Translation of "Gründungsklima" in English

Insgesamt habe sich das Gründungsklima an vielen der befragten Hochschulen seit 2012 verbessert.
Overall, the atmosphere for startups has improved since 2012 at many of the universities surveyed.
ParaCrawl v7.1

Wie fühlt sich ein gutes Gründungsklima an?
What does a good entrepreneurial climate feel like?
ParaCrawl v7.1

Das Gründungsklima an der TUM ist so gut wie an keiner anderen Universität in Deutschland.
No other university in Germany offers a start-up climate comparable to TUM's.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wird laut dem Bericht, dem Daten von gut 12.500 Studierenden von 45 Hochschulen zugrunde liegen, das Gründungsklima an deutschen Hochschulen nur durchschnittlich oder sogar schlecht eingeschätzt.
Based on a survey of ca. 12.500 students from a total of 45 universities the report rated the start-up climate at German universities in general as average or below.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Deutschen Gründerpreises ist es, ein positives Gründungsklima in Deutschland zu fördern und Mut zur Selbstständigkeit zu machen.
The aim of the Deutscher Gründerpreis is to create a positive climate for start-ups in Germany and to give people the courage to be independent.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Initiative ist es, ein positives Gründungsklima in Deutschland zu fördern und Mut zur Selbstständigkeit zu machen.
The initiative is aimed at promoting a favorable startup environment in Germany and encouraging young founders to start their own business.
ParaCrawl v7.1

So entstehen nicht nur neue Partnerschaften und ein schnellerer Wissensaustausch, sondern auch eine Wettbewerbssituation, die ein positives Gründungsklima schafft.
This gives rise not only to new partnerships and the faster exchange of knowledge, but also to a competitive situation which creates a positive start-up climate.
ParaCrawl v7.1