of
slides
in
the
normal
manner,
which
slides
bear
solely
on
the
rear
edge
of
the
piles,
in
the
example
in
question
on
the
gripper
edge
114.
EuroPat v2
Sein
Bewegungsablauf
wird
im
Arbeitstakt
der
Maschine
gesteuert,
wobei
der
Greiferrand
des
Bogens
6
zwischen
dem
Greiferfinger
1
und
der
mittels
Schrauben
7
an
dem
Zylinder
4
befestigten
Greiferauflage
2
erfaßt
(Figur
1)
oder
freigegeben
wird.
The
sequence
of
movements
of
the
gripper
housing
3
is
controlled
in
phase
with
the
working
of
the
printing
press,
the
gripping
edge
of
a
sheet
6
being
gripped
(FIG.
1)
or
released
between
the
gripper
finger
1
and
the
gripper
seat
or
support
2,
the
gripper
support
being
fastened
to
the
cylinder
4
by
bolts
7.
EuroPat v2
Die
Breite
der
zwischen
benachbarten
Wertscheinreihen
101
bis
104
liegenden
Zwischenstreifen
Z1,Z2
und
Z3
nimmt
dabei
genau
in
dem
Masse
in
Richtung
auf
den
Greiferrand
114
des
Bogens
ab,
wie
das
beim
Beispiel
nach
den
Figuren
2
und
3
für
die
Vorschubschritte
beim
Streifenschnitt
erläutert
wurde.
The
width
of
the
intermediate
strips
Z1,
Z2
and
Z3
located
between
adjacent
rows
of
security
papers
101
to
104
thus
decreases
in
the
direction
of
the
gripper
edge
114
of
the
sheet
exactly
to
the
extent
which
was
described
in
the
example
according
to
FIGS.
2
and
3
for
the
feed
steps
when
cutting
strips.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
fällt
der
Verformungseffekt
der
Grundplatte
in
Längsrichtung
stärker
ins
Gewicht
als
in
Querrichtung,
so
daß
unter
Umständen
die
Vorschublängen
nur
bei
den
parallel
zum
Greiferrand
erfolgenden
Streifenschnitten
geändert
zu
werden
brauchen
und
bei
den
Bändelschnitten
auf
eine
Zentrierungskorrektur
verzichtet
werden
kann.
Generally,
the
deformation
effect
of
the
printing
plate
is
more
considerable
in
the
longitudinal
direction
than
in
the
transverse
direction,
so
that
under
certain
circumstances,
it
is
necessary
to
alter
the
feed
lengths
solely
when
cutting
strips
parallel
to
the
gripper
edge
and
when
cutting
bundles,
a
centering
correction
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Die
vorangehende
Abbremsung
der
Bogenstapel
vor
ihrer
Stillsetzung
erhöht
auf
diese
Weise
die
Einlaufgenauigkeit
in
die
Schnittstellung
und
ist
dann
zweckmässig,
wenn
die
Bogenstapel
in
üblicher
Weise,
wie
beschrieben,
mittels
Schiebern
vorgeschoben
werden,
die
nur
an
der
rückwärtigen
Stapelkante,
im
betrachteten
Beispiel
am
Greiferrand
114,
anliegen.
The
preceding
slowing-down
of
the
pile
of
sheets
before
it
stops
in
this
way
increases
the
arrival
accuracy
in
the
cutting
position
and
is
thus
suitable
if,
as
described,
the
piles
of
sheets
are
moved
forwards
by
means
of
slides
in
the
normal
manner,
which
slides
bear
solely
on
the
rear
edge
of
the
piles,
in
the
example
in
question
on
the
gripper
edge
114.
EuroPat v2
Zur
Realisierung
dessen
ist
es
aber
erforderlich,
einen
nacheilenden
Greiferrand
des
Bogens
sicher
mittels
der
Hinterkantengreifer
zu
erfassen.
To
realize
this,
however,
it
is
necessary
that
a
trailing
gripper
margin
of
the
sheet
be
gripped
securely
by
the
trailing
edge
grippers.
EuroPat v2
Zur
Lösung
dieser
Aufgabe
ist
die
eingangs
genannte
Vorrichtung
mit
betriebsmäßig
in
der
zweiten
Richtung
umlaufenden
Sauggreifern
ausgestattet,
welche
einen
mittels
der
Bogenstützen
an
die
Stützfläche
des
Zylinders
angelegten
nacheilenden
Greiferrand
des
Bogens
vom
Zylinder
übernehmen.
To
achieve
the
objects
of
the
invention,
the
transporting
device
is
equipped
with
suction
grippers
which
revolve
during
operation
in
the
second
direction,
the
suction
grippers
taking
up
from
the
cylinder
a
trailing
gripper
margin
of
the
respective
sheet,
which
has
been
placed
on
the
support
surface
of
the
cylinder
by
the
sheet
supports.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
des
unmittelbar
auf
den
Zylinder
folgenden
Endlosförderers
erfassen
dessen
Hinterkantengreifer
den
nacheilenden
Greiferrand
im
Auslaufzwickel
zwischen
der
Stützfläche
und
den
Wälzflächen.
In
a
preferred
development
of
the
continuous
conveyor
that
immediately
follows
the
cylinder,
the
trailing
edge
grippers
thereof
grasp
the
trailing
gripper
margin
in
the
outlet
wedge
of
the
gap
formed
between
the
support
surface
and
the
pitch
surfaces.
EuroPat v2
Dieser
führt
flächige
Bedruckstoffe
in
Form
von
Bogen
3
in
einer
mittels
des
Drehrichtungspfeiles
5
angedeuteten
Verarbeitungsrichtung
durch
einen
Druckspalt
zwischen
dem
Druckzylinder
2.1
und
einem
damit
zusammenarbeitenden
Gummituchzylinder
2.2
und
übergibt
ihn
anschließend
an
einen
Kettenförderer
4
unter
Öffnen
von
am
Druckzylinder
2.1
angeordneten,
zum
Erfassen
eines
jeweiligen
der
Bogen
3
an
einem
Greiferrand
am
vorauseilenden
Ende
des
Bogens
vorgesehenen
Greifern.
The
latter
guides
flat
printing
materials
in
the
form
of
sheets
3,
in
the
processing
direction
indicated
by
the
arrow
5
indicating
the
direction
of
rotation
thereof,
through
a
printing
nip
between
the
impression
cylinder
2
.
1
and
a
blanket
cylinder
2
.
2
cooperating
therewith,
and
then
transfers
the
sheets
3
to
a
chain
conveyor
4
while
opening
grippers
provided
on
the
impression
cylinder
2
.
1
in
order
to
grip
a
respective
one
of
the
sheets
3
at
a
gripper
edge
at
the
leading
end
of
the
sheet.
EuroPat v2
Dieser
führt
einen
jeweiligen
Bogen
3
in
einer
mittels
des
Drehrichtungspfeiles
5
angedeuteten
Verarbeitungsrichtung
durch
einen
Druckspalt
zwischen
dem
Druckzylinder
2.1
und
einem
damit
zusammenarbeitenden
Gummituchzylinder
2.2
und
übergibt
ihn
anschließend
an
einen
Bogenförderer
4
unter
Öffnen
von
am
Druckzylinder
2.1
angeordneten,
zum
Erfassen
des
Bogens
3
an
einem
Greiferrand
am
vorauseilenden
Ende
des
Bogens
vorgesehenen
Greifern.
The
latter
carries
a
respective
sheet
3
in
a
processing
direction
indicated
by
a
direction-of-rotation
arrow
5
through
a
printing
nip
between
the
impression
cylinder
2
.
1
and
a
blanket
cylinder
2
.
2
co-operating
therewith,
and
subsequently
transfers
the
sheet
3
to
a
sheet
conveyor
4
while
opening
grippers
arranged
on
the
impression
cylinder
2
.
1
and
provided
for
gripping
the
sheet
3
at
a
gripper
edge
located
at
the
leading
end
of
the
respective
sheet
3
.
EuroPat v2