Translation of "Gründerzeithaus" in English
Die
Sanierung
machte
das
Gründerzeithaus
zu
einem
gefragten
Wohn-
und
Lebensraum.
Renovation
converted
the
historic
house
to
desirable
living
space.
ParaCrawl v7.1
Das
liebevoll
restaurierte
Gründerzeithaus
liegt
im
Prenzlauer
Berg.
This
lovingly
restored
house
is
located
in
the
disrtrict
Prenzlauer
Berg.
ParaCrawl v7.1
Hotel
entdecken
Unsere
Pension
befindet
sich
in
einem
typischen
Gründerzeithaus
auf
der
Mariahilferstrasse.
Our
pension
is
located
in
a
typical
Wilhelminian
style
house
on
the
Mariahilferstrasse.
ParaCrawl v7.1
In
einem
unsanierten
Gründerzeithaus
können
mindestens
80
Prozent
der
Heizungsenergie
eingespart
werden.
In
a
non-refurbished
"Gründerzeit"
house,
at
least
80
percent
of
the
heating
energy
can
be
saved.
ParaCrawl v7.1
Das
Ballhaus
Naunynstraße
wird
1863
als
Tanzsaal
in
einem
Berliner
Gründerzeithaus
eröffnet.
The
Ballhaus
Naunynstraße
was
opened
in
1863
as
a
dance
hall
in
a
Wilhelminian
style
building
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Das
Klippkroog
befindet
sich
in
einem
wunderschönen,
gelb
gekachelten
Gründerzeithaus
und
ist
sehr
geschmackvoll
eingerichtet.
The
Klippkroog
is
located
in
a
wonderfully
yellow-tiled
historic
house,
tastefully
designed
in
and
out.
ParaCrawl v7.1
Das
ackselhaus
Hotel
in
Berlin
befindet
sich
in
einem
stattlichen
Gründerzeithaus
des
ehemaligen
Arbeiterviertels
Prenzlauer
Berg.
The
ackselhaus
Hotel
in
Berlin
is
located
in
a
stately
Wilhelminian
house
in
the
former
working-class
district
of
Prenzlauer
Berg.
ParaCrawl v7.1
Ein
marodes
Gründerzeithaus,
was
eine
frühere
Baulücke
in
der
ansonsten
barocken
Königsstraße
schloss,
wurde
durch
eine
moderne
und
gut
eingepasste
Adaption
ersetzt.
A
desolate
building
in
Wilhelminian
style,
which
closed
a
gap
in
the
otherwise
only
"baroque"
street
Königsstraße
was
replaced
by
a
modern
and
well
blending-in
adaptation.
ParaCrawl v7.1
Dieses
representative
Gründerzeithaus
unmittelbar
an
der
Grenze
zum
1.
Bezirk
bietet
den
neuen
Bewohnern
ein
extra
an
Lebensqualität
im
Herzen
von
Wien.
This
representative
Wilhelminian
house
located
next
to
the
first
district
offers
new
residents
an
extra
quality
of
life
–
in
the
heart
of
Vienna.
CCAligned v1
Gebäude:
Das
um
die
Jahrhundertwende
errichtete
Gründerzeithaus
steht
als
Eckgebäude
zur
'Wilhelmstraße'
und
zur...
Buildings:
The
Wilhelminian
style
house
built
around
the
turn
of
the
century
stands
as
a
corner
building
to
the
'Wilhelmstraße'
and
the
...
CCAligned v1
Das
Altstadthaus,
wie
die
Kulturhauptstadt
Graz
selbst,
bietet
seinen
Gästen
eine
ausgewogene
Kombination
aus
originalem
Gründerzeithaus
und
modernen
Designkomponenten.
Just
like
Graz
as
a
European
Capital
of
Culture,
the
Altstadthaus
offers
its
guests
a
perfect
combination
of
the
original
house
from
the
Gründerzeit
and
modern
design
elements.
CCAligned v1
Das
Ballhaus
Naunynstraße
wird
1863
als
Tanzsaal
in
einem
Berliner
Gründerzeithaus
erbaut
und
bis
Ende
der
30er
Jahre
als
Gaststätte
für
geschlossene
Gesellschaften
genutzt.
Ballhaus
Naunynstraße
was
built
as
a
dance
hall
as
part
of
a
representative
second
empire
building
in
1863
and
was
used
until
the
end
of
the
1930s
for
private
functions.
ParaCrawl v7.1
Es
sollen
letztlich
nachhaltige
Impulse
auf
technischer,
sozialer,
rechtlicher
und
wirtschaftlicher
Ebene
gesetzt
werden,
die
eine
Eigendynamik
über
das
Projektende
hinaus
entwickeln,
u.a.
durch
den
geplanten
regelmäßig
stattfindenden
„Gründerzeithaus
Innovations
Award“
in
Zusammenarbeit
mit
der
Stadt
Wien.
The
intention
is
to
give
lasting
impulses
regarding
technical,
social,
juridical
and
economical
issues.
They
are
going
to
generate
momentum
way
beyond
the
end
of
this
project,
e.g.
via
a
periodical
event
to
be
organised
together
with
the
city
of
Vienna:
The
"Wilhelminian
Style
Innovations
Award".
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Herbergen
in
einem
renovierten
Gründerzeithaus
liegen
in
einer
der
schicksten
Gegenden
der
Stadt
und
sind
wahre
Oasen
der
Ruhe.
The
two
hotels,
in
a
modernized
building
from
the
period
of
promoterism,
are
located
in
one
of
the
trendiest
areas
of
the
city
and
are
an
oasis
of
tranquility.
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Innovationsgehalte
des
Projekts
sind
der
erstmalige
Einsatz
einer
kontrollierter
Wohnraumlüftung
mit
Wärmerückgewinnung
in
Verbindung
mit
dem
konsequenten
Einsatz
erneuerbarer
Energien
in
einem
Gründerzeithaus
sowie
eine
Neuinterpretation
der
teilweise
glatten
Straßen-
und
Hoffassaden
in
energietechnischer
und
gestalterischer
Hinsicht,
unter
Einbeziehung
von
Begrünungselementen
als
Beitrag
zur
Verbesserung
des
Mikroklimas
in
der
unmittelbaren
Wohnumgebung.
The
main
innovative
aspects
of
the
project
are
the
first
ever
implementation
of
the
previously
described
technical
solution
for
reducing
the
energy
demand
in
a
period
building,
as
well
as
the
reinterpretation
of
the
building
facades
including
the
incorporation
of
greenery
to
improve
the
microclimate
in
the
immediate
vicinity
of
living
spaces.
ParaCrawl v7.1
In
einer
ausgesprochen
beliebten
Ecke
des
17.
Wiener
Bezirks
erwartet
Sie
in
einem
Gründerzeithaus
ein
sehr
gut
ausgestattetes
und
gemütliches
Apartment,
nahe
zum
Elterleinplatz
bzw.
AKH
mit
hervorragender
Verkehrsanbindung
in
die
Innenstadt.
You
will
find
a
very
comfortable
and
cozy
apartment
within
a
fin-de-siècle
building
situated
in
a
specially
popular
corner
of
the
17th
district
of
Vienna
near
Elterleinplatz
and
AKH
with
an
excellent
access
to
public
transportation
to
the
inner
city.
ParaCrawl v7.1
Das
kleine
aber
feine
Hotel
mit
insgesamt
35
thematisch
eingerichteten
Zimmern
ist
in
einem
aufwändig
sanierten
Gründerzeithaus
untergebracht.
This
small
but
nice
hotel
with
a
total
number
of
35
thematically
decorated
rooms
is
accommodated
in
an
individually
designed
house
in
Wilhelminian
style.
ParaCrawl v7.1
Im
früher
als
Druckerei
genutzten
Gründerzeithaus
mitten
im
Berliner
Zeitungsviertel
befindet
sich
das
"Sale
e
Tabacchi",
dessen
hervorragende,
italienische
Küche
nicht
nur
Journalisten
und
Politiker,
sondern
auch
Stars,
wie
George
Clooney
und
Gianna
Nannini,
begeistert.
In
the
Gründerzeit
(late
Wilhelmine
period)
building,
located
right
in
the
centre
of
the
Berlin
newspaper
quarter,
which
was
once
home
to
a
printing
house,
is
the
"Sale
e
tabacchi"
Restaurant,
whose
outstanding
Italian
cuisine
has
not
only
delighted
journalists
and
politicians
but
also
stars
such
as
George
Clooney
and
Gianna
Nannini.
ParaCrawl v7.1