Translation of "Granulierteller" in English

Dieses Vorgranulat wurde wurde in einen Granulierteller gegeben.
This "pre-granulate" was introduced into a granulation pan.
EuroPat v2

Verwendete man anstelle des Wirbelschicht-Granulators einen beheizten Granulierteller, erhielt man vergleichbare Ergebnisse.
If a heated granulation disc is used instead of the fluidized-bed granulator, comparable results are obtained.
EuroPat v2

Das Abpudern kann auf dem Granulierteller bzw. der Pelletisiervorrichtung fortgesetzt werden.
The powdering may be continued on the granulating plate or the pelletizing device.
EuroPat v2

In einer alternativen Ausführungsform wird vorgeschlagen, die Feinkomponente auf einem Granulierteller zuzugeben.
In an alternative embodiment, the fine component is added on a granulating plate.
EuroPat v2

Diese Mischung wurde auf einem herkömmlichen Granulierteller granuliert.
This mixture was granulated in a conventional pan granulator.
EuroPat v2

Im Bereich 20 wird Bindemittel, z.B. Wasser, in den Granulierteller eingesprüht.
In the region 20, binder, for example water, is sprayed into the granulating disc.
EuroPat v2

Als Nachrollvorrichtung kann ein bekanntes Aggregat, wie Granulierteller, Dragiertrommel u.ä., verwendet werden.
A known unit, such as a granulating tray, coating drum, and the like can be used as an after-rolling device.
EuroPat v2

Auf dieser Seite finden Sie aktuelle und Hintergrundinformationen über Granulierteller, und Firmen in diesem Bereich.
On this page you find actual information and background information about Dish granulators, and companies active in this field.
ParaCrawl v7.1

Dazu kann die Mischung beispielsweise in einem Rührer oder auf einem Granulierteller granuliert werden.
For this, the mixture can for example be granulated in a stirrer or a pan granulator.
EuroPat v2

Beispielsweise kann das Kontaktieren auf einem Granulierteller oder in einem Mischer, wie Taumelmischer, erfolgen.
For example, contacting may be carried out in a pan granulator or in a mixer, such as a tumble mixer.
EuroPat v2

Die so hergestellte Präparation wird auf einem Granulierteller TR 01 der Fa. Eirich granuliert.
The preparation thus prepared is granulated on a TR 01 granulating plate from Eirich.
EuroPat v2

Für die Durchführung des erfindungsgemässen Verfahrens verwendet man zweckmässig die bekannten, Üblichen kontinuierlichen und diskontinuierlichen Granulierapparate, wie beispielsweise Granuliertrommel, Granulierteller, wie z.B. EIRICH-Teller, und Trockner, beispielsweise Conaform-oder Taumeltrockner.
The process according to the invention is carried out advantageously with the use of known customary continuous and discontinuous granulating apparatus, for example the granulating drum, granulating pan, such as the EIRICH tilting pan granulator, and the dryer, for example the Conaform dryer or the eccentric tumbling dryer.
EuroPat v2

Man kann aber auch mit Vorteil das Mischgut nach Abschluß des Mischprozesses in einen Granulator überführen, beispielsweise eine Granuliertrommel oder auf einen rotierenden Granulierteller und dort den Granulationsprozeß vornehmen beziehungsweise zu Ende führen.
However, it is also advantageous to transfer the mixture to a granulator after the completion of the mixing process, for example, into a granulating drum or to a rotating granulating plate, and to perform a complete granulating process there.
EuroPat v2

Man erhält ein Zeolithgranulat mit einer Korngröße von 0,1-3 mm, das ausschließlich in einem Granulierteller nachgerollt wurde.
A zeolite granulate with a grain size of 0.1 to 3 mm is obtained, which was exclusively after-rolled in a granulating tray.
EuroPat v2

Man erhält Zeolithgranulate mit einer Korngröße von 0,1 bis 3 mm, die anschließend in einem Granulierteller nachgerollt werden.
Zeolite granulates with a grain size of 0.1 to 3 mm are obtained, which are then after-rolled in a granulating tray.
EuroPat v2

Als Aufbaugranulate werden sie vorzugsweise über übliche rotie­rende geeignete Granulierteller (z. B. der Fa. Eirich) durch Einspeisen der Pigmentplver über Dosierschnecken und Ein­tropfen der in Wasser gelösten Bindemittel in den Teller, sowie Abtrennen der ca. 1 mm großen Granulate per Überlauf, sowie deren Trocknung hergestellt.
In the form of built-up granules they are preferably made by means of conventional rotating suitable pelletizing plates, such as are available from Eirich, in that the pigment powders are fed via metering screw conveyors and the binders dissolved in water are delivered in drops to the plate, and the pellets having a size of about 1 mm are separated via an overflow and are then dried.
EuroPat v2

Das so erhaltene Gemisch wird dann in einer geeigneten Granuliervorrichtung, beispielsweise in einer Granuliertrommel, in einem schnell laufenden Mischer oder auf einem Granulierteller granuliert.
The mixture obtained in this way is then granulated in a suitable granulator, for example in a granulation drum, in a high-speed mixer or on a granulation plate.
EuroPat v2

Erwähnenswert ist an dieser Stelle, daß bei Durchführung des neuen Verfahrens selbstverständlich auch andere Granuliervorrichtungen eingesetzt werden können, z.B. Granulierteller.
It should be mentioned at this point that other granulating equipment, i.e., granulating plates, can be used when implementing the new process.
EuroPat v2

Dazu wird das gemahlene Pulver in einer geeigneten Granuliervorrichtung (beispielsweise Granulierteller, Mischtrommel, Intensivmischer oder Wirbelschichtgranulator) mit einer wäßrigen Lösung des Bindemittels besprüht, bis sich Agglomerate gebildet haben.
To this end, the ground powder is sprayed with an aqueous solution of the binder in a suitable granulation device (for example granulation plates, mixing drum, high-speed stirrer or fluidised-bed pelletiser) until agglomerations have formed.
EuroPat v2

Man erhält ein Granulat mit einer Korngröße von 0,1 bis 3 mm, das anschließend in einem Granulierteller nachgerollt wird.
There were obtained granulates having a particle size of 0.1 to 3 mm, which were subsequently post-rolled on a granulating plate.
EuroPat v2

In einem Granulierteller werden gleichzeitig 5 kg/h Zeolith A (DE-OS 24 47 021, 16,2 o/o Wasser) über eine Schüttelrinne und 2.1 kg/h Natriumsilikat (12,5 o/o Na 2 O, 22,2 o/o SiO 2, Modul 1.83) über eine Düse dosiert und durch Aufbaugranulation pelle tisiert.
There were simultaneously dosed into a granulating dish via a shaking trough 5 kg/h of zeolite A (made according to German OS No. 24 47 021 and related Roebke U.S. application Ser. No. 333,711, filed Dec. 23, 1981, 16.2% water) and via a nozzle 2.1 kg/h of sodium silicate (12.5% Na2 O, 22.2% SiO2, module 1.83) and pelletized by building up granulation.
EuroPat v2

Dann wir jedoch das Aluminiumleichtoxid nicht unter Bildung eines im wesentlichen gelförmigen Pseudoböhmits rehydrati siert, sondern zur Aufbaugranulierung unter Zugabe von Wasser auf einen Granulierteller geleitet, die aufgerollten Granalien nach dem Erreichen eines vorgegebenen Durchmessers abgeleitet und im Luftstrom getrocknet.
Then, however, the L.A.D. aluminum oxide is rehydrated, not by forming a basically gel type pseudo-boehmite, but by cumulative granulation via the addition of water on a granulating dish, the rolled up granules being removed after reaching a prescribed diameter and then dried in an air stream.
EuroPat v2

Verfahren zur Herstellung von grobkörniger Sintermagnesia, bei dem von einem pulverförmigen Magnesiumoxid ausgegangen wird, dieses zu Grünkörpern verarbeitet wird und die Grünkörper einem Sinterbrand bei hoher Temperatur unterworfen werden, dadurch gekennzeichnet, daß aus einem aktiven reaktionsfähigen pulverförmigen Magnesiumoxid mit einer Korngröße < 0,15 mm durch Aufbaugranulation auf einem Granulierteller bei einem Materialdurchsatz von weniger als 250 kg MgO/m² Tellerfläche und Stunde die Grünkörper, welche einem Sinterbrand unterworfen werden, gebildet werden.
Process for producing coarse-grained sintered magnesia, starting from pulverant magnesium oxide, converting said magnesium oxide into green compacts and subjecting the green compacts to sinter-firing at high temperature until said sinterfired green compacts have an apparent density of at least 3.3 g/cm3, characterised in that the green compacts which are subjected to sinter-firing are formed from an active, reactive pulverant magnesium oxide of a grain size of <0.15 mm and formed by pelletising on a granulating disc at a material throughput of less than 250 kg of MgO/m2 of disc area and per hour, wherein the pulverant magnesium oxide has a mean residence time on the granulating disc of 1/2 to 2 hours.
EuroPat v2

Zu dieser Herstellung des fließfähigen Dicyandiamids wird das feinkörnige Ausgangsmaterial auf einem Granulierteller in üblicher Weise durch Aufsprühen der genannten wäßrigen Lösung des in=Wasser und/oder Ammoniak leicht löslichen Düngemittels zu einem kompaktierten Dicyandiamid aufgebaut.
For this production of the flowable dicyandiamide, the finely particulate starting material is built up in the usual manner on a granulation plate by spraying on the aqueous solution of the fertilizer which is readily soluble in water and/or ammonia, to give a compacted dicyandiamide.
EuroPat v2

Man erhält Zeolithgranulate mit einer Korngröße von 0,1 bis 3 mm, das anschliessend in einem Granulierteller nachgerollt wird.
Zeolite granulates with a grain size of 0.1 to 3 mm are obtained, which are then after-rolled in a granulating tray.
EuroPat v2

Schließlich wird vorgeschlagen, das Kieselsäuregel zusammen mit den feuerfesten Teilchen auf einem Granulierteller zu granulieren, wodurch ebenfalls eine homogene Durchmischung und eine optimale Oberflächenbeschichtung erreicht wird.
Finally, it is suggested that the silica gel be granulated together with the fireproof particles on a granulating plate, whereby one will also achieve a homogeneous mixing and optimal surface coating.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, wobei das Aufsprühen oder Aufstreuen der verschiedenen Feinkom­ponenten auf einem Granulierteller durchgeführt wird.
Process in accordance with claim 1, wherein the spraying or strewing of the different fine components is carried out on a granulating plate.
EuroPat v2