Translation of "Granatsplitter" in English

Die sechsjährige Wigdan wachte zu Kugeln und Granatsplitter beim Bett auf.
Six year old Wigdan woke up to bullets and shrapnel close to her bed.
GlobalVoices v2018q4

Im Mai 1915 war er bei Gorlice durch Granatsplitter am Fuß verwundet worden.
In May 1915 in Gorlice, Poland, he was wounded in the foot by hand grenade splinter.
Wikipedia v1.0

Die Chefingenieurin hat ein paar Granatsplitter abbekommen.
Oh, and Chief Engineer took some Shrapnel.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe einen Haufen Granatsplitter, die mein Herz durchbohren wollen!
I've got a cluster of shrapnel trying every second to crawl its way into my heart.
OpenSubtitles v2018

Mich traf ein Granatsplitter am Kopf.
Got hit in the head by shrapnel.
OpenSubtitles v2018

Die Granatsplitter haben die Energiezufuhr zerstört.
I think the shrapnel took out its power core.
OpenSubtitles v2018

Die Granatsplitter haben die Verbindungen unterbrochen.
The shrapnel in the engine, it ripped all the connections apart.
OpenSubtitles v2018

Sylvester hat Granatsplitter in Brust und Bauch.
Sylvester has shrapnel in his chest and abdomen.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein großes Stück Granatsplitter aus seiner Schulter entfernt.
I removed a huge chunk of shrapnel from his shoulder.
OpenSubtitles v2018

Ein Granatsplitter einer Mech-Rakete ging durch seine rechte Schläfe.
Is he... A piece of shrapnel from a Mech missile went through his right temple.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie explodiert, möchte ich keine Granatsplitter abbekommen.
And when she explodes I don't want you to get hit by the shrapnel.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir einen Granatsplitter in Korea eingefangen.
I caught some shrapnel in Korea.
OpenSubtitles v2018

Gefreiter Jackson traf beim Sturm des Postens ein Granatsplitter.
Private Jackson took a grenade frag rushing the enemy OP.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Dunlop, der findet auch den Granatsplitter in meinem Brustkorb.
If that's a Dunlop, it'll pick up a piece of shrapnel that's still in my rib cage.
OpenSubtitles v2018

Einige Granatsplitter sind immer noch in meinem Knie.
Some shrapnel pieces are still in my knee.
WMT-News v2019

Als hätte ich einen Sack Granatsplitter verschluckt.
Like I swallowed a bag of shrapnel.
OpenSubtitles v2018

Ich bekam einen Granatsplitter ab, verbrachte Monate im Krankenhaus.
I took some shrapnel, spent a month in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Und Harris hat einen Granatsplitter aus Korea, genau hier.
And Harris has shrapnel from Korea, right here.
OpenSubtitles v2018

Er schrieb trotz rumfliegender Granatsplitter, weil er nicht warten konnte.
He was working with shrapnel whistling round him because he couldn't wait.
OpenSubtitles v2018

Mit dem habe ich Granatsplitter gesucht.
The boy with whom I went hunting for shrapnel. What?
OpenSubtitles v2018

Sie wurde nur leicht von einem Granatsplitter am Oberarm gestreift.
Shrapnel grazed her upper arm. Baba Butz stops insisting she see a doctor.
ParaCrawl v7.1

Ein Granatsplitter riss ihm ein Stück aus der Schädeldecke heraus.
A shell fragment tore off a piece of his skullcap.
ParaCrawl v7.1

Der 15-jährige Helmi deutet auf seine Bauchnarbe, die von einem Granatsplitter herrührt.
The 15 year old Helmi pointed to his navel, which is encircled by shrapnel.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde von einem Granatsplitter getroffen.
I had been struck by a shell splinter.
ParaCrawl v7.1

Bald nach den ersten Schüssen brachte Paltschinski den Ministern einen Granatsplitter.
Shortly after the first shots, Palchinsky brought the ministers a fragment of shell.
ParaCrawl v7.1