Translation of "Granatsplitter" in English
Die
sechsjährige
Wigdan
wachte
zu
Kugeln
und
Granatsplitter
beim
Bett
auf.
Six
year
old
Wigdan
woke
up
to
bullets
and
shrapnel
close
to
her
bed.
GlobalVoices v2018q4
Im
Mai
1915
war
er
bei
Gorlice
durch
Granatsplitter
am
Fuß
verwundet
worden.
In
May
1915
in
Gorlice,
Poland,
he
was
wounded
in
the
foot
by
hand
grenade
splinter.
Wikipedia v1.0
Die
Chefingenieurin
hat
ein
paar
Granatsplitter
abbekommen.
Oh,
and
Chief
Engineer
took
some
Shrapnel.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
einen
Haufen
Granatsplitter,
die
mein
Herz
durchbohren
wollen!
I've
got
a
cluster
of
shrapnel
trying
every
second
to
crawl
its
way
into
my
heart.
OpenSubtitles v2018
Mich
traf
ein
Granatsplitter
am
Kopf.
Got
hit
in
the
head
by
shrapnel.
OpenSubtitles v2018
Die
Granatsplitter
haben
die
Energiezufuhr
zerstört.
I
think
the
shrapnel
took
out
its
power
core.
OpenSubtitles v2018
Die
Granatsplitter
haben
die
Verbindungen
unterbrochen.
The
shrapnel
in
the
engine,
it
ripped
all
the
connections
apart.
OpenSubtitles v2018
Sylvester
hat
Granatsplitter
in
Brust
und
Bauch.
Sylvester
has
shrapnel
in
his
chest
and
abdomen.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
großes
Stück
Granatsplitter
aus
seiner
Schulter
entfernt.
I
removed
a
huge
chunk
of
shrapnel
from
his
shoulder.
OpenSubtitles v2018
Ein
Granatsplitter
einer
Mech-Rakete
ging
durch
seine
rechte
Schläfe.
Is
he...
A
piece
of
shrapnel
from
a
Mech
missile
went
through
his
right
temple.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
explodiert,
möchte
ich
keine
Granatsplitter
abbekommen.
And
when
she
explodes
I
don't
want
you
to
get
hit
by
the
shrapnel.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
einen
Granatsplitter
in
Korea
eingefangen.
I
caught
some
shrapnel
in
Korea.
OpenSubtitles v2018
Gefreiter
Jackson
traf
beim
Sturm
des
Postens
ein
Granatsplitter.
Private
Jackson
took
a
grenade
frag
rushing
the
enemy
OP.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Dunlop,
der
findet
auch
den
Granatsplitter
in
meinem
Brustkorb.
If
that's
a
Dunlop,
it'll
pick
up
a
piece
of
shrapnel
that's
still
in
my
rib
cage.
OpenSubtitles v2018
Einige
Granatsplitter
sind
immer
noch
in
meinem
Knie.
Some
shrapnel
pieces
are
still
in
my
knee.
WMT-News v2019
Als
hätte
ich
einen
Sack
Granatsplitter
verschluckt.
Like
I
swallowed
a
bag
of
shrapnel.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekam
einen
Granatsplitter
ab,
verbrachte
Monate
im
Krankenhaus.
I
took
some
shrapnel,
spent
a
month
in
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Und
Harris
hat
einen
Granatsplitter
aus
Korea,
genau
hier.
And
Harris
has
shrapnel
from
Korea,
right
here.
OpenSubtitles v2018
Er
schrieb
trotz
rumfliegender
Granatsplitter,
weil
er
nicht
warten
konnte.
He
was
working
with
shrapnel
whistling
round
him
because
he
couldn't
wait.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
habe
ich
Granatsplitter
gesucht.
The
boy
with
whom
I
went
hunting
for
shrapnel.
What?
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
nur
leicht
von
einem
Granatsplitter
am
Oberarm
gestreift.
Shrapnel
grazed
her
upper
arm.
Baba
Butz
stops
insisting
she
see
a
doctor.
ParaCrawl v7.1
Ein
Granatsplitter
riss
ihm
ein
Stück
aus
der
Schädeldecke
heraus.
A
shell
fragment
tore
off
a
piece
of
his
skullcap.
ParaCrawl v7.1
Der
15-jährige
Helmi
deutet
auf
seine
Bauchnarbe,
die
von
einem
Granatsplitter
herrührt.
The
15
year
old
Helmi
pointed
to
his
navel,
which
is
encircled
by
shrapnel.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
von
einem
Granatsplitter
getroffen.
I
had
been
struck
by
a
shell
splinter.
ParaCrawl v7.1
Bald
nach
den
ersten
Schüssen
brachte
Paltschinski
den
Ministern
einen
Granatsplitter.
Shortly
after
the
first
shots,
Palchinsky
brought
the
ministers
a
fragment
of
shell.
ParaCrawl v7.1