Translation of "Granitplatte" in English
Auf
der
vierten
Granitplatte
sind
die
Namen
der
183
Kriegsgefangenen
verewigt.
On
the
fourth
granite
slab,
the
names
of
183
prisoners
of
war
are
perpetuated.
WikiMatrix v1
Der
Topf
wird
dabei
zum
Kochen
einfach
auf
die
Granitplatte
gestellt.
The
pot
in
this
case
is
simply
placed
onto
the
granite
plate
for
cooking.
EuroPat v2
Willst
du
vor
einer
Granitplatte
trauern,
die
von
einem
Fremden
errichtet
wurde?
So
you
wanna
go
pay
your
respects
to
a
slab
of
granite
put
up
by
a
stranger?
OpenSubtitles v2018
Die
Konstruktion
besteht
aus
einer
polierten
Granitplatte
auf
einem
Edelstah...
The
table
top
is
manufactured
from
polished
granite
a...
ParaCrawl v7.1
Folgende
Faktoren
haben
einen
Einfluss
auf
den
Preis
der
Granitplatte:
Following
factors
have
an
impact
on
the
price
of
the
granite
slab:
ParaCrawl v7.1
Zur
Erweiterung
der
Säulenhöhe
wird
eine
Granitplatte
installiert.
A
granite
riser
is
installed
to
increase
the
height
of
the
column.
ParaCrawl v7.1
Die
Konstruktion
besteht
aus
einer
polierten
Granitplatte
auf
einem
pulverbe...
The
table
top
is
manufactured
from
polished
granite
a...
ParaCrawl v7.1
Augenfälligstes
Merkmal
ist
eine
15
Meter
hohe
Granitplatte
an
der
Frontseite
der
Botschaft.
The
most
striking
feature
is
a
15
m
tall
granite
slab
at
the
front
side
of
the
Embassy.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Subwoofer
steht
ein
Resonanz-Entkoppler
und
darunter
eine
Granitplatte.
Beneath
the
subwoofer
a
resonance
decoupler
is
visible,
beneath
that
a
granite
plate.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auf
eine
großzügige,
robuste
und
starke
Granitplatte
bauen.
You
can
count
on
a
large,
strong
and
thick
granite
worktop.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Applikation
des
Monats
wurde
ein
Kinderfoto
auf
eine
Granitplatte
graviert.
A
photo
of
a
child
was
engraved
onto
a
granite
plate
for
our
application
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellungskosten
für
einen
durchschnittlichen
Granitplatte
ist
viel
höher
als
jede
Art
von
Marmor.
The
cost
of
production
for
an
average
granite
slab
is
much
higher
than
any
type
of
marble.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
der
Granitplatte
ist
abhängig
von
der
Größe
des
Blocks
und
Maschinen
verwendet.
The
size
of
the
granite
slab
depends
on
the
size
of
the
block
and
machinery
used
.
ParaCrawl v7.1
Um
9
Arten
von
Schleifmittel
werden
verwendet,
Politur
auf
der
Granitplatte
Oberfläche
zu
erhalten.
Around
9
types
of
abrasives
are
used
to
get
polish
on
the
granite
slab
surface.
ParaCrawl v7.1
Eine
Granitplatte
wurde
am
Ufer
an
der
nächsten
Stelle
zum
ehemaligen
Courthouse
angebracht,
die
nun
etwa
90
Meter
weit
in
der
Matagorda
Bay
liegt.
A
granite
marker
was
placed
on
the
shore
at
the
nearest
point
to
the
Indianola
courthouse,
now
300
feet
(about
90
meters)
away
in
Matagorda
Bay.
Wikipedia v1.0
Die
Geschäftsleitung
der
Teeplantage
stimmte
dem
Vorschlag
zu
und
erklärte
sich
auch
bereit,
ein
Denkmal
mit
einer
Granitplatte
aufzustellen,
das
die
näheren
Umstände
von
Quaileys
Tod
erläuterte.
The
management
of
the
plantation
approved
the
proposal
and
also
agreed
to
set
up
a
monument
with
a
granite
slab,
which
explained
the
circumstances
of
Quailey's
death.
WikiMatrix v1
Bei
Koordinatenmeßgeräten
ist
die
Fläche
der
Granitplatte,
die
einmal
das
Maschinenbett
bildet
und
zum
anderen
auch
den
Tisch
zur
Aufnahme
des
zu
vermessenden
Werkstückes
darstellt,
wesentlich
größer
als
der
in
der
Waagerechten,
d.h.
in
der
X-
und
Y-Richtung
nutzbare
Meßbereich
des
Gerätes.
In
coordinate-measuring
machines,
the
area
of
a
granite
plate
forms
the
machine
bed
and
also
serves
as
the
table
for
receiving
a
workpiece
to
be
measured,
and
this
granite
area
is
substantially
larger
than
the
usable
measurement
range
of
the
machine
in
the
horizontal
plane,
i.e.,
in
the
direction
of
the
X
and
Y
axes.
EuroPat v2
Bei
den
bekannten
Geräten
stellt
die
Oberfläche
der
Granitplatte
(1)
gleichzeitig
den
Tisch
zur
Auflage
des
zu
vermessenden
Werkstückes
dar.
In
the
known
machines,
the
surface
of
the
granite
plate
1
is
at
the
same
time
the
table
on
which
a
workpiece
is
placed
for
measurement.
EuroPat v2
Dieser
ist
bedeutend
kürzer
als
die
Länge
der
Granitplatte
(1),
mindestens
um
die
Länge
des
in
Figur
2
mit
(2a)
bezeichneten
Fußes
der
Portalsäule
(2),
der
die
Führungsbasis
in
Verschieberichtung
des
Portals
bildet.
The
length
dimension
of
this
area
is
considerably
shorter
than
the
length
of
the
granite
plate
1,
namely,
by
at
least
the
length
dimension
of
the
base
end
2a
of
the
portal
column
2;
in
FIG.
2,
this
base
end
or
foot
is
the
guide
base
for
the
longitudinal
direction
of
portal
displacement.
EuroPat v2
Die
Trägerplatte
(15)
stützt
sich
über
vier
Luftlager
(21a-d)
auf
der
Granitplatte
(1)
ab
und
kann
somit
reibungsfrei
verschoben
werden.
The
support
plate
15
rests
on
the
granite
plate
1
via
four
air
bearings
(21a-d)
and
can
thus
be
displaced
free
of
friction.
EuroPat v2
Damit
das
Höhenmeßgerät
(2)
reibungsfrei
verschoben
werden
kann,
stützt
es
sich
über
in
der
Basis
(9)
der
Säule
(3)
integrierte
Luftlager
auf
der
Granitplatte
(1)
ab.
The
elevation
measuring
apparatus
2
is
braced
via
air
bearings
on
the
granite
plate
1
so
that
the
elevation
measuring
device
2
can
be
displaced
free
of
friction.
The
air
bearings
are
integrated
into
the
base
9
of
the
column
3.
EuroPat v2
Dies
ist
u.a.
dadurch
bedingt,
daß
die
Oberfläche
dieser
Granitplatte
teilweise
direkt
als
Führungsfläche
für
das
verfahrbare
z.B.
Portal
dient
und
diese
Teile
deshalb
frei
bleiben
müssen.
In
a
portal-type
machine,
this
is
due,
among
other
things,
to
the
fact
that
a
fraction
of
the
surface
area
of
this
granite
plate
must
also
serve
directly
as
a
guide
surface,
for
the
displaceable
portal;
this
fraction
of
the
surface
area
must
therefore
remain
free
of
obstruction.
EuroPat v2
Insoweit
sich
bei
der
Verschiebung
der
Trägerplatte
(15)
auch
Lageänderung
bzw.
Verkippungen
gegen
diese
Ebene
ergeben,
sind
solche
Abweichungen
reproduzierbar,
da
sie
von
der
Form
der
Oberfläche
der
Platte
(1)
abhängen
und
die
Granitplatte
genügend
langzeitstabil
ist.
To
the
extent
that
changes
in
position
or
tilting
with
respect
to
this
plane
may
have
occurred
in
the
course
of
displacement
of
the
support
plate
15,
such
deviations
can
be
reproduced
since
they
depend
on
the
shape
of
the
surface
of
the
granite
plate
1,
which
has
sufficient
long-term
stability.
EuroPat v2
Es
ruht
auf
einem
Werkstücktisch,
dessen
Platte
(115)
über
einen
mittig
angebrachten,
schlanken
Fuß
(116)
auf
der
Granitplatte
(101)
befestigt
ist.
The
workpiece
rests
on
a
workpiece
table
having
a
plate
115
attached
to
granite
plate
101
via
a
narrow
foot
116
arranged
in
the
center
of
the
plate
115.
EuroPat v2