Translation of "Granitplatte" in English

Auf der vierten Granitplatte sind die Namen der 183 Kriegsgefangenen verewigt.
On the fourth granite slab, the names of 183 prisoners of war are perpetuated.
WikiMatrix v1

Der Topf wird dabei zum Kochen einfach auf die Granitplatte gestellt.
The pot in this case is simply placed onto the granite plate for cooking.
EuroPat v2

Willst du vor einer Granitplatte trauern, die von einem Fremden errichtet wurde?
So you wanna go pay your respects to a slab of granite put up by a stranger?
OpenSubtitles v2018

Die Konstruktion besteht aus einer polierten Granitplatte auf einem Edelstah...
The table top is manufactured from polished granite a...
ParaCrawl v7.1

Folgende Faktoren haben einen Einfluss auf den Preis der Granitplatte:
Following factors have an impact on the price of the granite slab:
ParaCrawl v7.1

Zur Erweiterung der Säulenhöhe wird eine Granitplatte installiert.
A granite riser is installed to increase the height of the column.
ParaCrawl v7.1

Die Konstruktion besteht aus einer polierten Granitplatte auf einem pulverbe...
The table top is manufactured from polished granite a...
ParaCrawl v7.1

Augenfälligstes Merkmal ist eine 15 Meter hohe Granitplatte an der Frontseite der Botschaft.
The most striking feature is a 15 m tall granite slab at the front side of the Embassy.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Subwoofer steht ein Resonanz-Entkoppler und darunter eine Granitplatte.
Beneath the subwoofer a resonance decoupler is visible, beneath that a granite plate.
ParaCrawl v7.1

Sie können auf eine großzügige, robuste und starke Granitplatte bauen.
You can count on a large, strong and thick granite worktop.
ParaCrawl v7.1

Für unsere Applikation des Monats wurde ein Kinderfoto auf eine Granitplatte graviert.
A photo of a child was engraved onto a granite plate for our application of the month.
ParaCrawl v7.1

Die Herstellungskosten für einen durchschnittlichen Granitplatte ist viel höher als jede Art von Marmor.
The cost of production for an average granite slab is much higher than any type of marble.
ParaCrawl v7.1

Die Größe der Granitplatte ist abhängig von der Größe des Blocks und Maschinen verwendet.
The size of the granite slab depends on the size of the block and machinery used .
ParaCrawl v7.1

Um 9 Arten von Schleifmittel werden verwendet, Politur auf der Granitplatte Oberfläche zu erhalten.
Around 9 types of abrasives are used to get polish on the granite slab surface.
ParaCrawl v7.1

Eine Granitplatte wurde am Ufer an der nächsten Stelle zum ehemaligen Courthouse angebracht, die nun etwa 90 Meter weit in der Matagorda Bay liegt.
A granite marker was placed on the shore at the nearest point to the Indianola courthouse, now 300 feet (about 90 meters) away in Matagorda Bay.
Wikipedia v1.0

Die Geschäftsleitung der Teeplantage stimmte dem Vorschlag zu und erklärte sich auch bereit, ein Denkmal mit einer Granitplatte aufzustellen, das die näheren Umstände von Quaileys Tod erläuterte.
The management of the plantation approved the proposal and also agreed to set up a monument with a granite slab, which explained the circumstances of Quailey's death.
WikiMatrix v1

Bei Koordinatenmeßgeräten ist die Fläche der Granitplatte, die einmal das Maschinenbett bildet und zum anderen auch den Tisch zur Aufnahme des zu vermessenden Werkstückes darstellt, wesentlich größer als der in der Waagerechten, d.h. in der X- und Y-Richtung nutzbare Meßbereich des Gerätes.
In coordinate-measuring machines, the area of a granite plate forms the machine bed and also serves as the table for receiving a workpiece to be measured, and this granite area is substantially larger than the usable measurement range of the machine in the horizontal plane, i.e., in the direction of the X and Y axes.
EuroPat v2

Bei den bekannten Geräten stellt die Oberfläche der Granitplatte (1) gleichzeitig den Tisch zur Auflage des zu vermessenden Werkstückes dar.
In the known machines, the surface of the granite plate 1 is at the same time the table on which a workpiece is placed for measurement.
EuroPat v2

Dieser ist bedeutend kürzer als die Länge der Granitplatte (1), mindestens um die Länge des in Figur 2 mit (2a) bezeichneten Fußes der Portalsäule (2), der die Führungsbasis in Verschieberichtung des Portals bildet.
The length dimension of this area is considerably shorter than the length of the granite plate 1, namely, by at least the length dimension of the base end 2a of the portal column 2; in FIG. 2, this base end or foot is the guide base for the longitudinal direction of portal displacement.
EuroPat v2

Die Trägerplatte (15) stützt sich über vier Luftlager (21a-d) auf der Granitplatte (1) ab und kann somit reibungsfrei verschoben werden.
The support plate 15 rests on the granite plate 1 via four air bearings (21a-d) and can thus be displaced free of friction.
EuroPat v2

Damit das Höhenmeßgerät (2) reibungsfrei verschoben werden kann, stützt es sich über in der Basis (9) der Säule (3) integrierte Luftlager auf der Granitplatte (1) ab.
The elevation measuring apparatus 2 is braced via air bearings on the granite plate 1 so that the elevation measuring device 2 can be displaced free of friction. The air bearings are integrated into the base 9 of the column 3.
EuroPat v2

Dies ist u.a. dadurch bedingt, daß die Oberfläche dieser Granitplatte teil­weise direkt als Führungsfläche für das verfahrbare z.B. Portal dient und diese Teile deshalb frei bleiben müssen.
In a portal-type machine, this is due, among other things, to the fact that a fraction of the surface area of this granite plate must also serve directly as a guide surface, for the displaceable portal; this fraction of the surface area must therefore remain free of obstruction.
EuroPat v2

Insoweit sich bei der Verschiebung der Trägerplatte (15) auch Lageänderung bzw. Verkippungen gegen diese Ebene ergeben, sind solche Abweichungen reproduzierbar, da sie von der Form der Oberfläche der Platte (1) abhängen und die Granitplatte genügend langzeitstabil ist.
To the extent that changes in position or tilting with respect to this plane may have occurred in the course of displacement of the support plate 15, such deviations can be reproduced since they depend on the shape of the surface of the granite plate 1, which has sufficient long-term stability.
EuroPat v2

Es ruht auf einem Werkstücktisch, dessen Platte (115) über einen mittig angebrachten, schlanken Fuß (116) auf der Granitplatte (101) befestigt ist.
The workpiece rests on a workpiece table having a plate 115 attached to granite plate 101 via a narrow foot 116 arranged in the center of the plate 115.
EuroPat v2