Translation of "Größenstruktur" in English

Noch ungünstiger ist die Größenstruktur lediglich in Italien.
The size pattern in Italy is even worse.
EUbookshop v2

Einer dieser Faktoren ist die Größenstruktur der betroffenen Unternehmen.
One of them is the size structure of the enterprises concerned.
EUbookshop v2

Die hier gespeicherten Daten ermöglichen länderübergreifende Vergleiche und bran­chenspezifische Analysen der Größenstruktur der euro­päischen Unternehmen.
It can be used for com­parisons between countries and for sectoral analy­sis of the structure of enterprises by size class.
EUbookshop v2

Daraus kann geschlossen werden, dass sich die Größenstruktur in den Beitrittsländern jener in Europa­19 angleicht.
From this, one may conclude that the size structure of the Can­didate Countries is becoming more like the same in Europe­19.
EUbookshop v2

Die hier gespeicherten Daten ermöglichen länderübergreifende Vergleiche und branchenspezifische Analysen der Größenstruktur der europäischen Unternehmen.
It allows country comparisons and sectoral analysis of the size structure of European enterprises.
EUbookshop v2

Dieses Dokument stellt die wichtig­sten Entwicklungen der achtziger Jahre der Größenstruktur der Unter­nehmen zusammenfassend dar.
This publication contains data ac­cording to size of enterprises with 20 or more persons employed in the in­dustry and building and civil engin­eering sectors, taken from the inquiry on the structure and activity of indus­try (series D).
EUbookshop v2

Infolge der selektiven Entnahme von Arten sowie dadurch, dass in die Größenstruktur der Populationen eingegriffen wird, verändert sich das Verhältnis Raubfische - Beutefische und damit auf vielfältige Art und Weise möglicherweise auch der Energiefluss im Nahrungsnetz.
By selective removal of species and by causing changes in the size structure of the populations, predator-prey interactions might be changed and so the pathway of energy flow through the food web could be altered in different ways.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich um insgesamt etwa 160 000 Unterneh­men, die zusammen 4,2 Millionen Arbeitskräfte beschäfti­gen und eine über die verschiedenen Teilbereiche eher ähnliche Größenstruktur aufweisen: zahlreiche „größere" KMU, daneben aber auch eine überdurchschnittliche Zahl großer Einheiten.
It contains a total of around 160 000 enterprises employing 4,2 million people and has a relatively similar size structure: a fair number of 'large' SMEs, as well as an above average percentage of large enterprises. In terms of the number of enterprises, the manufacturing of precision instruments sector is the largest, accounting for 44 % of all units.
EUbookshop v2

Die Größenstruktur dieser Unternehmen ähnelt dem Durchschnitt aller Sektoren — abgesehen davon, daß die KMU etwas stärker vertreten sind.
Whilst their size structure is close to the European average for the economy as a whole, there is a slight bias in favour of SMEs.
EUbookshop v2

In Deutschland, Frankreich und Italien ist die relati­ve Bedeutung der Elektroindustrie für die Gesamt­wirtschaft größer als im EU­Durchschnitt, wobei sich diese drei Länder aber hinsichtlich der Struktur und Organisation des Sektors erheblich unterscheiden: während die deutschen Unternehmen besonders groß sind, entspricht die Größenstruktur der franzö­sischen Elektroindustrie etwa dem EU­Durchschnitt, und in Italien wiederum spielen kleine und mittlere Anbieter eine sehr viel größere Rolle.
In Germany, France and Italy electrical engi­neering is even more important for the total economy than the EU average, but the sector is organized differently in those three countries: German enterprises are particularly big while the French size structure of electrical engineer­ing suppliers corresponds closely to the EU average. In Italy, on the other hand, small and medium­sized suppliers are of much greater importance.
EUbookshop v2

Zudem kann die Aufschlüsselung der Unternehmen nach ihrer Größenstruktur zum jeweils vorhergegangenen Bezugszeitpunkt auch einen Indikator für das allgemeine Wirtschaftsklima liefern.
The given breakdown of enterprises according to their size structure at the previous reference point can also give an indication of the general economic climate.
EUbookshop v2

Bei der Interpretation von Daten über die Gründung und Schließung von Unternehmen und über deren Größenstruktur muß mit großer Vorsicht vorgegangen werden.
When using data on the creation, closure and size structure of firms it is neces­sary to treat it with caution because the definitions of creation and closure are not fully harmonized from country to country.
EUbookshop v2

Innerhalb der einzelnen aggregierten Wirtschaftssektoren gilt, daß die Größenstruktur in den Regionen eines Landes relativ ähnlich ist.
For each broad economic sector, size organization is fairly similar for regions within the same country.
EUbookshop v2

Die Größenstruktur und die Verteilung der Beschäf­tigung entsprechen der organisatorischen Sonder­stellung dieses Wirtschaftszweigs: mit 97 % haben fast alle in diesem Sektor beschäftigten Personen ihren Arbeitsplatz in einem der großen öffentlichen Dienst­leistungsunternehmen, die wiederum nur 1,1 % des Gesamtbestandes an Unternehmen im Kommunika­tionsbereich ausmachen.
The size structure of employment in this eco­nomic area clearly reflects the organizational particularities: almost all persons employed, 97%, have a job with one of the big public sup­pliers which account for 1.1% of the firm popu­lation in communication services.
EUbookshop v2

Sowohl für die norwegische Industrie als auch für das Baugewerbe läßt sich eine Größenstruktur feststellen, die der Struktur der EUR 15 recht ähnlich ist.
The Norwegian industry sector, as well as the con­struction business, shows a size structure which is very similar to that of EUR 15.
EUbookshop v2

Dies könnte durch die Größenstruktur der Unternehmen in diesen Ländern zu erklären sein (d. h. wenn die kleinen Länder einen viel höheren Anteil an Kleinbetrieben aufweisen).
This might be explained by the size structure of the enterprise population in these countries (i.e. if the small countries have much higher proportions of small companies).
EUbookshop v2

Wie dem vorhergehenden Kapitel zu entnehmen ist, kann durch Reprivatisierung keine merkUche Verbesserung der Größenstruktur der bäuerHchen Betrieben erwartet werden.
As can be appreciated from the previous Chapter, no remarkable improvement in the size-related structure of the peasant farms can be expected to result from reprivatization.
EUbookshop v2

Die Größenstruktur der Unternehmen ist in den Regionen eines Landes im allgemeinen relativ ähnlich, in den Hauptstädten ist der Anteil der in Großunternehmen Beschäftigten jedoch tendenziell größer als in ihrem Umland.
The size structure of enterprises appears to be rela tively similar across regions in the same country, ex cept there seems to be some tendency for the relative number emoloyed in large firms to be higher in the capital city and surrounding area.
EUbookshop v2

Die dänische Industrie setzt sich hauptsächlich aus kleinen und mittleren Unternehmen zusammen, und die jüngste Welle von Fusionen und Übernahmen hat die Größenstruktur der Industrie insgesamt nicht verändert.
Danish industry mainly consists of small to medium­sized firms, and the recent wave of mergers and acquisitions did not from an overall point of view change the size structure of the industry.
EUbookshop v2

Bei den Schweinezuchtbetrieben ist die Größenstruktur ferner sehr ungünstig in Irland, Frankreich, Luxemburg und der Bundesrepublik.
In pig-breeding the farm size structure is also very poor in Ireland, France, Luxembourg and Germany.
EUbookshop v2

Eine Gruppe von Unternehmen mit der identischen Bran-chen- und Größenstruktur dient hierbei als Referenzgruppe (siehe Abbildung 7).
A group of companies possessing an identical industry and size structure served here as our control group (see figure 7).
ParaCrawl v7.1

Der nike presto fly damen Nike Air Presto wurde ursprünglich im Jahr 2000 veröffentlicht und zeichnet sich durch ein innovatives Design und eine einzigartige Größenstruktur aus.
Originally nike presto extreme womens Christmas Gift released in 2000, the Nike Air Presto featured an innovative design, and unique sizing structure.
ParaCrawl v7.1

Diese spielerische Sorgfalt ist nur möglich, weil sich Scheerens Büro "nicht in eine Größenstruktur manövriert hat, die so massiv ist, dass du eigentlich nur noch für die Erhaltung der Struktur arbeitest".
Such playful care can only be taken because Scheeren's office "has not maneuvered itself into a size structure that's so massive that you can only work to preserve the structure."
ParaCrawl v7.1

Eine Gesamtanalyse der Größenstruktur der Handelsvermitt­lungs­ und Großhandelsunternehmen verdeckt die sehr erheblichen, technisch­organisatorisch bedingten Unterschiede zwischen diesen beiden Teilsektoren: Im Gegensatz zum Großhändler ist der Handelsvertreter nicht Eigentümer der von ihm vertriebenen Ware, und daher findet man hier auch im allgemeinen wesentlich kleinere Unternehmen.
A general analysis of the breakdown by size of agents and wholesalers does not reveal the broad diversity of structures which results from the different 'technical' organisa­tion of the two sub­sectors: unlike wholesalers, agents do not own the goods they are trading, and as a result these enterprises tend to be much smaller.
EUbookshop v2