Translation of "Grünabfälle" in English

Die beiden wichtigsten Abfallströme sind Grünabfälle aus Parks, Gärten usw. und Küchenabfälle.
There are two major streams – green waste from parks, gardens etc. and kitchen waste.
TildeMODEL v2018

Grünabfälle werden Montags gleichenorts eingesammelt (Tour A - grün).
Green waste will be collected likewise, usually on Mondays (Tour A - green).
ParaCrawl v7.1

Im Biomassezentrum Burscheid werden seit Mai 2009 Grünabfälle aus Leverkusen und Burscheid angenommen.
The Burscheid Biomass Center has accepted organic waste from Leverkusen and Burscheid since May 2009.
ParaCrawl v7.1

Zur optimalen Nutzung der Ressource Bio- und Grünabfälle müssen alle Systembausteine ineinandergreifen.
Optimal utilisation of the resources biowaste and green waste requires all modules of the system to interact.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil der Grünabfälle wird zu Kompost verarbeitet.
Some of our green waste is used for composting.
ParaCrawl v7.1

Grünabfälle, Durchforstungsholz, Stroh und Landschaftspflegematerial werden bis heute wenig zur Energieerzeugung genutzt.
Organic waste, thinning wood, straw and landscape management waste products are still little used for generating energy.
ParaCrawl v7.1

Hierbei werden die Schwerpunkte auf die Grünabfälle aus privaten Haushalten und von öffentlichen Grünflächen gelegt.
The focus is on the mixed green waste from households and public green areas.
ParaCrawl v7.1

Dies können beispielsweise pflanzliche Grünabfälle, wie Langgras, Laub, Rasenschnitt, Astwerk, Gehölzschnitt, Blumen, Ernterückstände aus dem Garten/Landschaftsbau, aber auch Abfälle aus der gemüse- und obstverarbeitenden Industrie sein, wie Schalen von Früchten, Ölfrüchten, Trester, Bierschlämme, Hefen, Kokosfasern, Blätter und Strünke aus der Konservenindustrie, Kartoffelschalen und Blattrückstände, Rinden und Späne aus der Holz- und Papierindustrie, organischer kommunaler oder gewerblicher Stadtmüll und schließlich landwirtschaftliche Abfälle.
These can be for instance green vegetable waste, such as long grass, leaves, lawn cuttings, branches, wood cuttings, flowers, horticultural and/or agricultural harvest residues, but also waste from the vegetable and fruit processing industry, such as the peels of fruit, oil fruit, rape, beer sludge, yeasts, coconut fibers, leaves and stems from canneries, potato peels and leaf remnants, bark and chips from wood or paper industries, organic communal or industrial urban refuse and, finally agricultural waste.
EuroPat v2

Seit langem ist es bekannt, reine Grünabfälle zu kompostieren, wozu die zerkleinerten Abfälle mit oder ohne Zugabe von Kompostzuschlägen in Kompostmieten aufgesetzt und einem Verrottungsprozeß überlassen werden, bei dem die Abfälle allmählich zersetzen.
It has long been known to compost clean green residues by storing the comminuted residues with or without composting additives in compost piles and left to rot, whereby the waste was slowly decomposed.
EuroPat v2

Bei reduzierter Sauerstoffzufuhr benötigen die Bakterien lediglich natürliches „Futter“ wie Holzhackschnitzel, Stroh oder Grünabfälle, die nur in großem zeitlichen Abstand aufgefüllt werden müssen.
Under conditions of reduced oxygen supply, bacteria only need natural “foodstuff,” such as wood chips, straw or green waste, which have to be refilled at large intervals.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört etwa die Abschätzung der verfügbaren erneuerbaren Energiemengen aus Biomasse (Holz, Grünabfälle, Mist etc.), Wind, Wasser oder Sonne.
This includes, for example, the assessment of the available renewable energy sources from biomass (wood, green waste, manure, etc.), wind, water or the sun.
ParaCrawl v7.1

Ziel dieses vom Umweltbundesamt (UBA) geförderten Investitionsvorhabens war die Schaffung einer Kompostierungsanlage, die es ermöglicht, mit einem wirtschaftlich vertretbaren technischen Aufwand Bio- und Grünabfälle zu verarbeiten.
Object of this investment project promoted by the Federal Environmental Agency (UBA) was the establishment of a composting plant which allows the processing of bio and green wastes at an economically justifiable technical expenditure.
ParaCrawl v7.1

Die Firma KOMPOTEC Kompostierungsanlagen GmbH ist ein mittelständischer und zertifizierter Entsorgungsfachbetrieb, der als Spezialist ausschließlich Bio- und Grünabfälle verwertet.
The company KOMPOTEC is a medium-sized and certified waste management company that utilizes exclusively organic and green waste.
ParaCrawl v7.1

Aktuell werden weniger als 1% des Strohs und etwa 5 bis 10% der Bio- und Grünabfälle energetisch genutzt, dagegen fast die Hälfte der forstwirtschaftlichen Biomasse.
Currently, less than 1% of the straw and about 5 to 10% of organic and garden waste are used for energy, while almost half of the forestry biomass is used.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Projekts entstanden eine Abfalldeponie, eine mechanisch-biologische Behandlungsanlage sowie Kompostieranlagen für Bio- und Grünabfälle an zwei Standorten außerhalb der bulgarischen Hauptstadt Sofia.
The new waste treatment facilities include a sanitary landfill, a mechanical-biological treatment plant, and bio-waste and green waste composting plants, located at two different sites on the outskirts of the Bulgarian capital Sofia.
ParaCrawl v7.1

Die rund 24.000 t/a Grünabfälle werden zur Produktion von Kompost genutzt, wohingegen aus dem Großteil der 20.000 t/a Bioabfälle durch anaerobe Vergärung Biogas produziert wird.
The approximate 24,000 t/a of green waste is used to produce compost, whereas biogas is produced from the majority of the 20,000 t/a of biological waste through anaerobic fermentation.
ParaCrawl v7.1

Dort liefern Privatleute, Gärtnereien, Forstunternehmen oder Kommunen ihre Grünabfälle an, die die Mitarbeiter von der Humuswirtschaft dann verarbeiten.
Here, private people, market gardeners, foresters or local authorities deliver their garden waste which the workers at the humus management centre then process.
ParaCrawl v7.1

Sie ermöglichen es dem Grünabfälle zu atmen, dank der perforierten webt typischerweise in solchen Taschen gefunden.
They allow the green waste to breathe, owing to the perforated weaves typically found in such bags.
ParaCrawl v7.1

Biogene Reststoffe aus der Landschaftspflege, Grünabfälle und ähnliche Materialien aus Landwirtschaft, Gartenbau und Lebensmittelherstellung lassen sich bisher energetisch schlecht nutzen.
Until now it has been difficult to utilise the energy provided by biogenic residues resulting from landscape management waste products, garden waste and similar materials from agriculture, horticulture and food production.
ParaCrawl v7.1

Die Abfälle, die behandelt werden, sind Abfälle aus Haushalten und Unternehmen (Hausmüll oder hausmüllähnliche Gewerbeabfälle und Grünabfälle).
The waste which is treated is refuse from households and companies (household waste or household-like industrial waste and green waste).
ParaCrawl v7.1

Klärschlamm, Grünabfälle, Produktionsreste aus der Lebensmittelindustrie, Stroh oder Tierexkremente – mit dem modularen Konzept der »Biobatterie« lässt sich eine erheblich größere Bandbreite von Biomasse energetisch verwerten als bisher.
Biobatteries are a way of exploiting the energy contained in biomass – materials such as sewage sludge, green waste, leftovers from food production, straw and animal excrements.
ParaCrawl v7.1

Diese Anlagen haben Durchsätze von 5.000 bis 160.000 t/a und verarbeiten Substrate wie Energiepflanzen, Bioabfälle aus der sortierten Sammlung, organische Anteile von Haushaltsabfällen, Klärschlamm, Grünabfälle sowie landwirtschaftliche und industrielle Reststoffe.
These plants have throughputs of 5,000 to 160,000 t/a and process substrates such as energy crops, biowaste from sorted collection, organic fraction of household wastes, sewage sludge, green waste and agricultural and industrial residues.
ParaCrawl v7.1

Diese moderne Anlage vereinigt eine optimale Energienutzung mit einem hocheffizienten Stofffluss: Altholz und Grünabfälle werden zu Strom, Dampf, Wärme und Kompost umgewandelt.
This modern facility combines optimum use of energy with a highly efficient material: superfluous wood and organic waste are transformed into electricity, steam, heat and compost.
ParaCrawl v7.1

Bislang habe Umweltpartner Vogel die Häckselarbeiten vergeben, doch aufgrund der immer größer werdenden Mengen angelieferter Grünabfälle entschieden sich Thomas Schlien und Franz Vogel, in den BA 720 D zu investieren.
Until recently, Umweltpartner Vogel has contracted the shredding operations; however, due to the ever-increasing quantities of delivered green waste, Thomas Schlien and Franz Vogel decided to invest in a BA 720 D. The JENZ biomass processor is perfectly designed for the job at Vogel.
ParaCrawl v7.1

Laut dem Witzenhausen-Institut für Abfall, Umwelt und Energie werden zur Zeit in Deutschland 10-15 % der Bio- und Grünabfälle stofflich energetisch genutzt.
According to the Witzhausen Institute for Waste, Environment and Energy, 10-15% of biodegradable and green waste in Germany is used for energy recovery.
ParaCrawl v7.1

Sinn des Vertikutierens ist es, diese Grünabfälle aus dem Rasen heraus zu bekommen, daher sollte der Grünabfall nachher nicht einfach auf dem Rasen liegen bleiben.
The purpose of the scarifying is to get these green waste out of the lawn, so the green waste should not simply be left on the lawn afterwards.
ParaCrawl v7.1