Translation of "Granulierteller" in English
Dieses
Vorgranulat
wurde
wurde
in
einen
Granulierteller
gegeben.
This
"pre-granulate"
was
introduced
into
a
granulation
pan.
EuroPat v2
Verwendete
man
anstelle
des
Wirbelschicht-Granulators
einen
beheizten
Granulierteller,
erhielt
man
vergleichbare
Ergebnisse.
If
a
heated
granulation
disc
is
used
instead
of
the
fluidized-bed
granulator,
comparable
results
are
obtained.
EuroPat v2
Das
Abpudern
kann
auf
dem
Granulierteller
bzw.
der
Pelletisiervorrichtung
fortgesetzt
werden.
The
powdering
may
be
continued
on
the
granulating
plate
or
the
pelletizing
device.
EuroPat v2
In
einer
alternativen
Ausführungsform
wird
vorgeschlagen,
die
Feinkomponente
auf
einem
Granulierteller
zuzugeben.
In
an
alternative
embodiment,
the
fine
component
is
added
on
a
granulating
plate.
EuroPat v2
Diese
Mischung
wurde
auf
einem
herkömmlichen
Granulierteller
granuliert.
This
mixture
was
granulated
in
a
conventional
pan
granulator.
EuroPat v2
Im
Bereich
20
wird
Bindemittel,
z.B.
Wasser,
in
den
Granulierteller
eingesprüht.
In
the
region
20,
binder,
for
example
water,
is
sprayed
into
the
granulating
disc.
EuroPat v2
Als
Nachrollvorrichtung
kann
ein
bekanntes
Aggregat,
wie
Granulierteller,
Dragiertrommel
u.ä.,
verwendet
werden.
A
known
unit,
such
as
a
granulating
tray,
coating
drum,
and
the
like
can
be
used
as
an
after-rolling
device.
EuroPat v2
Auf
dieser
Seite
finden
Sie
aktuelle
und
Hintergrundinformationen
über
Granulierteller,
und
Firmen
in
diesem
Bereich.
On
this
page
you
find
actual
information
and
background
information
about
Dish
granulators,
and
companies
active
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kann
die
Mischung
beispielsweise
in
einem
Rührer
oder
auf
einem
Granulierteller
granuliert
werden.
For
this,
the
mixture
can
for
example
be
granulated
in
a
stirrer
or
a
pan
granulator.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
das
Kontaktieren
auf
einem
Granulierteller
oder
in
einem
Mischer,
wie
Taumelmischer,
erfolgen.
For
example,
contacting
may
be
carried
out
in
a
pan
granulator
or
in
a
mixer,
such
as
a
tumble
mixer.
EuroPat v2
Die
so
hergestellte
Präparation
wird
auf
einem
Granulierteller
TR
01
der
Fa.
Eirich
granuliert.
The
preparation
thus
prepared
is
granulated
on
a
TR
01
granulating
plate
from
Eirich.
EuroPat v2
Für
die
Durchführung
des
erfindungsgemässen
Verfahrens
verwendet
man
zweckmässig
die
bekannten,
Üblichen
kontinuierlichen
und
diskontinuierlichen
Granulierapparate,
wie
beispielsweise
Granuliertrommel,
Granulierteller,
wie
z.B.
EIRICH-Teller,
und
Trockner,
beispielsweise
Conaform-oder
Taumeltrockner.
The
process
according
to
the
invention
is
carried
out
advantageously
with
the
use
of
known
customary
continuous
and
discontinuous
granulating
apparatus,
for
example
the
granulating
drum,
granulating
pan,
such
as
the
EIRICH
tilting
pan
granulator,
and
the
dryer,
for
example
the
Conaform
dryer
or
the
eccentric
tumbling
dryer.
EuroPat v2
Man
kann
aber
auch
mit
Vorteil
das
Mischgut
nach
Abschluß
des
Mischprozesses
in
einen
Granulator
überführen,
beispielsweise
eine
Granuliertrommel
oder
auf
einen
rotierenden
Granulierteller
und
dort
den
Granulationsprozeß
vornehmen
beziehungsweise
zu
Ende
führen.
However,
it
is
also
advantageous
to
transfer
the
mixture
to
a
granulator
after
the
completion
of
the
mixing
process,
for
example,
into
a
granulating
drum
or
to
a
rotating
granulating
plate,
and
to
perform
a
complete
granulating
process
there.
EuroPat v2
Man
erhält
ein
Zeolithgranulat
mit
einer
Korngröße
von
0,1-3
mm,
das
ausschließlich
in
einem
Granulierteller
nachgerollt
wurde.
A
zeolite
granulate
with
a
grain
size
of
0.1
to
3
mm
is
obtained,
which
was
exclusively
after-rolled
in
a
granulating
tray.
EuroPat v2
Man
erhält
Zeolithgranulate
mit
einer
Korngröße
von
0,1
bis
3
mm,
die
anschließend
in
einem
Granulierteller
nachgerollt
werden.
Zeolite
granulates
with
a
grain
size
of
0.1
to
3
mm
are
obtained,
which
are
then
after-rolled
in
a
granulating
tray.
EuroPat v2
Als
Aufbaugranulate
werden
sie
vorzugsweise
über
übliche
rotierende
geeignete
Granulierteller
(z.
B.
der
Fa.
Eirich)
durch
Einspeisen
der
Pigmentplver
über
Dosierschnecken
und
Eintropfen
der
in
Wasser
gelösten
Bindemittel
in
den
Teller,
sowie
Abtrennen
der
ca.
1
mm
großen
Granulate
per
Überlauf,
sowie
deren
Trocknung
hergestellt.
In
the
form
of
built-up
granules
they
are
preferably
made
by
means
of
conventional
rotating
suitable
pelletizing
plates,
such
as
are
available
from
Eirich,
in
that
the
pigment
powders
are
fed
via
metering
screw
conveyors
and
the
binders
dissolved
in
water
are
delivered
in
drops
to
the
plate,
and
the
pellets
having
a
size
of
about
1
mm
are
separated
via
an
overflow
and
are
then
dried.
EuroPat v2
Das
so
erhaltene
Gemisch
wird
dann
in
einer
geeigneten
Granuliervorrichtung,
beispielsweise
in
einer
Granuliertrommel,
in
einem
schnell
laufenden
Mischer
oder
auf
einem
Granulierteller
granuliert.
The
mixture
obtained
in
this
way
is
then
granulated
in
a
suitable
granulator,
for
example
in
a
granulation
drum,
in
a
high-speed
mixer
or
on
a
granulation
plate.
EuroPat v2
Erwähnenswert
ist
an
dieser
Stelle,
daß
bei
Durchführung
des
neuen
Verfahrens
selbstverständlich
auch
andere
Granuliervorrichtungen
eingesetzt
werden
können,
z.B.
Granulierteller.
It
should
be
mentioned
at
this
point
that
other
granulating
equipment,
i.e.,
granulating
plates,
can
be
used
when
implementing
the
new
process.
EuroPat v2
Dazu
wird
das
gemahlene
Pulver
in
einer
geeigneten
Granuliervorrichtung
(beispielsweise
Granulierteller,
Mischtrommel,
Intensivmischer
oder
Wirbelschichtgranulator)
mit
einer
wäßrigen
Lösung
des
Bindemittels
besprüht,
bis
sich
Agglomerate
gebildet
haben.
To
this
end,
the
ground
powder
is
sprayed
with
an
aqueous
solution
of
the
binder
in
a
suitable
granulation
device
(for
example
granulation
plates,
mixing
drum,
high-speed
stirrer
or
fluidised-bed
pelletiser)
until
agglomerations
have
formed.
EuroPat v2
Man
erhält
ein
Granulat
mit
einer
Korngröße
von
0,1
bis
3
mm,
das
anschließend
in
einem
Granulierteller
nachgerollt
wird.
There
were
obtained
granulates
having
a
particle
size
of
0.1
to
3
mm,
which
were
subsequently
post-rolled
on
a
granulating
plate.
EuroPat v2
In
einem
Granulierteller
werden
gleichzeitig
5
kg/h
Zeolith
A
(DE-OS
24
47
021,
16,2
o/o
Wasser)
über
eine
Schüttelrinne
und
2.1
kg/h
Natriumsilikat
(12,5
o/o
Na
2
O,
22,2
o/o
SiO
2,
Modul
1.83)
über
eine
Düse
dosiert
und
durch
Aufbaugranulation
pelle
tisiert.
There
were
simultaneously
dosed
into
a
granulating
dish
via
a
shaking
trough
5
kg/h
of
zeolite
A
(made
according
to
German
OS
No.
24
47
021
and
related
Roebke
U.S.
application
Ser.
No.
333,711,
filed
Dec.
23,
1981,
16.2%
water)
and
via
a
nozzle
2.1
kg/h
of
sodium
silicate
(12.5%
Na2
O,
22.2%
SiO2,
module
1.83)
and
pelletized
by
building
up
granulation.
EuroPat v2
Dann
wir
jedoch
das
Aluminiumleichtoxid
nicht
unter
Bildung
eines
im
wesentlichen
gelförmigen
Pseudoböhmits
rehydrati
siert,
sondern
zur
Aufbaugranulierung
unter
Zugabe
von
Wasser
auf
einen
Granulierteller
geleitet,
die
aufgerollten
Granalien
nach
dem
Erreichen
eines
vorgegebenen
Durchmessers
abgeleitet
und
im
Luftstrom
getrocknet.
Then,
however,
the
L.A.D.
aluminum
oxide
is
rehydrated,
not
by
forming
a
basically
gel
type
pseudo-boehmite,
but
by
cumulative
granulation
via
the
addition
of
water
on
a
granulating
dish,
the
rolled
up
granules
being
removed
after
reaching
a
prescribed
diameter
and
then
dried
in
an
air
stream.
EuroPat v2
Verfahren
zur
Herstellung
von
grobkörniger
Sintermagnesia,
bei
dem
von
einem
pulverförmigen
Magnesiumoxid
ausgegangen
wird,
dieses
zu
Grünkörpern
verarbeitet
wird
und
die
Grünkörper
einem
Sinterbrand
bei
hoher
Temperatur
unterworfen
werden,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
aus
einem
aktiven
reaktionsfähigen
pulverförmigen
Magnesiumoxid
mit
einer
Korngröße
<
0,15
mm
durch
Aufbaugranulation
auf
einem
Granulierteller
bei
einem
Materialdurchsatz
von
weniger
als
250
kg
MgO/m²
Tellerfläche
und
Stunde
die
Grünkörper,
welche
einem
Sinterbrand
unterworfen
werden,
gebildet
werden.
Process
for
producing
coarse-grained
sintered
magnesia,
starting
from
pulverant
magnesium
oxide,
converting
said
magnesium
oxide
into
green
compacts
and
subjecting
the
green
compacts
to
sinter-firing
at
high
temperature
until
said
sinterfired
green
compacts
have
an
apparent
density
of
at
least
3.3
g/cm3,
characterised
in
that
the
green
compacts
which
are
subjected
to
sinter-firing
are
formed
from
an
active,
reactive
pulverant
magnesium
oxide
of
a
grain
size
of
<0.15
mm
and
formed
by
pelletising
on
a
granulating
disc
at
a
material
throughput
of
less
than
250
kg
of
MgO/m2
of
disc
area
and
per
hour,
wherein
the
pulverant
magnesium
oxide
has
a
mean
residence
time
on
the
granulating
disc
of
1/2
to
2
hours.
EuroPat v2
Zu
dieser
Herstellung
des
fließfähigen
Dicyandiamids
wird
das
feinkörnige
Ausgangsmaterial
auf
einem
Granulierteller
in
üblicher
Weise
durch
Aufsprühen
der
genannten
wäßrigen
Lösung
des
in=Wasser
und/oder
Ammoniak
leicht
löslichen
Düngemittels
zu
einem
kompaktierten
Dicyandiamid
aufgebaut.
For
this
production
of
the
flowable
dicyandiamide,
the
finely
particulate
starting
material
is
built
up
in
the
usual
manner
on
a
granulation
plate
by
spraying
on
the
aqueous
solution
of
the
fertilizer
which
is
readily
soluble
in
water
and/or
ammonia,
to
give
a
compacted
dicyandiamide.
EuroPat v2
Man
erhält
Zeolithgranulate
mit
einer
Korngröße
von
0,1
bis
3
mm,
das
anschliessend
in
einem
Granulierteller
nachgerollt
wird.
Zeolite
granulates
with
a
grain
size
of
0.1
to
3
mm
are
obtained,
which
are
then
after-rolled
in
a
granulating
tray.
EuroPat v2
Schließlich
wird
vorgeschlagen,
das
Kieselsäuregel
zusammen
mit
den
feuerfesten
Teilchen
auf
einem
Granulierteller
zu
granulieren,
wodurch
ebenfalls
eine
homogene
Durchmischung
und
eine
optimale
Oberflächenbeschichtung
erreicht
wird.
Finally,
it
is
suggested
that
the
silica
gel
be
granulated
together
with
the
fireproof
particles
on
a
granulating
plate,
whereby
one
will
also
achieve
a
homogeneous
mixing
and
optimal
surface
coating.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
wobei
das
Aufsprühen
oder
Aufstreuen
der
verschiedenen
Feinkomponenten
auf
einem
Granulierteller
durchgeführt
wird.
Process
in
accordance
with
claim
1,
wherein
the
spraying
or
strewing
of
the
different
fine
components
is
carried
out
on
a
granulating
plate.
EuroPat v2