Translation of "Grünkörper" in English
Der
Membranschlauch
10
wird
anschließend
von
dem
abgeschiedenen
Grünkörper
abgetrennt.
Subsequently,
the
membrane
hose
10
is
separated
from
the
deposited
green
body.
EuroPat v2
Grünkörper
sehr
schnell
aufzuheizen,
was
die
Sinterdauer
zum
Teil
erheblich
verkürzen
kann.
Green
bodies
are
heated
up
very
quickly,
which
can,
in
part,
considerably
shorten
the
sintering
period.
EuroPat v2
Die
dabei
erhaltene
lineare
Schrumpfung
gegenüber
dem
Grünkörper
beträgt
0
%.
The
thereby
obtained
linear
shrinkage
with
regard
to
the
green
body
amounts
to
0%.
EuroPat v2
Anschliessend
erfolgt
die
Formgebung
unter
Bildung
der
Grünkörper
wie
oben
beschrieben.
Shaping
is
then
carried
out
to
form
the
green
bodies
as
described
above.
EuroPat v2
Dieser
Grünkörper
wurde
anschliessend
durch
Aufheizen
in
Intertgasatmosphäre
bei
800°C
verkokt.
This
green
body
was
then
coked
by
heating
in
an
inert
gas
atmosphere
at
800°
C.
EuroPat v2
Der
erhaltene
Grünkörper
besaß
eine
Grünfestigkeit
von
35
MPa.
The
green
body
obtained
had
a
green
strength
of
35
MPa.
EuroPat v2
Die
Grünfestigkeit
der
bei
900
MPa
gepreßten
Grünkörper
betrug
23
MPa.
The
green
strength
of
the
green
bodies
pressed
at
900
MPa
was
23
MPa.
EuroPat v2
Das
Polyoxymethylen
dient
als
Bindemittel
für
die
Grünkörper
sowie
als
Porenbildner.
The
polyoxymethylene
acts
as
a
binder
for
the
freshly
prepared
shaped
articles
and
as
a
pore
producer.
EuroPat v2
Auch
die
Kalzinierung
der
Grünkörper
kann
an
Luft
vorgenommen
werden.
Calcination
of
the
freshly
prepared
shaped
articles
may
also
be
performed
in
air.
EuroPat v2
Für
die
Formgebung
zum
Grünkörper
können
ebenfalls
alle
üblichen
Methoden
verwendet
werden.
To
form
the
green
body
use
can
also
be
made
of
any
customary
method.
EuroPat v2
Der
Vorkörper
kann
ein
Grünkörper
sein
oder
ein
vorgesinterter
bzw.
plasmagespritzter
Precursor.
The
preform
can
be
a
green
compact
or
else
a
presintered
or
plasma-sprayed
precursor.
EuroPat v2
Überraschenderweise
wurde
der
Grünkörper
jedoch
zu
einem
völlig
rißfreien
Formkörper
umgewandelt.
Surprisingly,
the
green
body
was
converted
to
a
completely
crackfree
body.
EuroPat v2
Bei
dieser
Temperatur
wurden
die
Grünkörper
für
weitere
140
Minuten
kalziniert.
The
freshly
prepared
shaped
articles
were
calcined
at
this
temperature
for
a
further
140
minutes.
EuroPat v2
Glasformkörper:
Nachfolgend
werden
die
Grünkörper
gesintert.
Shaped
glass
article:
The
green
body
is
subsequently
sintered.
EuroPat v2
Der
Grünkörper
kann
durch
Trocken-
oder
Warmfließpressen
eines
Granulates
hergestellt
werden.
The
green
body
may
be
produced
by
dry
or
hot
extrusion
of
granules.
EuroPat v2
Anschließend
wird
aus
der
homogenen
Suspension
38
ein
Grünkörper
geformt.
Subsequently,
a
green
compact
is
formed
from
the
homogeneous
suspension
38
.
EuroPat v2
Beide
Werkstoffarten
sind
sogenannte
Grünkörper
von
Keramiken.
Both
types
of
material
are
so-called
green
bodies
of
ceramics.
EuroPat v2
Nach
der
spanenden
Formgebung
der
Grünkörper
werden
diese
dicht
gesintert.
After
the
grinding
shaping
of
the
green
bodies,
these
bodies
are
densely
sintered.
EuroPat v2
Bei
300
MPa
gepreßte
Grünkörper
wurden
wie
in
Beispiel
9
wärmebehandelt.
Green
bodies
pressed
at
300
MPa
were
heat
treated
as
in
example
10.
EuroPat v2
Der
Grünkörper
weist
eine
hohe
mechanische
Festigkeit
und
einen
geringen
Trockenschrumpf
auf.
The
green
body
has
a
high
mechanical
strength
and
a
low
drying
shrinkage.
EuroPat v2
Diese
Granalien
14
stellen
die
durch
die
Aufbaugranulation
gebildeten
Grünkörper
dar.
These
granules
14
represent
the
green
compacts
formed
by
the
pelletising.
EuroPat v2
Die
hergestellten
Grünkörper
bzw.
Schichten
können
dann
getrocknet
und
einer
Sinterbehandlung
unterzogen
werden.
The
green
bodies
or
coatings
produced
can
then
be
dried
and
subjected
to
sinter
treatment.
EuroPat v2
Die
so
erzielte
Masse
wird
in
die
gewünschte
Form
für
einen
Grünkörper
verformt.
The
mass
produced
in
such
a
manner
is
deformed
to
a
green
body
in
the
desired
mold.
EuroPat v2
Vor
dem
Pressen
der
Grünkörper
wurden
die
Pulver
im
Porzellanmörser
homogenisiert.
Prior
to
the
pressing
of
the
green
bodies,
the
powders
were
homogenized
in
a
porcelain
mortar.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Grünkörper
bei
1840°C
unter
Stickstoff
3h
gesintert.
The
green
body
is
subsequently
sintered
at
180°
C.
for
3
hours
under
nitrogen.
EuroPat v2
Ein
Grünkörper
wird
in
einem
Zentrifugierprozeß
auf
folgende
Weise
hergestellt:
In
a
centrifuging
process
a
green
body
is
manufactured
as
follows:
EuroPat v2
Der
Grünkörper
ist
rißfrei
getrocknet
und
weist
eine
glänzende,
unbeschädigte
Oberfläche
auf.
In
this
way,
a
crack-free
green
body
is
obtained
having
a
shining
and
undamaged
surface.
EuroPat v2
Besonders
an
Inhomogenitäten
im
Grünkörper
treten
häufig
Trockenrisse
auf.
Drying
cracks
are
particularly
frequent
at
the
location
of
inhomogeneities
in
the
green
body.
EuroPat v2