Translation of "Grauslich" in English

Ich find das grauslich, ich könnte das nie machen.
It's gross. I could never do it.
OpenSubtitles v2018

Uah, ich find das grauslich, wenn...
It's so gross when...
OpenSubtitles v2018

Ihre Gesichter sind grauslich, aber ihre Federn sind herzallerliebst.
Their faces are terrible, but their feathers are quite lovely.
OpenSubtitles v2018

Meine Güte, Fanny, das ist ja grauslich!
My God, Fanny, that's gruesome.
OpenSubtitles v2018

Die Wände waren mit Crucifixen und voll mit grauslich geschnitzten Gesichtshüllen.
The walls were covered with Crucifixes and horrible carved masks.
ParaCrawl v7.1

Der Rest ist grauslich und für mich unfassbar.
The rest is gruesome and unfathomable for me.
ParaCrawl v7.1

Ich find das nur grauslich.
I think it's gross.
OpenSubtitles v2018

Grauslich bogomoly und verstehend, zur Seite und der Hinterseite der Libelle zu fliegen.
Horrible bogomoly and able to fly sideways and back of a dragonfly.
ParaCrawl v7.1

Wenn es dann für Sie selbst grauslich klingt, dann lassen Sie es lieber.
If it sounds terrible for you, then you might rather leave it.
ParaCrawl v7.1

Auch sind unsere westlichen Filme so grauslich, daß man sie einfach nicht anschauen will.
And all our films in the west are so horrible now that you just don't want to see.
ParaCrawl v7.1