Translation of "Gründungsklima" in English
Insgesamt
habe
sich
das
Gründungsklima
an
vielen
der
befragten
Hochschulen
seit
2012
verbessert.
Overall,
the
atmosphere
for
startups
has
improved
since
2012
at
many
of
the
universities
surveyed.
ParaCrawl v7.1
Wie
fühlt
sich
ein
gutes
Gründungsklima
an?
What
does
a
good
entrepreneurial
climate
feel
like?
ParaCrawl v7.1
Das
Gründungsklima
an
der
TUM
ist
so
gut
wie
an
keiner
anderen
Universität
in
Deutschland.
No
other
university
in
Germany
offers
a
start-up
climate
comparable
to
TUM's.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wird
laut
dem
Bericht,
dem
Daten
von
gut
12.500
Studierenden
von
45
Hochschulen
zugrunde
liegen,
das
Gründungsklima
an
deutschen
Hochschulen
nur
durchschnittlich
oder
sogar
schlecht
eingeschätzt.
Based
on
a
survey
of
ca.
12.500
students
from
a
total
of
45
universities
the
report
rated
the
start-up
climate
at
German
universities
in
general
as
average
or
below.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Deutschen
Gründerpreises
ist
es,
ein
positives
Gründungsklima
in
Deutschland
zu
fördern
und
Mut
zur
Selbstständigkeit
zu
machen.
The
aim
of
the
Deutscher
Gründerpreis
is
to
create
a
positive
climate
for
start-ups
in
Germany
and
to
give
people
the
courage
to
be
independent.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Initiative
ist
es,
ein
positives
Gründungsklima
in
Deutschland
zu
fördern
und
Mut
zur
Selbstständigkeit
zu
machen.
The
initiative
is
aimed
at
promoting
a
favorable
startup
environment
in
Germany
and
encouraging
young
founders
to
start
their
own
business.
ParaCrawl v7.1
So
entstehen
nicht
nur
neue
Partnerschaften
und
ein
schnellerer
Wissensaustausch,
sondern
auch
eine
Wettbewerbssituation,
die
ein
positives
Gründungsklima
schafft.
This
gives
rise
not
only
to
new
partnerships
and
the
faster
exchange
of
knowledge,
but
also
to
a
competitive
situation
which
creates
a
positive
start-up
climate.
ParaCrawl v7.1