Translation of "Gründungszeitpunkt" in English

Die getrennten Aufgabengebiete der beiden Verbände DJB und DDK ergänzten sich zum Gründungszeitpunkt des DJB.
The separate areas of responsibility of the two associations DJB and DDK complemented each other when the DJB was founded.
WikiMatrix v1

Der Vorteil der Beteiligten: Sie verfügen zum Gründungszeitpunkt über einen großen Erfahrungsschatz im Bereich eSport.
The advantage for those involved was that they had a treasure trove of experience in the field of eSports at the time of foundation.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzlichen Regelungen zur Homosexualität in der Vatikanstadt orientieren sich am italienischen Strafrecht in der Fassung von 1929, also zum Gründungszeitpunkt des souveränen Staates Vatikanstadt.
The legal code regarding homosexuality in the Vatican City is based on the Italian penal code of 1929, the time of the founding of the sovereign state of the Vatican City.
Wikipedia v1.0

Zum Gründungszeitpunkt weder des Wohnraumfinanzierungsfonds noch seiner Vorgänger war eine Risiko- oder Bürgschaftsprämie Gegenstand der unbegrenzten staatlichen Bürgschaft zur Deckung aller Verbindlichkeiten.
At the moment of the establishment of HFF and its predecessors, the unlimited State guarantee provided in their favour and covering the entirety of their obligations was not made subject to a risk premium or a guarantee premium.
DGT v2019

Hier kam sie in Bubenmannschaften zum Einsatz und wechselte im Sommer 2006 in die reine Damenmannschaft des USK Hof, wo sie von Johann Enzinger, der die Damenmannschaft im Juni 1999 gegründet hatte und zum Gründungszeitpunkt als Vereinsobmann fungierte, trainiert wurde.
In the summer of 2006, Enzinger moved to an all-female team called, USK Hof, where she was coached by Johann Enzinger, who had founded the women's team in June 1999 and acted as club chairman at the time of the founding.
WikiMatrix v1

Zweifelsohne erinnert er daran, dass der Ort zum Gründungszeitpunkt zum Grund und Boden gehörte, der sich direkt in königlichem Besitz befand und dass er unter seiner Aufsicht besiedelt wurde.
It undoubtedly reminds us of the fact that, at the time of its foundation, the land was in the direct possession of the king and that it was colonized under the king's supreme supervision.
ParaCrawl v7.1

Er wird zur kapitalismuskritischen Bewegung auf Arbeiterbasis und betritt das politische Terrain namentlich zum Gründungszeitpunkt 1848 und mit dem „Manifest der kommunistischen Partei“.
It becomes a movement critical of capitalism, with a worker base, inscribed into the terrain of politics in particular with the founding moment of 1848 and the Manifesto of the Communist Party.
ParaCrawl v7.1

Diese Ergebnisse beruhen auf dem KfW/ZEW-Gründungspanel, das Unternehmensgründungen ab ihrem Gründungszeitpunkt verfolgt und ihre Entwicklung im Zeitverlauf erfasst.
These are the findings of the KfW/ZEW-Gründungspanel, which tracks start-ups from their foundation and reports their development over time.
ParaCrawl v7.1

Seit November 2003, dem Gründungszeitpunkt von NIKI, wächst die aus Airbus und Embraer-Flugzeugen bestehende Flotte ebenso wie die Zahl der angesteuerten Destinationen kontinuierlich.
NIKI’s Airbus and Embraer fleet, and list of destinations has been growing steadily ever since the company’s foundation in November 2003.
ParaCrawl v7.1