Translation of "Grauslich" in English
Ich
find
das
grauslich,
ich
könnte
das
nie
machen.
It's
gross.
I
could
never
do
it.
OpenSubtitles v2018
Uah,
ich
find
das
grauslich,
wenn...
It's
so
gross
when...
OpenSubtitles v2018
Ihre
Gesichter
sind
grauslich,
aber
ihre
Federn
sind
herzallerliebst.
Their
faces
are
terrible,
but
their
feathers
are
quite
lovely.
OpenSubtitles v2018
Meine
Güte,
Fanny,
das
ist
ja
grauslich!
My
God,
Fanny,
that's
gruesome.
OpenSubtitles v2018
Die
Wände
waren
mit
Crucifixen
und
voll
mit
grauslich
geschnitzten
Gesichtshüllen.
The
walls
were
covered
with
Crucifixes
and
horrible
carved
masks.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
ist
grauslich
und
für
mich
unfassbar.
The
rest
is
gruesome
and
unfathomable
for
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
find
das
nur
grauslich.
I
think
it's
gross.
OpenSubtitles v2018
Grauslich
bogomoly
und
verstehend,
zur
Seite
und
der
Hinterseite
der
Libelle
zu
fliegen.
Horrible
bogomoly
and
able
to
fly
sideways
and
back
of
a
dragonfly.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
dann
für
Sie
selbst
grauslich
klingt,
dann
lassen
Sie
es
lieber.
If
it
sounds
terrible
for
you,
then
you
might
rather
leave
it.
ParaCrawl v7.1
Auch
sind
unsere
westlichen
Filme
so
grauslich,
daß
man
sie
einfach
nicht
anschauen
will.
And
all
our
films
in
the
west
are
so
horrible
now
that
you
just
don't
want
to
see.
ParaCrawl v7.1