Translation of "Grasmücke" in English

Wie Sie sicher noch wissen, ist das der Gesang der Grasmücke.
And that, I'm sure you'll all remember, is the voice of the Nelles warbler.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht eher eine Grasmücke?
Isn't it a warbler?
OpenSubtitles v2018

Diese mediterrane Grasmücke ist in offener Landschaft nur sehr schwer zu beobachten.
This Mediterranean warbler is hardly to be seen in open landscape.
ParaCrawl v7.1

Er war einer der ersten, der behauptete, dass jede Grasmücke einen unverwechselbaren Ruf hat.
He was among the first to suggest that each species of warbler had a distinctive call.
WikiMatrix v1

Egal, ob Vögel ihre Magnetkarte im Hirn, die von den mehr als 500 Magnetfeldrezeptoren kodiert wird, zur weiträumigen Orientierung nutzen oder nicht – die Anlagen sind sowohl bei Zugvögeln wie Rotkehlchen und Grasmücke als auch bei Haushühnern vorhanden.
No matter whether the birds do or do not use their magnetic map in their brains, encoded by more than 500 magnetic field receptors, for their long-distance orientation – this ability can be found in migratory birds like robin and garden warbler as well as in the domestic chicken.
ParaCrawl v7.1

Diese phantasiereichen Wortschöpfungen aus allen Lebensbereichen, wie z. B. Alpensegler, Schüttelkopf, Nimmersatt, Grasmücke oder Hakengimpel bilden zusammen das Netz einer virtuellen Voliere, projiziert an Decke und Wände.
This imaginative neologisms from all walks of life, such as swift, glutton, warbler form together the network of a virtual aviary, projected on ceiling and walls.
ParaCrawl v7.1

Zu den wichtigsten gehören der Wachtelkönig, die Bekassine, Feldlerche, das Braunkehlchen sowie die braune und bunte Grasmücke.
Among the most important birds are corncrake, common snipe or fantail snipe, skylark, whinchat, whitethroat and barred warbler.
ParaCrawl v7.1

In diesem Gebiet nisten das Rotkelchen (Erithacus rubecula), die Grasmücke (Sylvia atricapilla), der farbige Distelfink (Carduelis carduelis) und viele andere.
During a walk in the narrow country streets, it is possible to hear lots of small birds cinguettare as the Erithacus rubecula, the capinera (Sylvia atricapilla), the colored Carduelis carduelis and many others.
ParaCrawl v7.1

Die Grasmücke führenden Ayed bin Jordanien: Hüter der beiden Pakete Salman weigerte Klassifizierung in Saudi-Arabien und versprach, zu bestrafen, dass fahrlässige.
The warbler leading Ayed bin Jordan: Custodian of the Two packages Salman refused classification in Saudi Arabia and promised to punish negligent in that.
ParaCrawl v7.1

Während den Spaziegängen durch die Landwege kann man dem Gezwitscher einer Riesenzahl kleinen Vögeln zuhören. In diesem Gebiet nisten das Rotkelchen (Erithacus rubecula), die Grasmücke (Sylvia atricapilla), der farbige Distelfink (Carduelis carduelis) und viele andere.
During a walk in the narrow country streets, it is possible to hear lots of small birds cinguettare as the Erithacus rubecula, the capinera (Sylvia atricapilla), the colored Carduelis carduelis and many others.
ParaCrawl v7.1

Wie gerade Worte Welt abbilden und generieren und über sich hinausweisen, zeigt im Neuen Kunstforum die Installation “Voliere” am Beispiel von Vogelnamen. Diese phantasiereichen Wortschöpfungen aus allen Lebensbereichen, wie z. B. Alpensegler, Schüttelkopf, Nimmersatt, Grasmücke oder Hakengimpel bilden zusammen das Netz einer virtuellen Voliere, projiziert an Decke und Wände. Ein Sprachgerüst, eine Außenhaut, eine Barriere aus neu komponiertem Grundwortschatz, auf und innerhalb der sich Worte aus den Begriffsfeldern der Wahrnehmung, des Denkens und Fühlens scheinbar frei und vogelgleich bewegen und den Raum in den Abendstunden in einen sprachumhüllten Denk–Raum verwandeln.
Just as words represent and generate the world and point beyond themselves, is shown in the Installation “Voliere/Aviary” in the New Art Forum on the example of bird names. This imaginative neologisms from all walks of life, such as swift, glutton, warbler form together the network of a virtual aviary, projected on ceiling and walls. A speech frame, an outer skin, a barrier of a newly composed vocabulary, to and within the words from the conceptual fields of perception, thought and feeling, move seemingly free, like birds and turn the area in the evening hours into a thinking space enveloped by language.
ParaCrawl v7.1