Translation of "Grünräume" in English
Ziel
ist
eine
bessere
Vernetzung
der
bestehenden
Grünräume.
The
aim
is
to
achieve
better
networking
of
the
existing
green
spaces
CCAligned v1
Wesentlich
war
auch
die
Entwicklung
qualitativ
hochwertiger
und
quantitativ
ausreichender
Grünräume
und
Freiräume.
Essential
was
also
the
formation
of
high-quality
green
and
open
spaces
and
their
sufficient
quantity.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stellen
sich
folgende
Fragen:
Welche
Ansprüche
stellen
die
Menschen
an
die
städtischen
Grünräume?
This
leads
to
the
following
questions:
What
demands
do
people
place
on
urban
green
spaces?
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Umweltprojekts
„Natur
im
Garten“
ist
die
Förderung
einer
nachhaltigen
und
umweltgerechten
Entwicklung
der
Grünräume
im
niederösterreichischen
Siedlungsbereich:
in
Haus-
und
Hofgärten
ebenso
wiebei
öffentlichen
Grünflächen.
The
aim
of
the
'Nature
in
the
garden'
environmentproject
is
to
promote
the
sustainable
and
ecologicaldevelopment
of
green
spaces
in
built-up
areas
in
Lower
Austria:
in
private
gardens
as
well
as
publicgreen
spaces.
EUbookshop v2
Aus
tourismuswirtschaftlicher
Sicht
stellen
Grünräume
in
Städten
zunehmend
wichtige
Erlebnisräume
dar,
die
neben
kulturtouristischen
Attraktionen
wie
Museen,
Events
oder
ganzer
Stadtviertel
an
Bedeutung
gewinnen.
From
a
tourism
sector
point
of
view,
green
spaces
in
cities
represent
increasingly
important
leisure
spaces,
and
are
gaining
significance
alongside
cultural
attractions
such
as
museums,
events
and
distinct
whole
areas
of
a
city.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
wird
auch
die
Umwelt-
und
Aufenthaltsqualität
durch
Verkehr,
Wärme,
Lärm
und
Luftschadstoffe,
durch
übernutzte
Frei-
und
Grünräume
sowie
durch
die
Überlastung
der
natürlichen
Ressourcen
von
Boden,
Wasser,
Lokalklima,
Flora
und
Fauna
beeinträchtigt.
Additionally,
the
growth
negatively
affects
the
quality
of
life
and
the
environmental
quality
due
to
cumulative
traffic,
heat,
noise
and
air
pollutants,
due
to
the
overuse
of
green
areas
and
public
spaces
as
well
as
due
the
excessive
use
of
natural
resources
like
soil,
water,
local
climate,
fauna
and
flora.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grundlage
dieser
Erkenntnisse
wird
ein
Handbuch
mit
Qualitätskriterien
zum
Gebrauch
für
die
Manager
dieser
Grünräume
entwickelt.
Based
on
these
findings,
a
manual
with
quality
criteria
for
the
use
of
the
managers
of
these
green
spaces
will
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schwerpunkt
künftiger
Bauprojekte
muss
die
Bereitstellung
von
sicheren
und
leicht
zugänglichen
Grünflächen
sowie
der
Schutz
bestehender
Grünräume
innerhalb
des
Stadtraums
sein.
Future
construction
projects
must
focus
on
the
provision
of
both
safe
and
readily
accessible
green
spaces
and
on
the
conservation
of
those
green
areas
that
are
already
present
within
the
urban
environment.
ParaCrawl v7.1
Attraktive
Grünräume
in
und
nahe
am
urbanen
Leben
sowie
die
Qualität
des
städtischen
Umwelt-
und
Naturschutzes
sind
zunehmend
wichtige
Faktoren
für
Standortentscheidungen
von
Unternehmen
wie
Fachkräften.
Attractive
green
spaces
in
and
near
urban
life
and
the
quality
of
urban
environmental
protection
and
nature
conservation
are
increasingly
important
factors
when
it
comes
to
the
location
of
companies
and
skilled
workers.
ParaCrawl v7.1
Städtische
Grünräume
fördern
nachweislich
die
Erholung
und
sind
daher
besonders
wichtig
für
das
Wohlbefinden
und
die
Lebensqualität
in
der
Stadt.
Urban
green
spaces
demonstrably
encourage
recreation
and
are,
therefore,
particularly
important
for
well-being
and
quality
of
life
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
Die
Gestaltung
der
Umgebung
orientiert
sich
am
Gefüge
des
Dorfkerns
von
Aesch
und
seiner
unmittelbar
angrenzenden
Grünräume.
The
layout
of
the
surroundings
is
oriented
toward
the
fabric
of
the
Aesch
village
center
and
its
adjacent
green
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
beteiligten
Akteure
erarbeiteten
insgesamt
acht
übergeordnete
Ziele
für
die
Landeshauptstadt
München
sowie
insgesamt
26
Maßnahmen
in
den
Themenfeldern
Stadtentwicklung
und
Grünräume,
Gebäude
und
Stadtgrün,
Wasser
und
Niederschlag,
Landnutzung
und
Naturhaushalt
sowie
menschliche
Gesundheit.
During
this
process,
the
stakeholders
involved,
developed
eight
overall
objectives
as
well
as
26
interventions
in
five
thematic
areas
(covering
the
development
of
green
and
non-green
spaces
on
a
strategic
and
operative
level,
water
and
precipitation,
land
use
and
ecosystem
as
well
as
human
health
issues)
for
the
city
of
Munich.
ParaCrawl v7.1
Alice
Kube
(Bundesamt
für
Naturschutz):
„Grünräume
im
Wohnumfeld
fördern
bei
Kindern
und
Jugendlichen
die
motorische,
kognitive,
emotionale
und
soziale
Entwicklung.
Alice
Kube
(Federal
Agency
for
Nature
Conservation):
“Green
spaces
within
the
urban
landscape
help
exercise
motor
and
cognitive
skills
and
promote
the
emotional
and
social
development
of
children
and
young
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchung
grossflächiger
Grünräume
im
besiedelten
Raum,
eine
räumlich-atmosphärische
Bestandesaufnahme
vor
Ort
sowie
der
Einbezug
der
verschiedenen
Spezialisten
(Modulgruppen)
bilden
die
Grundlage
für
die
eigentliche
Entwurfsaufgabe.
The
basis
for
the
actual
design
task
will
consist
of
the
examination
of
extensive
green
areas
in
populated
areas,
a
spatial-atmospheric
assessment
on
site
as
well
as
the
involvement
of
various
experts
(module
groups).
ParaCrawl v7.1
Städtische
Grünräume
wie
Gärten,
Parks
und
Wälder
tragen
zur
Lebensqualität
und
zum
Wohlbefinden
der
Menschen
bei.
Urban
green
spaces
such
as
gardens,
parks
and
forests
contribute
to
the
quality
of
life
and
well-being
of
a
city's
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Durch
künstlerische
Eingriffe
und
Aktionen
könnten
die
Grünräume
der
Gropiusstadt
als
gestaltet
und
gestaltbar
sichtbar
und
ihre
Potentiale
als
Räume
der
stadtgesellschaftlichen
Öffentlichkeit
ausgelotet
werden.
Through
artistic
interventions
and
performances,
the
greens
of
Gropiusstadt
could
be
made
visible
as
places
both
predisposed
by
and
open
for
designing
interventions,
exploring
their
potential
as
public
spaces
moulded
by
urban
society.
ParaCrawl v7.1
Zwar
ist
die
Bausubstanz
in
beiden
Gemeindetypen
ähnlich,
die
periurbanen
Räume
sind
jedoch
weniger
überbaut
und
verfügen
über
mehr
Grünräume.
Even
though
the
building
structure
is
similar
in
both
types
of
municipality,
the
peri-urban
municipalities
are
normally
less
built
up
and
have
more
green
spaces.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
sollten
die
Nutzung
der
Gemeinschaftsflächen
(Vorzone
mit
Carports,
Grünräume)
sowie
die
Frage
der
Dichte
gemeinsam
mit
den
potentiellen
NutzerInnen
erörtert
werden.
Similarly,
the
use
of
the
common
areas
(pre-zone
with
carports,
green
spaces)
and
the
question
of
density
should
be
discussed
together
with
the
potential
users.
ParaCrawl v7.1
So
verbessern
Grünräume
nachhaltig
das
Stadtklima
und
beugen
dem
als
"urbaner
Wärmeinseleffekt"
bekannten
Phänomen
in
der
Stadt
vor.
Green
spaces
can
provide
for
sustainable
improvements
to
the
climate
in
metropolitan
areas
and
counteract
the
recognised
phenomenon
known
as
the
'urban
heat
island'
effect.
ParaCrawl v7.1
Im
Grundriss
besetzt
das
Volumen
praktisch
die
gesamte
bebaubare
Fläche
und
wirkt
damit
raumbildend
auf
die
angrenzenden
Straßen-
und
Grünräume.
With
its
floor
plan,
the
volume
occupies
nearly
the
entire
developable
area,
making
it
key
to
defining
the
space
of
the
surrounding
streetscape
and
green
spaces.
ParaCrawl v7.1
Alice
Kube
(Bundesamt
für
Naturschutz):
"Grünräume
im
Wohnumfeld
fördern
bei
Kindern
und
Jugendlichen
die
motorische,
kognitive,
emotionale
und
soziale
Entwicklung.
Alice
Kube
(Federal
Agency
for
Nature
Conservation):
"Green
spaces
within
the
urban
landscape
help
exercise
motor
and
cognitive
skills
and
promote
the
emotional
and
social
development
of
children
and
young
people.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
bilden
sich
unterschiedliche
Bereiche
für
private
Gärten,
Grünräume,
Kinderspielhügel,
Treffpunkt
für
Bewohner,
…….In
diese
neue
Landschaft
werden
die
Gebäude
hineingesetzt
und
schaffen
unterschiedliche
Außenräume.
This
results
in
diverse
areas
for
private
gardens,
green
spaces,
hillocks
for
children
to
play
on,
meeting
places
for
residents,
etc.
The
buildings
are
inserted
into
this
new
landscape
and
create
diverse
outdoor
spaces.
ParaCrawl v7.1
Diese
Grünräume
bieten
eine
Vielzahl
an
Nutzungsmöglichkeiten
für
die
ruhige
Erholung,
aber
auch
für
individuelle
Sport-
und
Bewegungsaktivitäten.
These
green
areas
offer
a
multitude
of
potential
uses
for
peaceful
relaxation,
as
well
as
offer
individual
sport
and
exercise
activities.
ParaCrawl v7.1
So
verbessern
Grünräume
nachhaltig
das
Stadtklima
und
beugen
dem
als
“urbaner
Wärmeinseleffekt“
bekannten
Phänomen
in
der
Stadt
vor.
Green
spaces
can
provide
for
sustainable
improvements
to
the
climate
in
metropolitan
areas
and
counteract
the
recognised
phenomenon
known
as
the
'urban
heat
island'
effect.
ParaCrawl v7.1
Konzipiert
nach
Prinzipien
der
nachhaltigen
Entwicklung
bietet
es
vielfältigen
Wohnraum,
Frei-
und
Grünräume,
Büro-
und
Gewerbeflächen,
ein
Schulhaus,
ein
Altersheim
und
gastronomische
Überraschungen.
Designed
according
to
sustainable
development
principles,
it
offers
a
mix
of
residential
accommodation,
open
and
green
spaces,
offices
and
commercial
premises,
a
school,
a
retirement
home
and
some
culinary
surprises.
ParaCrawl v7.1