Translation of "Gründungsstaat" in English

Jeder Staat erhält Sitze je nach Bevölkerung, wobei jeder Gründungsstaat zumindest fünf Sitze sicher hat.
Each state is allocated seats based on its population; however, each original state, regardless of size, is guaranteed at least five seats.
Wikipedia v1.0

Als drittgrößte Volkswirtschaft der Eurozone spielt der Gründungsstaat Italien bei der Suche nach Antworten eine Schlüsselrolle.
As the eurozone's third-largest economy, Italy, an EU founding member, plays a key role in the search for answers.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte mir, wie ist es möglich, dass ein junger Mann heute in den Niederlanden, in einem Land, das Gründungsstaat war und sich vor sechzig Jahren als eines der ersten Länder um die Idee geschart hat, ein politisch vereinigtes Europa zu schaffen, und das Versprechen abgegeben hat, den Nationalismus zu überwinden, nicht mehr weiß, dass dies eine politische Union ist?
I found myself wondering how it is possible for a young man in the Netherlands today, in a country that was a founding member of the European Community, was one of the first to embrace the idea of creating a politically united Europe, and had undertaken to overcome nationalism - how it is possible for such a young man not to know that this is a political union?
Europarl v8

Es ist nun Aufgabe Frankreichs als Gründungsstaat der Europäischen Union und seines Präsidenten Nicolas Sarkozy, alle siebenundzwanzig Mitgliedstaaten wieder in ihren Bemühungen zu einen und eine Rechtsformel sowie einen Aktionsplan zu erarbeiten, die einen Ausweg aus der Lissabon-Krise weisen, denn wenn wir diese Krise nicht überwinden, laufen wir Gefahr, dass separatistische und nationalistische Gefühle Oberhand gewinnen und den Erweiterungsprozess der Europäischen Union in Zukunft lähmen.
As a founder of the European Union, France and its president, Nicolas Sarkozy, have the task to pool the efforts of all twenty-seven member states together again, and come up with a legal formula and an action plan to find a way out of the Lisbon crisis because unless we overcome it, we run the risk of centrifugal and nationalistic passions taking the upper hand and putting a freeze on the process of further enlargement of the European Union.
Europarl v8

Auch kleine Länder - und in diesem Kontext hat der Gründungsstaat Luxemburg eine vorbildliche Arbeit geleistet - haben bewiesen, daß sie durchaus in der Lage sind, führende Verantwortung zu übernehmen.
Small countries have also proved — and Luxembourg as a founder state has been an exemplary player here — that they are perfectly capable of taking on a leading role.
EUbookshop v2

Eine vom Konzept her einfache Lösung bestünde darin, Jede Gesellschaft zu verpflichten, sich im Gründungsstaat eintragen zu lassen und dort ihren förmlich eingetragenen Sitz beizubehalten.
A simple solution from the conceptual point of view would be simply to require that every company should be registered in its state of incorporation and should maintain a formal registered office there.
EUbookshop v2

Nach der Gründungstheori e besteht die Rechtspersönlichkeit der Gesellschaft auch nach Verlegung ihres Verwaltungssitzes aus dem Gründungsstaat fort.
Under the theory of the place of incorporation, the company continues its legal personality notwithstanding the transfer of its siège réel outside the state of incorporation.
EUbookshop v2

Nach der Gründungstheorie kann der Verwaltungssitz einer Gesellschaft in einen anderen Staat verlegt und der im Gründungsstaat eingetragene Sitz der Gesellschaft beibehalten werden.
Under the theory of the place of incorporation, the siège réel of a company can be transferred to another state while retaining the registered office of the company in the state of incorporation.
EUbookshop v2

Insgesamt wurde die gegenwärtige Türkei als Gründungsstaat des Europarates seit 1949, als langjähriges Mitglied der NATO und als Kandidatenland der EU zum Vorposten des Westens in der islamischen Welt und kann als geostrategisches Gegengewicht zum fundamentalistisch-religiösen Iran und seinen Verbündeten im Mittleren Osten wahrgenommen werden.
Overall, today's Turkey – as a founding member of the Council of Europe in 1949, member of NATO for many years and candidate country of the EU – has become an outpost of the West in the Islamic world and can be seen as a geostrategic counterweight to fundamentalist Iran and its allies in the Middle East.
TildeMODEL v2018

In diesem Sinne hätte sich Frankreich als Gründungsstaat der Union gegen einen europäischen Einigungsprozess, der sich von den humanistischen Grundwerten Europas entfernt und sich ganz der Allmacht des Marktes unterwirft, auflehnen können und müssen.
As a founding country of the Union, France could and should have taken up the flag of rebellion against a European construction that was deviating from its humanist foundations and which now boils down to little more than the sacralisation of the ‘out marché’ (total marketisation).
ParaCrawl v7.1

Er ist der offizielle Ansprechpartner des Unternehmens für die US-Behörden und muss seinen Standort in dem Gründungsstaat haben.
This is the official contact person of the company for the U.S. authorities and he or she must be located in the state of where the company is founded.
ParaCrawl v7.1

Zeit also, um mir selbst ein Bild von dem Land zu machen, das als Gründungsstaat der Demokratie vor über 2500 Jahren in die Geschichtsbücher eingegangen ist.
So it´s time to give myself an idea about the country which has come into the history books as a foundation state of the democracy more than 2500 years ago
CCAligned v1

Unabhängig vom Gründungsstaat können Sie mit Ihrer Corporation nicht nur in jedem US-Bundesstaat geschäftlich tätig werden, sondern auch ausschließlich im Ausland.
Regardless of state in which your corporation is formed, you can be economically active not only in each U.S. state, but also exclusively in foreign countries.
ParaCrawl v7.1

Dies führt allerdings dazu, dass eine SE neu eingetragen werden muss, wenn sie ihre "Hauptverwaltung" aus dem Gründungsstaat verlegt, selbst wenn in diesem und im Gastland die Gründungsdoktrin gilt.
But the effect is that an SE will be required to reregister if it moves its "head office" from the state of formation even if that and the host state are both incorporation doctrine states.
ParaCrawl v7.1

Ähnliches gilt, wenn ein Unternehmen, das in einem Staat mit der Doktrin des tatsächlichen Sitzes gegründet wurde, in ein anderes Land verlegt wird, aber Rechtsbeziehungen im Staat der Gründung aufrecht erhalten muss, denn dadurch ist es selbst dann in einer unzufriedenstellenden Lage, wenn das neue Gastland die Gründungsdoktrin anwendet, da sein Status im Gründungsstaat in Zweifel gezogen wird.
Similarly, if a company, which has been formed in a real seat doctrine state, makes a similar move to a second state but needs to maintain legal relations in the state of formation, then even if the new host state would apply the incorporation doctrine, its position will still be unsatisfactory, since its status in the formation state will be impugned.
ParaCrawl v7.1