Translation of "Grauenerregend" in English
Ja,
er
ist
erschreckend,
er
ist
definitiv
grauenerregend.
Yeah
he’s
scary,
he’s
definitely
scary!
ParaCrawl v7.1
Die
Mutanten
sind
absolut
grauenerregend
und
sorgen
für
ein
einzigartiges
Gameplay.
The
mutants
are
terrifying,
and
all
create
very
unique
gameplay.
ParaCrawl v7.1
Dies
nur
anzusehen
ist
schon
grauenerregend,
geschweige
denn
dies
zu
erleben.
It
is
horrifying
to
see
this
let
alone
experiencing
it
from
close.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Bild,
das
die
auswandernden
Kinder
zeigten,
war
bejammernswert...
(und)
grauenerregend.
The
whole
scene
with
the
emigrating
children
was
wretched...
(and)
horrifying.
ParaCrawl v7.1
Nicht
jede
Party
muss
grauenerregend
sein,
aber
natürlich
kannst
du
ein
"Gruselzimmer"
einrichten,
wenn
du
möchtest.
Not
every
party
has
to
be
scary,
but
you
certainly
can
add
a
"room
of
horror"
if
you
so
choose.
ParaCrawl v7.1
Und
das
kleine
Mäuschen
schwang
seinen
Taktstock
wilder
und
wilder
die
Töpfe
schäumten,
brodelten,
kochten
über,
der
Wind
sauste,
der
Schornstein
pfiff
hu
ha,
es
wurde
so
grauenerregend,
daß
das
kleine
Mäuschen
selbst
den
Stock
fallen
ließ.
And
as
the
little
mouse
waved
her
baton
still
more
wildly,
the
pots
foamed
and
threw
up
bubbles,
and
boiled
over;
while
again
the
wind
roared
and
whistled
through
the
chimney,
and
at
last
there
was
such
a
terrible
hubbub,
that
the
little
mouse
let
her
stick
fall.
ParaCrawl v7.1
Und
das
kleine
Mäuschen
schwang
seinen
Taktstock
wilder
und
wilder
–
die
Töpfe
schäumten,
brodelten,
kochten
über,
der
Wind
sauste,
der
Schornstein
pfiff–
hu
ha,
es
wurde
so
grauenerregend,
daß
das
kleine
Mäuschen
selbst
den
Stock
fallen
ließ.
And
as
the
little
mouse
waved
her
baton
still
more
wildly,
the
pots
foamed
and
threw
up
bubbles,
and
boiled
over;
while
again
the
wind
roared
and
whistled
through
the
chimney,
and
at
last
there
was
such
a
terrible
hubbub,
that
the
little
mouse
let
her
stick
fall.
ParaCrawl v7.1
Außer
Musik
zu
komponieren,
vielleicht
sich
auch
mit
japanischer
Horrormythologie
beschäftigen
wie
"der
Frau
mit
dem
gespaltenen
Mund",
welche
sich
zwar
als
Lied
"Kuchisake
Onna"
auf
der
neuen
Platte
wieder
findet,
aber
musikalisch
wenig
grauenerregend
wirkt.
Besides
composing
music,
maybe
to
deal
with
Japanese
horror
mythology
as
"the
woman
with
a
split
mouth",
which
is
found
as
a
song
"Onna
Kuchisake"
on
the
new
album,
but
musically
it
seems
not
much
terrifying.
ParaCrawl v7.1
In
Lovecrafts
Geschichten
sehen
Objekte
häufig
grauenerregend
aus,
doch
tatsächlich
scheint
ihnen
ein
Organisationsprinzip
zugrunde
zu
liegen,
das
sich
aber
unserem
Verständnis
entzieht.
In
Lovecraft's
stories,
objects
often
look
horrifying,
yet
they
actually
seem
to
have
some
organizational
principle
that's
simply
beyond
our
understanding.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
erfolgreichen
Halloweenparty
sollte
es
nicht
an
grauenerregenden
Getränken
mangeln.
A
successful
Halloween
party
should
not
be
lacking
in
horrifying
drinks.
ParaCrawl v7.1
Goldhagen
bezeichnet
deren
Unterhaltung
als
einen
„grauenerregenden
Austausch”:
Labelling
their
conversation
a
“horrifying
exchange,”
Goldhagen
states
that:
ParaCrawl v7.1
Wie
schützt
man
sich
selbst
vor
einem
Heer
mit
grauenerregenden
Waffen
und
erbarmungslosen
Soldaten?
How
do
you
protect
yourself
against
an
army
with
the
most
horrific
weapons
and
ruthless
soldiers?
ParaCrawl v7.1
Wir
können
nicht
still
bleiben,
wenn
diese
grauenerregenden
Vorfälle
in
diesem
Augenblick
geschehen.“
We
can
not
keep
silent
when
these
terrifying
incidents
happening
right
now.”
ParaCrawl v7.1
Das
grauenerregendste,
was
ich
einem
Mann,
einer
Frau,
einem
Kind,
sagen
kann,
ist
Folgendes:
The
most
terrifying
thing
I
can
tell
a
man,
a
woman,
a
child
is
this:
QED v2.0a
Als
diese
herzzerreißenden
Bilder
von
mit
Öl
bedeckten
Vögeln
im
letzten
Jahr
vom
Golf
von
Mexiko
zu
uns
kamen,
nach
der
grauenerregenden
BP
Ölkatastrophe,
wurde
eine
deutsche
Biologin
namens
Silvia
Gaus
so
zitiert:
When
these
heartbreaking
images
of
oiled
birds
finally
began
to
emerge
from
the
Gulf
of
Mexico
last
year
during
the
horrific
BP
oil
spill,
a
German
biologist
by
the
name
of
Silvia
Gaus
was
quoted
as
saying,
QED v2.0a
Die
Spieler
schlüpfen
in
die
Rolle
von
Gefangenen,
die
dazu
gezwungen
werden,
wertvolle
Artefakte
aus
einem
gigantischen
unterirdischen
Komplex
zu
bergen,
der
von
grauenerregenden
Kreaturen
überrannt
wurde.
Players
get
to
play
as
a
team
of
scavengers,
forced
to
explore
and
extract
valuable
artefacts
from
a
vast
underground
complex
that
has
been
overrun
by
horrifying
monsters.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ganz
gleich,
aus
wessen
Judenkopf
diese
Enthüllungen
stammen,
maßgebend
aber
ist,
daß
sie
mit
geradezu
grauenerregender
Sicherheit
das
Wesen
und
die
Tätigkeit
des
Judenvolkes
aufdecken
und
in
ihren
inneren
Zusammenhängen
sowie
den
letzten
Schlußzielen
darlegen.
It
is
completely
indifferent
from
what
Jewish
brain
these
disclosures
originate;
the
important
thing
is
that
with
positively
terrifying
certainty
they
reveal
the
nature
and
activity
of
the
Jewish
people
and
expose
their
inner
contexts
as
well
as
their
ultimate
final
aims.
ParaCrawl v7.1