Translation of "Grünkörper" in English

Der Membranschlauch 10 wird anschließend von dem abgeschiedenen Grünkörper abgetrennt.
Subsequently, the membrane hose 10 is separated from the deposited green body.
EuroPat v2

Grünkörper sehr schnell aufzuheizen, was die Sinterdauer zum Teil erheblich verkürzen kann.
Green bodies are heated up very quickly, which can, in part, considerably shorten the sintering period.
EuroPat v2

Die dabei erhaltene lineare Schrumpfung gegenüber dem Grünkörper beträgt 0 %.
The thereby obtained linear shrinkage with regard to the green body amounts to 0%.
EuroPat v2

Anschliessend erfolgt die Formgebung unter Bildung der Grünkörper wie oben beschrieben.
Shaping is then carried out to form the green bodies as described above.
EuroPat v2

Dieser Grünkörper wurde anschliessend durch Aufheizen in Intertgasatmosphäre bei 800°C verkokt.
This green body was then coked by heating in an inert gas atmosphere at 800° C.
EuroPat v2

Der erhaltene Grünkörper besaß eine Grünfestigkeit von 35 MPa.
The green body obtained had a green strength of 35 MPa.
EuroPat v2

Die Grünfestigkeit der bei 900 MPa gepreßten Grünkörper betrug 23 MPa.
The green strength of the green bodies pressed at 900 MPa was 23 MPa.
EuroPat v2

Das Polyoxymethylen dient als Bindemittel für die Grünkörper sowie als Porenbildner.
The polyoxymethylene acts as a binder for the freshly prepared shaped articles and as a pore producer.
EuroPat v2

Auch die Kalzinierung der Grünkörper kann an Luft vorgenommen werden.
Calcination of the freshly prepared shaped articles may also be performed in air.
EuroPat v2

Für die Formgebung zum Grünkörper können ebenfalls alle üblichen Methoden verwendet werden.
To form the green body use can also be made of any customary method.
EuroPat v2

Der Vorkörper kann ein Grünkörper sein oder ein vorgesinterter bzw. plasmagespritzter Precursor.
The preform can be a green compact or else a presintered or plasma-sprayed precursor.
EuroPat v2

Überraschenderweise wurde der Grünkörper jedoch zu einem völlig rißfreien Formkörper umgewandelt.
Surprisingly, the green body was converted to a completely crackfree body.
EuroPat v2

Bei dieser Temperatur wurden die Grünkörper für weitere 140 Minuten kalziniert.
The freshly prepared shaped articles were calcined at this temperature for a further 140 minutes.
EuroPat v2

Glasformkörper: Nachfolgend werden die Grünkörper gesintert.
Shaped glass article: The green body is subsequently sintered.
EuroPat v2

Der Grünkörper kann durch Trocken- oder Warmfließpressen eines Granulates hergestellt werden.
The green body may be produced by dry or hot extrusion of granules.
EuroPat v2

Anschließend wird aus der homogenen Suspension 38 ein Grünkörper geformt.
Subsequently, a green compact is formed from the homogeneous suspension 38 .
EuroPat v2

Beide Werkstoffarten sind sogenannte Grünkörper von Keramiken.
Both types of material are so-called green bodies of ceramics.
EuroPat v2

Nach der spanenden Formgebung der Grünkörper werden diese dicht gesintert.
After the grinding shaping of the green bodies, these bodies are densely sintered.
EuroPat v2

Bei 300 MPa gepreßte Grünkörper wurden wie in Beispiel 9 wärmebehandelt.
Green bodies pressed at 300 MPa were heat treated as in example 10.
EuroPat v2

Der Grünkörper weist eine hohe mechanische Festigkeit und einen geringen Trockenschrumpf auf.
The green body has a high mechanical strength and a low drying shrinkage.
EuroPat v2

Diese Granalien 14 stellen die durch die Aufbaugranulation gebildeten Grünkörper dar.
These granules 14 represent the green compacts formed by the pelletising.
EuroPat v2

Die hergestellten Grünkörper bzw. Schichten können dann getrocknet und einer Sinterbehandlung unterzogen werden.
The green bodies or coatings produced can then be dried and subjected to sinter treatment.
EuroPat v2

Die so erzielte Masse wird in die gewünschte Form für einen Grünkörper verformt.
The mass produced in such a manner is deformed to a green body in the desired mold.
EuroPat v2

Vor dem Pressen der Grünkörper wurden die Pulver im Porzellanmörser homogenisiert.
Prior to the pressing of the green bodies, the powders were homogenized in a porcelain mortar.
EuroPat v2

Anschließend wird der Grünkörper bei 1840°C unter Stickstoff 3h gesintert.
The green body is subsequently sintered at 180° C. for 3 hours under nitrogen.
EuroPat v2

Ein Grünkörper wird in einem Zentrifugierprozeß auf folgende Weise hergestellt:
In a centrifuging process a green body is manufactured as follows:
EuroPat v2

Der Grünkörper ist rißfrei getrocknet und weist eine glänzende, unbeschädigte Oberfläche auf.
In this way, a crack-free green body is obtained having a shining and undamaged surface.
EuroPat v2

Besonders an Inhomogenitäten im Grünkörper treten häufig Trockenrisse auf.
Drying cracks are particularly frequent at the location of inhomogeneities in the green body.
EuroPat v2