Translation of "Grashalm" in English

Welche Ziele will sie erreichen, indem sie auf diesen Grashalm klettert?
What goals is this ant trying to achieve by climbing this blade of grass?
TED2013 v1.1

Wo ich , wächst kein Grashalm mehr.
Where I spit, no grass grows ever.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nichts mehr als ein Grashalm.
I am no more than a blade of grass.
OpenSubtitles v2018

Sie sind für ihn nicht mal ein Grashalm.
You're not even a blade of grass to Him.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest dich unter einem Grashalm verstecken.
You were trying to hide under a blade of grass.
OpenSubtitles v2018

Wir haben jeden Zoll davon entworfen, jeden Grashalm.
Wedesigned everyinchof it . Every blade of grass.
OpenSubtitles v2018

Und ich versuche, mich unter einem Grashalm zu verstecken.
Trying... to hide under a blade of grass.
OpenSubtitles v2018

Suchen Sie jeden Grashalm nach Beweisen ab.
I want you checking every blade of grass for evidence.
OpenSubtitles v2018

Du kannst doch nicht noch einen Grashalm an deinem Finger wollen.
You can't possibly want another weed around your finger.
OpenSubtitles v2018

Nicht ein Baum, Busch oder Grashalm, der eine Näherung verschleiern würde.
Not a single tree, bush or blade of grass to conceal a foot approach.
OpenSubtitles v2018

Sein Grashalm ist ja stärker als jede Zigarette!
This blade of grass is stronger than a cigarette!
OpenSubtitles v2018

Wenn ein Grashalm über die anderen hinauswächst, sollen wir ihn dann loben?
When a blade of grass rises above the others, do we applaud it? No!
OpenSubtitles v2018

Mit einer Papierschere, jeden Grashalm einzeln.
With your children's scissors you were trying to cut the blades of grass one by one.
OpenSubtitles v2018

Einer von ihnen hat auf diesen Grashalm gepinkelt.
This blade of grass, one of them pissed on it.
OpenSubtitles v2018

Sie geht in den Wald hinein, doch kein Grashalm bewegt sich.
She goes into the forest without disturbing a blade of grass.
OpenSubtitles v2018

Ihr sammelt jeden Zigarettenstummel, jeden Papierfetzen, jeden Grashalm auf.
I want you to pick up every cigarette butt, every scrap of paper, every weed.
OpenSubtitles v2018

Tom kaut nachdenklich an einem Grashalm.
They sat down on the grass.
EUbookshop v2

Seine Männer drehen jeden Grashalm um.
His men are turning over every blade of grass.
OpenSubtitles v2018

Jeden Grashalm, der das Fort umgibt.
Every blade of grass that surrounds their fortress.
OpenSubtitles v2018

Sie mussten wahrscheinlich um jeden Grashalm kämpfen.
They probably had to fight each other for every blade of grass.
OpenSubtitles v2018

Kinder stellen sich als Grashalm im Wind vor.
Children imagine themselves as a blade of grass flying in the wind.
CCAligned v1

Ein Ton entsteht auch, wenn man einen breiten Grashalm einklemmt.
You can produce a similar sound if you use a wide blade of grass.
ParaCrawl v7.1

Hier in den Bergen wird übrigens kein einziger Grashalm verschwendet.
Up in the mountains not a single blade of grass gets wasted.
ParaCrawl v7.1