Translation of "Graukäse" in English

Graukäse ist eine typische Südtiroler Spezialität.
Grey cheeseis a typical South Tyrolean specialty.
ParaCrawl v7.1

Eine Besonderheit sind die Kaspressknödel aus Tiroler Graukäse.
A specific feature are the Kaspressknödel of Tirol grey cheese.
ParaCrawl v7.1

Milch und Sahne zusammen erwärmen, darin 30 g Graukäse...
Heat the milk and cream together, melt 30 g of the grey cheese in...
ParaCrawl v7.1

Jede Woche schlagen wir frische Butter, machen Topfen, Joghurt und Graukäse.
Every week, we produce fresh butter, curd, yoghurt and Graukäse (a Tyrolean grey cheese).
ParaCrawl v7.1

Hier erhält man einenEinblick in die Herstellung von Graukäse und Butterproduktion.
Here you see the production of gray cheese and butter.
ParaCrawl v7.1

Die Falbesoner Ochsenalm ist noch eine der wenigen Almen in der Umgebung, wo Milch, Butter und Graukäse aus der eigenen Erzeugung stammen.
Falbesoner Ochsenalm is one of Stubai Valley's few remaining Alpine pasture huts where milk, butter and grey cheese are still produced locally.
ParaCrawl v7.1

Sie genießen Milch, Joghurt, Butter und Graukäse aus der hauseigenen Käserei, Rind- und Schweinefleisch, Speck aus der eigenen Landwirtschaft und saisonal Wild, Pilze und Beeren aus dem Krimmler Achental.
You will enjoy milk, yoghurt, butter and artisan cheese from their own dairy, beef and pork, bacon from their own farm and seasonal game, mushrooms and berries from the Krimmler Achental.
ParaCrawl v7.1

Schaf-, Kuh- und Ziegenkäse, Graukäse, Speck, "Kaminwurzen", selbst gebackenes Brot, Kartoffelsuppe, Lammragout mit hausgemachten Nudeln, Braten und Schmorgerichte und vieles mehr, werden am Moserhof saisonal aufgetischt.
Sheep milk cheese, goat cheese, Tyrolean grey cheese, Speck bacon, "Kaminwurzen", home-baked bread, lamb stew with home-made noodles, roast meat and much more are dished up seasonally at the Moserhof farm.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Produkte aus unserer Sennerei wie Ziegenmilch, Kuhmilch, Joghurt, Fruchtmolke, Aufstriche, Graukäse und Schnittkäse.
We serve fresh products from our dairy: goat milk, cow milk, yogurt, fruit whey, homemade spreads, gray cheese, mountain cheese.
ParaCrawl v7.1

Rind- und Schweinefleisch, Speck, Graukäse, Butter und Milchprodukte stammen aus der eigenen Landwirtschaft, das Wild stammt aus der eigenen Jagd im Krimmler Achental.
Beef and pork, bacon, grey cheese, butter and milk products come from our own farm, and the game comes from our own hunting estate in the Krimml Achen Valley.
ParaCrawl v7.1

Probieren Sie unsere regional-saisonale Küche, wie den Ahrntaler Graukäse, unseren Wildkräutersalat, oder das Kristallalm Tris und dazu regionale,
Try our traditional-seasonal cuisine such as the Tyrolean grey cheese, our wild herb salad or the Kristallalm dumplings and with that our regional, exquisite wines.
CCAligned v1

In der Zwischenzeit reichlich Wasser in einem Topf zum Kochen bringen und mit Salz und 20 g Graukäse würzen.
Meanwhile, bring a large quantity of water to the boil in a saucepan and season with salt and 20 g grey cheese.
ParaCrawl v7.1

Wir starteten unseren kleinen "Ziager" durch das wahrhaft trendy Viertel auf der Terrasse der Weinbar Truksitz, der Graukäse in Feigen-Senf-Dressing war köstlich, 2 Sorten Brot gab es auch dazu.
We started our little "Ziager" (stroll around) through the really trendy quarter on the terrace of the wine bar Truksitz, the cheese with fig mustard dressing was delicious, 2 kinds of bread there also.
ParaCrawl v7.1

Je nach Geschmack kann zwischen einer traditionellen Brettljause, dem bekannten Graukäse mit Zwiebel, frischen Salaten aus dem Hausgarten, Joghurt mit frischen Früchten, oder auch einem warmen Tagesgericht gewählt werden.
Depending on their taste, they can choose between a traditional "Brettljause", famous gray cheese with onion, fresh salads from the own garden, yogurt with fresh fruit, or a warm dish of the day.
ParaCrawl v7.1

Speisenempfehlung: Begleitet gerne kräftige Gerichte wie der ''fritto misto'' (frittierte Meeresfrüchte), Steinpilzravioli mit Rahmsauce oder Risotto mit Graukäse und Chili.
Matching: Pairs well with hearty dishes like fritto misto (fried seafood), porcini- mushroom ravioli with cream sauce and risotto with Graukäse cheese and chili.
ParaCrawl v7.1

Von den Granas mit dem Markenzeichen "Trentino" bis hin zur "spressa" aus den Giudicarie, vom "puzzone" aus Moena bis hin zum "pressato" aus Meran, zum "Bergkäse", zum "Graukäse", zum Vezzena und zu anderen typischen Käsesorten, süß oder pikant, zart oder gereift.
From the ‘Grana’ cheeses branded "Trentino" to the "Spressa" from the Giudicarie, from the "Puzzone" from Moena to the pressato of Merano to the"Bergkãse", to the "Graukãse", to the Vezzena and to other typical cheeses, sweet or spicey, soft or matured.
ParaCrawl v7.1

Die Tiere grasen die Wiesen ab und ihre Milch wird für die Herstellung von Butter, Graukäse und Topfen verwendet.
The animals graze the grassland; their milk is used to produce butter, grey cheese and curd cheese.Â
ParaCrawl v7.1

Er ist eine besondere Art von Graukäse, man bereitet ihn ohne Zusatz von Lab oder anderen Gerinnungs- und Reifemitteln.
It is a special type of grey cheese, made without use of rennet or other coagulants or maturing agents.
ParaCrawl v7.1

Bauer Walter füllt die beliebten Kartoffelteigtaschen mit saisonalen Kräutern und Gemüsen und kredenzt die typische Ungerer Hofmarende mit allerlei am Hof veredeltem Fleisch sowie selbst gemachtem Graukäse.
Farmer Walter fills the popular potato ravioli with seasonal herbs and vegetables and dishes up the typical Ungerer farm snack with various own meat and homemade grey cheese.
ParaCrawl v7.1

Milch und Sahne zusammen erwärmen, darin 30 g Graukäse schmelzen lassen, über die Brotwürfel gießen.
Heat the milk and cream together, melt 30 g of the grey cheese in it and pour the cheese mixture over the bread cubes.
ParaCrawl v7.1

Aus eigener Erzeugung: Die Falbesoner Ochsenalm ist eine der wenigen Almen in der Umgebung, wo Milch, Butter und Graukäse selber produziert werden.
From own production: Falbesoner Ochsenalm is one of the few remaining Alpine pasture huts where milk, butter and grey cheese are still produced locally.
ParaCrawl v7.1

Inmitten der atemberaubenden Bergwelt des Tauferer Ahrntals, zwischen Heustadel und Kuhstall, zwischen Butter, knusprigen Brot, dem Ahrntaler Graukäse und original Südtiroler Speck, ist das Urlaub pur zum erschwinglichen Preis.
In the midst of the breath-robbing mountain world of the Tauferer Ahrntals, between hay blames and cow stable, between butter, knusprigen bread, the Ahrntaler grey cheese and original Südtiroler bacon, that is pure vacation at the reasonable price.
ParaCrawl v7.1

Zuerst bitten wir Dich ans Salatbuffet, als Vorspeise servieren wir eine Suppe – etwa Schwarzbrotsuppe mit pochiertem Ei – oder Überraschungen wie Hanf-Tagliatelle mit Ahrntaler Graukäse und Südtiroler Schüttelbrot. Als Hauptspeise stehen Fleischgerichte wie rosa gebratenes Roastbeef von heimischem Rind mit Gartengemüse und Südtiroler Semmelknödeln oder vegetarische Spezialitäten wie frische Bachforelle vom Grill mit Kräutern, Gemüse und Kartoffel-Trüffelschaum zur Auswahl.
We would first like to invite you to partake in our salad buffet. The appetizer could be a soup - such as brown bread soup with poached egg - or surprises such as hemp tagliatelle with Ahrntaler Graukäse [Tyrolean gray cheese] and crisp South Tyrolean Schüttelbrot [flat bread]. For the main course your choices could include medium rare roast beef from local cattle with garden vegetables and bread dumplings or vegetarian/pescarian delights such as fresh brook trout grilled with herbs, vegetables and potato-truffle foam.
ParaCrawl v7.1